diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kpf.po | 163 |
1 files changed, 88 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kpf.po index 174c211bac3..b6b64f5ef3b 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpf 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -12,10 +12,23 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Diana Ćorluka, Hrvoje Spoljar, Jerko Škifić, Mato Kutlić, Nikola Planinac" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lokalizacija@linux.hr" + #: ActiveMonitor.cpp:52 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -85,16 +98,17 @@ msgstr "TDE javni poslužitelj datotekaova" #: Applet.cpp:189 msgid "" -"File sharing applet, using the HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) standard to " -"serve files." +"File sharing applet, using the HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) standard " +"to serve files." msgstr "" -"Aplet za dijeljene datotekaova, koristi HTTP (protokol za prenos hiperteksta) " -"standard da posluži datotekaove.a" +"Aplet za dijeljene datotekaova, koristi HTTP (protokol za prenos " +"hiperteksta) standard da posluži datotekaove.a" #: Applet.cpp:199 #, fuzzy msgid "" -"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy\n" +"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a " +"copy\n" "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to\n" "deal in the Software without restriction, including without limitation the\n" "rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or\n" @@ -104,15 +118,18 @@ msgid "" "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n" "all copies or substantial portions of the Software.\n" "\n" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR\n" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS " +"OR\n" "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n" "AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN\n" -"ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION\n" +"ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN " +"CONNECTION\n" "WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.\n" msgstr "" "Ovim se dozvoljava, besplatno, bilo kojoj osobi koja dobavi kopiju ovog\n" -"softvera i pridružene dokumentacione datotekaove (u daljem tekstu Softver), da\n" +"softvera i pridružene dokumentacione datotekaove (u daljem tekstu Softver), " +"da\n" "raspolaže Softverom bez ograničenja, uključujući neograničenu upotrebu,\n" "kopiranje, mijenjanje, stapanje, objavljivanje, distribuciju,\n" "podlicenciranje i/ili prodaju kopija Softvera, da dozvoli to isto osobama\n" @@ -123,9 +140,11 @@ msgstr "" "\n" "SOFTVER JE DAT „KAKAV JESTE“, BEZ BILO KAKVE GARANCIJE, IZRAŽENE ILI\n" "SUGERISANE, UKLjUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA, GARANCIJE\n" -"UPOTREBLjIVOSTI, PODOBNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU I NEPOVREĐIVANjE TUĐIH PRAVA.\n" +"UPOTREBLjIVOSTI, PODOBNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU I NEPOVREĐIVANjE TUĐIH " +"PRAVA.\n" "AUTORI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI TEREĆENI NI ZA JEDNU TVRDNjU, ŠTETU ILI\n" -"NEKU DRUGU ODGOVORNOST, U DIJELOVANjU ILI DOGOVORU, KOJA SLEDI ILI JE U VEZI\n" +"NEKU DRUGU ODGOVORNOST, U DIJELOVANjU ILI DOGOVORU, KOJA SLEDI ILI JE U " +"VEZI\n" "SA SOFTVEROM ILI UPOTREBOM ILI DRUGIM RADNjAMA OKO SOFTVERA.\n" #: AppletItem.cpp:65 @@ -141,6 +160,10 @@ msgstr "Zaslon" msgid "Preferences..." msgstr "Podešenja..." +#: AppletItem.cpp:84 +msgid "Remove" +msgstr "" + #: AppletItem.cpp:87 msgid "Restart" msgstr "Pokreni ponovo" @@ -206,10 +229,9 @@ msgstr "" #: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:411 ServerWizard.cpp:95 msgid "" -"<p>Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per " -"second.</p>" -"<p>This allows you to keep some bandwidth for yourself instead of allowing " -"connections with kpf to hog your connection.</p>" +"<p>Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out " +"per second.</p><p>This allows you to keep some bandwidth for yourself " +"instead of allowing connections with kpf to hog your connection.</p>" msgstr "" #: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:424 @@ -220,10 +242,10 @@ msgstr "<p>Navedite maksimalno dozvoljen broj veza u bilo kom trenutku.</p>" #: ConfigDialogPage.cpp:164 msgid "" -"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the " -"file, or are a symbolic link themselves.</p>" -"<p><strong>Warning !</strong> This could be a security risk. Use only if you " -"understand the issues involved.</p>" +"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to " +"the file, or are a symbolic link themselves.</p><p><strong>Warning !</" +"strong> This could be a security risk. Use only if you understand the issues " +"involved.</p>" msgstr "" #: ConfigDialogPage.cpp:178 @@ -244,6 +266,10 @@ msgstr " KB" msgid " bytes" msgstr " bajtova" +#: DirectoryLister.cpp:250 DirectoryLister.cpp:262 +msgid "Error" +msgstr "" + #: DirectoryLister.cpp:251 #, fuzzy msgid "Directory does not exist: %1 %2" @@ -271,13 +297,12 @@ msgstr "Podesi poruke o greškama" #: ErrorMessageConfigDialog.cpp:73 msgid "" "<p>Here you may select files to use instead of the default error messages " -"passed to a client.</p>" -"<p>The files may contain anything you wish, but by convention you should report " -"the error code and the English version of the error message (e.g. \"Bad " -"request\"). Your file should also be valid HTML.</p>" -"<p>The strings ERROR_MESSAGE, ERROR_CODE and RESOURCE, if they exist in the " -"file, will be replaced with the English error message, the numeric error code " -"and the path of the requested resource, respectively.</p>" +"passed to a client.</p><p>The files may contain anything you wish, but by " +"convention you should report the error code and the English version of the " +"error message (e.g. \"Bad request\"). Your file should also be valid HTML.</" +"p><p>The strings ERROR_MESSAGE, ERROR_CODE and RESOURCE, if they exist in " +"the file, will be replaced with the English error message, the numeric error " +"code and the path of the requested resource, respectively.</p>" msgstr "" #: ErrorMessageConfigDialog.cpp:91 @@ -286,8 +311,8 @@ msgstr "%1 %2" #: Help.cpp:38 msgid "" -"<p>Specify the name that will be used when announcing this server on " -"network.</p>" +"<p>Specify the name that will be used when announcing this server on network." +"</p>" msgstr "" #: Help.cpp:41 @@ -299,17 +324,15 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " -"for more information." -"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " -"zeroconf, but sharing will still work.</p>" +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the " +"Handbook for more information.<br/>Other users will not see this system when " +"browsing the network via zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" #: Help.cpp:51 msgid "" -"<p>Unknown error with Zeroconf." -"<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " -"zeroconf, but sharing will still work.</p>" +"<p>Unknown error with Zeroconf.<br/>Other users will not see this system " +"when browsing the network via zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:186 @@ -319,9 +342,9 @@ msgstr "&Dijeljenje" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 #, fuzzy msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " -"panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public file " -"sharing capabilities.</p>" +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your " +"TDE panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public " +"file sharing capabilities.</p>" msgstr "" "<p>Da biste delili datotekaove putem mreže, morate pokrenuti „aplet“ u vašem " "TDE panelu. Ovaj „aplet“ je mali program koji pruža mogućnost dijeljena " @@ -348,21 +371,21 @@ msgstr "kB/s" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:377 msgid "" -"<p>Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories " -"available for reading to anyone who wishes to view them.</p>" -"<p>To view your files, a web browser or similar program may be used.</p>" -"<p><strong>Warning!</strong> Before sharing a directory, you should be sure " -"that it does not contain sensitive information, such as passwords, company " -"secrets, your addressbook, etc.</p>" -"<p>Note that you cannot share your home directory (%1)</p>" +"<p>Setting this option makes all files in this directory and any " +"subdirectories available for reading to anyone who wishes to view them.</" +"p><p>To view your files, a web browser or similar program may be used.</" +"p><p><strong>Warning!</strong> Before sharing a directory, you should be " +"sure that it does not contain sensitive information, such as passwords, " +"company secrets, your addressbook, etc.</p><p>Note that you cannot share " +"your home directory (%1)</p>" msgstr "" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:433 msgid "" -"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the " -"file, or are a symbolic link themselves.</p>" -"<p><strong>Warning!</strong> This could be a security risk. Use only if you " -"understand the issues involved.</p>" +"<p>Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to " +"the file, or are a symbolic link themselves.</p><p><strong>Warning!</strong> " +"This could be a security risk. Use only if you understand the issues " +"involved.</p>" msgstr "" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:510 @@ -382,13 +405,12 @@ msgstr "Status apleta: <strong>radi</strong>" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:677 msgid "" -"<p>Before you share a directory, be <strong>absolutely certain</strong> " -"that it does not contain sensitive information.</p>" -"<p>Sharing a directory makes all information in that directory <strong>" -"and all subdirectories</strong> available to <strong>anyone</strong> " -"who wishes to read it.</p>" -"<p>If you have a system administrator, please ask for permission before sharing " -"a directory in this way.</p>" +"<p>Before you share a directory, be <strong>absolutely certain</strong> that " +"it does not contain sensitive information.</p><p>Sharing a directory makes " +"all information in that directory <strong>and all subdirectories</strong> " +"available to <strong>anyone</strong> who wishes to read it.</p><p>If you " +"have a system administrator, please ask for permission before sharing a " +"directory in this way.</p>" msgstr "" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:692 @@ -408,8 +430,8 @@ msgstr "Novi poslužitelj — %1" #: ServerWizard.cpp:65 msgid "" -"<p>Specify the directory which contains the files you wish to share.</p>" -"<p><em>Warning</em>: Do not share any directories that contain sensitive " +"<p>Specify the directory which contains the files you wish to share.</" +"p><p><em>Warning</em>: Do not share any directories that contain sensitive " "information!</p>" msgstr "" @@ -454,6 +476,10 @@ msgstr "Pokrećem TDE aplet za javni poslužitelj datotekaova" msgid "Starting kpf..." msgstr "Pokrećem KPF..." +#: Utils.cpp:322 +msgid "OK" +msgstr "" + #: Utils.cpp:325 #, fuzzy msgid "Partial content" @@ -512,23 +538,10 @@ msgstr "" #: WebServer.cpp:178 msgid "" -"Failed to publish this new service to the network (ZeroConf). The server will " -"work fine without this, however." +"Failed to publish this new service to the network (ZeroConf). The server " +"will work fine without this, however." msgstr "" #: WebServer.cpp:178 msgid "Failed to Publish the Service" msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Diana Ćorluka, Hrvoje Spoljar, Jerko Škifić, Mato Kutlić, Nikola Planinac" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lokalizacija@linux.hr" |