summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po270
1 files changed, 143 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 8611c6130e6..1e1b8ab9d21 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-12 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -462,31 +462,31 @@ msgstr "Aktiviraj, podigni i pomakni"
msgid "Resize"
msgstr "Promjena veličine"
-#: windows.cpp:131
+#: windows.cpp:132
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:139
msgid "&Policy:"
msgstr "&Pravila:"
-#: windows.cpp:141
+#: windows.cpp:142
msgid "Click to Focus"
msgstr "Klikni za fokus"
-#: windows.cpp:142
+#: windows.cpp:143
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Fokus prati miša"
-#: windows.cpp:143
+#: windows.cpp:144
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Fokus ispod miša"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:145
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Fokus točno ispod miša"
-#: windows.cpp:149
+#: windows.cpp:150
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
@@ -505,63 +505,63 @@ msgid ""
"from working properly."
msgstr ""
-#: windows.cpp:174
+#: windows.cpp:175
msgid "Auto &raise"
msgstr "Automatski uzdigni"
-#: windows.cpp:179 windows.cpp:192 windows.cpp:834
+#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866
msgid "Dela&y:"
msgstr "&Kašnjenje:"
-#: windows.cpp:182 windows.cpp:195 windows.cpp:652 windows.cpp:837
+#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869
msgid " msec"
msgstr " msek"
-#: windows.cpp:187
+#: windows.cpp:188
msgid "Delay focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:198
+#: windows.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "K&lik podiže aktivni prozor"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "Nivo zaštite od krađe fokusa:"
-#: windows.cpp:208
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "Nikakav"
-#: windows.cpp:209
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "Nizak"
-#: windows.cpp:210
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "Uobičajen"
-#: windows.cpp:211
+#: windows.cpp:212
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "Visok"
-#: windows.cpp:212
+#: windows.cpp:213
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "Vrlo visok"
-#: windows.cpp:215
+#: windows.cpp:216
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
"</p>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:237
+#: windows.cpp:238
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
"prviplan kada se miš neko vrijeme nađe iznad njega.sam postati aktivan ako "
"je miš duže vrijeme na njemu."
-#: windows.cpp:239
+#: windows.cpp:240
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
"Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako "
"je pokazivač na njemu."
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
"kliknete mišem negdje unutar njih. Da biste ovo promijenili za neaktivne "
"prozore, morate promijeniti postavke u tabu„Akcije“."
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako "
"je pokazivač na njemu."
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:251
#, fuzzy
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
@@ -627,22 +627,22 @@ msgstr ""
"Ovo je vrijeme nakon kojeg će prozor preći iz pozadine u aktivno stanje ako "
"je pokazivač na njemu."
-#: windows.cpp:253
+#: windows.cpp:254
msgid "S&eparate screen focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:256
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:258
+#: windows.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Active &mouse screen"
msgstr "Aktiviraj i uzdigni"
-#: windows.cpp:260
+#: windows.cpp:261
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
@@ -650,15 +650,15 @@ msgid ""
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
-#: windows.cpp:276
+#: windows.cpp:277
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
-#: windows.cpp:280
+#: windows.cpp:281
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:283
+#: windows.cpp:284
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid ""
"sent to the back in this mode."
msgstr ""
-#: windows.cpp:295
+#: windows.cpp:296
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "Preskači na prozore na svim radnim površinama."
-#: windows.cpp:298
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr ""
"Ako želite ograničiti prebacivanje samo na trenutnu površinu, onda nemojte "
"odabrati ovu mogućnost."
-#: windows.cpp:302
+#: windows.cpp:303
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "Navi&gacija radne površine se omata"
-#: windows.cpp:305
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -697,12 +697,12 @@ msgstr ""
"Uključite ovu opciju ako želite da vas navigacija preko aktivnog ruba radne "
"površine površine dovede na suprotni rub nove nove radne površine."
-#: windows.cpp:309
+#: windows.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "Prikaži ime radne površine pri promjeni površine"
-#: windows.cpp:312
+#: windows.cpp:313
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
@@ -710,11 +710,11 @@ msgstr ""
"Uključite ovu opciju ukoliko želite vidjeti trenutno ime radne površinekad "
"god se trenutna radna površina promjeni. "
-#: windows.cpp:624
+#: windows.cpp:625
msgid "Active Desktop Borders"
msgstr "Aktivni rubovi radne površine"
-#: windows.cpp:628
+#: windows.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
@@ -725,37 +725,53 @@ msgstr ""
"promjeniti radna površina. Korisno kada želit premjestiti prozor s jedne "
"površine na drugu."
-#: windows.cpp:632
+#: windows.cpp:633
msgid "Function:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:634
+#: windows.cpp:635
msgid "D&isabled"
msgstr "&Onemogućeno"
-#: windows.cpp:636
+#: windows.cpp:637
msgid "Switch &desktop"
msgstr ""
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:642
#, fuzzy
msgid "Switch desktop only when &moving a window"
msgstr "Samo tokom pre&mještanja prozora"
-#: windows.cpp:643
+#: windows.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Tile &window"
msgstr "Neaktivni unutaranji prozor"
-#: windows.cpp:648
+#: windows.cpp:650
msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:653
+#: windows.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Display content &while tiling windows"
+msgstr "Prikaži sadržaj tokom mijenjanja veličine prozora"
+
+#: windows.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"Ako želite daje sadržaj prozora vidljiv prilikom pomicanj, to možete ovdje "
+"omogućiti. U suprotnom će samo njegov rub biti vidljiv, što je puno brže, "
+"pogotovo na sporijim računalima/grafičkim karticama."
+
+#: windows.cpp:661
msgid "Border &activation delay:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:662
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
@@ -767,16 +783,16 @@ msgstr ""
"rub zaslona dulje od nevedenog broja milisekundi, onda će biti prebačen na "
"drugu radnu površinau."
-#: windows.cpp:660
+#: windows.cpp:668
#, fuzzy
msgid " px"
msgstr " točaka"
-#: windows.cpp:661
+#: windows.cpp:669
msgid "Border &activation distance:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:662
+#: windows.cpp:670
msgid ""
"The distance from which an active border can be activated. A lower value "
"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher "
@@ -784,15 +800,15 @@ msgid ""
"them easier to activate but also more prone to false activations."
msgstr ""
-#: windows.cpp:823
+#: windows.cpp:855
msgid "Shading"
msgstr "Sjenčanje"
-#: windows.cpp:825
+#: windows.cpp:857
msgid "Anima&te"
msgstr "Animiraj"
-#: windows.cpp:826
+#: windows.cpp:858
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
@@ -800,11 +816,11 @@ msgstr ""
"Animiranje akcije smanjivanja i povećavanja prozora na/sa njegove trake (i "
"sjenčanje prozora)."
-#: windows.cpp:829
+#: windows.cpp:861
msgid "&Enable hover"
msgstr "Omogući lebdenje"
-#: windows.cpp:839
+#: windows.cpp:871
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -812,7 +828,7 @@ msgstr ""
"Ako je osjenčano lebdenje omogućeno, tada će se osjenčani prozor sam vratiti "
"u prvobitan izgled ako je pokazivač određeno vrijeme iznad njega."
-#: windows.cpp:842
+#: windows.cpp:874
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -820,11 +836,11 @@ msgstr ""
"Podešavanje vremena (u milisekundama) koje treba proteći dok je pokazivač "
"iznad zasjenčanog prozora da ga se vrati u prvobitno stanje."
-#: windows.cpp:853
+#: windows.cpp:885
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr ""
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:887
msgid ""
"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
@@ -832,15 +848,15 @@ msgid ""
"with the proper window type for this feature to work."
msgstr ""
-#: windows.cpp:953
+#: windows.cpp:985
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: windows.cpp:961
+#: windows.cpp:993
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "Prikaži sadržaj tokom premještanja prozora"
-#: windows.cpp:963
+#: windows.cpp:995
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -850,11 +866,11 @@ msgstr ""
"omogućiti. U suprotnom će samo njegov rub biti vidljiv, što je puno brže, "
"pogotovo na sporijim računalima/grafičkim karticama."
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:999
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Prikaži sadržaj tokom mijenjanja veličine prozora"
-#: windows.cpp:969
+#: windows.cpp:1001
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -864,11 +880,11 @@ msgstr ""
"omogućiti. U suprotnom će samo njegov rub biti vidljiv, što je puno brže, "
"pogotovo na sporijim računalima/grafičkim karticama."
-#: windows.cpp:973
+#: windows.cpp:1005
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "Prikaži geometriju prozora pri micanju ili mijenjanju veličine "
-#: windows.cpp:975
+#: windows.cpp:1007
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
@@ -878,36 +894,36 @@ msgstr ""
"se pomiče ili mu se mijenja veličina. Položaj prozora relativan gornjem "
"lijevomkutu ekrana je pokazan zajedno sa njegovom veličinom."
-#: windows.cpp:985
+#: windows.cpp:1017
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "Animiraj smanjivanje i obnavljanje"
-#: windows.cpp:987
+#: windows.cpp:1019
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
msgstr "Ovdje možete omogućiti animaciju smanjivanja i obnavljanja prozora."
-#: windows.cpp:1001
+#: windows.cpp:1033
msgid "Slow"
msgstr "Sporo"
-#: windows.cpp:1005
+#: windows.cpp:1037
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
-#: windows.cpp:1009
+#: windows.cpp:1041
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
msgstr ""
"Ovdje možete podesiti brzinu animacije smanjivanja i obnavljanja prozora."
-#: windows.cpp:1015
+#: windows.cpp:1047
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "Dozvoli micanje i promjenu veličine maksimiziranih prozora"
-#: windows.cpp:1017
+#: windows.cpp:1049
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -915,46 +931,46 @@ msgstr ""
"Kada ovdje odaberete, rubovi maksimiziranih prozora će reagirati kao i "
"obični prozori ako ih pokušate pomaknuti."
-#: windows.cpp:1021
+#: windows.cpp:1053
msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1023
+#: windows.cpp:1055
msgid ""
"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
"restore the window to its original size."
msgstr ""
-#: windows.cpp:1028
+#: windows.cpp:1060
msgid "&Placement:"
msgstr "Razmještanje:"
-#: windows.cpp:1031
+#: windows.cpp:1063
msgid "Smart"
msgstr "Pametno"
-#: windows.cpp:1032
+#: windows.cpp:1064
#, fuzzy
msgid "Maximizing"
msgstr "Maksimiziraj"
-#: windows.cpp:1033
+#: windows.cpp:1065
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskadno"
-#: windows.cpp:1034
+#: windows.cpp:1066
msgid "Random"
msgstr "Slučajno"
-#: windows.cpp:1035
+#: windows.cpp:1067
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
-#: windows.cpp:1036
+#: windows.cpp:1068
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "Nula-Kutova"
-#: windows.cpp:1043
+#: windows.cpp:1075
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
"desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
@@ -967,19 +983,19 @@ msgid ""
"li></ul>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1114
msgid "Snap Zones"
msgstr "Područje prebacivanja"
-#: windows.cpp:1086 windows.cpp:1095
+#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: windows.cpp:1088
+#: windows.cpp:1120
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "Ru&bno područje prebacivanja:"
-#: windows.cpp:1090
+#: windows.cpp:1122
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -988,11 +1004,11 @@ msgstr ""
"Ovdje podešavate područje uz rub zaslona koje će 'privući' prozor ako se "
"nalazi u blizini."
-#: windows.cpp:1097
+#: windows.cpp:1129
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "Područje privlačenja pro&zora:"
-#: windows.cpp:1099
+#: windows.cpp:1131
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -1001,11 +1017,11 @@ msgstr ""
"Ovdje podešavate područje uz rub prozora koje će 'privući' drugi prozor uz "
"rub postojećeg, ako se ovaj nalazi u blizini."
-#: windows.cpp:1103
+#: windows.cpp:1135
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "Privuci prozore samo ak&o se preklapaju"
-#: windows.cpp:1104
+#: windows.cpp:1136
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
@@ -1015,13 +1031,13 @@ msgstr ""
"Ovdje možete podesiti da se prozori privuku rub uz rub samo ako ih postavite "
"da se praklapaju, odnosno neće se privlačiti ako su blizu."
-#: windows.cpp:1206 windows.cpp:1210
+#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1412
+#: windows.cpp:1443
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
"b><br><br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/"
@@ -1034,153 +1050,153 @@ msgid ""
"\"</i></qt>"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1432
+#: windows.cpp:1463
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1440
+#: windows.cpp:1471
#, fuzzy
msgid "Active windows:"
msgstr "Neaktivni unutaranji prozor"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1478
#, fuzzy
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Neaktivni unutaranji prozor"
-#: windows.cpp:1454
+#: windows.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "Moving windows:"
msgstr "Windows"
-#: windows.cpp:1461
+#: windows.cpp:1492
#, fuzzy
msgid "Dock windows:"
msgstr "Windows"
-#: windows.cpp:1470
+#: windows.cpp:1501
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1473
+#: windows.cpp:1504
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1479
+#: windows.cpp:1510
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1481
+#: windows.cpp:1512
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1483
+#: windows.cpp:1514
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1492
+#: windows.cpp:1523
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1498
+#: windows.cpp:1529
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1500
+#: windows.cpp:1531
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1502
+#: windows.cpp:1533
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1504
+#: windows.cpp:1535
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "Sjena"
-#: windows.cpp:1517
+#: windows.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Base shadow radius:"
msgstr "Sjena"
-#: windows.cpp:1524
+#: windows.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "Neaktivni unutaranji prozor"
-#: windows.cpp:1531
+#: windows.cpp:1562
msgid "Active window distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1538
+#: windows.cpp:1569
msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1545
+#: windows.cpp:1576
msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1558
+#: windows.cpp:1589
msgid "Vertical offset:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1565
+#: windows.cpp:1596
msgid "Horizontal offset:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1572
+#: windows.cpp:1603
#, fuzzy
msgid "Shadow color:"
msgstr "Sjena"
-#: windows.cpp:1578
+#: windows.cpp:1609
msgid "Remove shadows on move"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1580
+#: windows.cpp:1611
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1583
+#: windows.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "Sjena"
-#: windows.cpp:1588
+#: windows.cpp:1619
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1589
+#: windows.cpp:1620
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1590
+#: windows.cpp:1621
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1591
+#: windows.cpp:1622
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1594
+#: windows.cpp:1625
msgid "Fade-in speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1597
+#: windows.cpp:1628
msgid "Fade-out speed:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1606
+#: windows.cpp:1637
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1608
+#: windows.cpp:1639
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""