summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po220
1 files changed, 127 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po
index d60f78a8d82..a8e69dfda37 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -24,113 +24,113 @@ msgstr ""
"Andrija Piličić, Diana Ćorluka, Jerko Škifić, Mato Kutlić, Nikola Planinac, "
"Robert Pezer, Robert Vuković"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
-#: dict.cpp:207
+#: dict.cpp:203
#, fuzzy
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće definicije"
-#: dict.cpp:212
+#: dict.cpp:208
#, fuzzy
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr "Nema pronađenih definicija za „%1“, možda ste mislili:"
-#: dict.cpp:535
+#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr "Dostupne baze podataka:"
-#: dict.cpp:594
+#: dict.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr "Informacije o bazi podataka [%1]:"
-#: dict.cpp:635
+#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr "Dostupne strategije:"
-#: dict.cpp:690
+#: dict.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Server Information:"
msgstr "Informacije o poslužitelju:"
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
#, fuzzy
msgid "The connection is broken."
msgstr "Veza je prekinuta."
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
msgid ""
"Internal error:\n"
"Failed to open pipes for internal communication."
msgstr ""
-#: dict.cpp:1215
+#: dict.cpp:1210
msgid ""
"Internal error:\n"
"Unable to create thread."
msgstr ""
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
msgid "All Databases"
msgstr "Baze podataka"
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Spell Check"
msgstr "Provjera pravopisa"
-#: dict.cpp:1395
+#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr "Primio listu baze podatake/strategiju"
-#: dict.cpp:1404
+#: dict.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "No definitions found"
msgstr "Nisu pronađene definicije"
-#: dict.cpp:1407
+#: dict.cpp:1408
#, fuzzy
msgid "One definition found"
msgstr "Pronađena je jedna definicija"
-#: dict.cpp:1410
+#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr "%1 definicija pronađeno"
-#: dict.cpp:1415
+#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr "Nisu dohvaćene definicije"
-#: dict.cpp:1418
+#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr "Dohvaćena jedna definicija"
-#: dict.cpp:1421
+#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr " %1 definicija dohvaćeno"
-#: dict.cpp:1430
+#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr "Nisu pronađene odgovarajuće definicije"
-#: dict.cpp:1433
+#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr "Prpnađena jedna odgovarajuća definicija"
-#: dict.cpp:1436
+#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr " Pronađeno je %1 odgovarajućih definicija "
-#: dict.cpp:1442
+#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr "Dobio informaciju"
-#: dict.cpp:1450
+#: dict.cpp:1451
#, fuzzy
msgid ""
"Communication error:\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Greška prilikom komunikacije:\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1454
+#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
" vremensko ograničenje od %1 sekundi.\n"
"Ovo vrijeme možete promijeniti u dijalogu za podešavanje."
-#: dict.cpp:1457
+#: dict.cpp:1458
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne mogu da rastumačim ime računala."
-#: dict.cpp:1460
+#: dict.cpp:1461
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"%1:%2\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1464
+#: dict.cpp:1465
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Poslužitelj je odbio vezu."
-#: dict.cpp:1467
+#: dict.cpp:1468
#, fuzzy
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr "Poslužitelj je privremeno nedostupan."
-#: dict.cpp:1470
+#: dict.cpp:1471
#, fuzzy
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Ovo ne bi trebalo da se dogodi — molim vas\n"
"da razmislite o slanju izvještaja o grešci."
-#: dict.cpp:1473
+#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Instrukcija koja je potrebna Kdict-u nije\n"
"implementirana na poslužitelju."
-#: dict.cpp:1476
+#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"Pristup je odbijen.\n"
"Povezivanje s tog hosta nije dozvoljeno."
-#: dict.cpp:1479
+#: dict.cpp:1480
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Autentifikacija nije uspela.\n"
"Unesite važeće korisničko ime i lozinku."
-#: dict.cpp:1482
+#: dict.cpp:1483
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Pogrešna baza podataka ili strategija.\n"
"Vjerojatno morate koristite Poslužitelj->Dobavi sposobnosti."
-#: dict.cpp:1485
+#: dict.cpp:1486
#, fuzzy
msgid ""
"No databases available.\n"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
" i lozinke da biste dobili pristup bilo\n"
"kojoj bazi podataka."
-#: dict.cpp:1488
+#: dict.cpp:1489
#, fuzzy
msgid "No strategies available."
msgstr "Nema dostupnih strategija."
-#: dict.cpp:1491
+#: dict.cpp:1492
#, fuzzy
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Ovo ne bi trebalo da se dogodi, molim vas\n"
"da razmislite o slanju izvještaja o grešci."
-#: dict.cpp:1494
+#: dict.cpp:1495
#, fuzzy
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
@@ -279,33 +279,33 @@ msgstr ""
"koja je predugačka.\n"
"(RFC 2229: najviše 1024 znaka ili 6144 okteta)"
-#: dict.cpp:1497
+#: dict.cpp:1498
#, fuzzy
msgid "No Errors"
msgstr "Nema grešaka"
-#: dict.cpp:1499
+#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr " Greška "
-#: dict.cpp:1504
+#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr "Zaustavljeno"
-#: dict.cpp:1543
+#: dict.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Please select at least one database."
msgstr "Odaberite bar jednu bazu podataka."
-#: dict.cpp:1587
+#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr "Ispitujem server"
-#: dict.cpp:1593
+#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr "Dohvaćam informacije"
-#: dict.cpp:1596
+#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr "Ažuriram informacije servera..."
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Nema pogodaka"
msgid "&Get"
msgstr "&Uzmi"
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr "&Odgovara"
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr "&Definiraj"
@@ -438,6 +438,10 @@ msgstr "Točno"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
+#: options.cpp:492
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
@@ -495,6 +499,10 @@ msgid "Pass&word:"
msgstr "&Lozinka:"
#: options.cpp:582
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:582
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Prilagodi izgled"
@@ -545,6 +553,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr "Odvojeno zaglavlje za svaku d&efiniciju"
#: options.cpp:669
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
#, fuzzy
msgid "Various Settings"
msgstr "Razne postavke"
@@ -636,12 +648,12 @@ msgstr "&Definiraj odabir"
msgid "&Match Selection"
msgstr "&Poklopi odabir"
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
#, fuzzy
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr "&Definiraj sadržaj klipborda"
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
#, fuzzy
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr "&Poklopi sadržaj klipborda"
@@ -654,7 +666,7 @@ msgstr "&Nazad: informacija"
msgid "&Back: '%1'"
msgstr "&Nazad: '%1'"
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "&Nazad"
@@ -668,27 +680,14 @@ msgstr "&Naprijed: informacija"
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr "&Naprijed: „%1“"
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "&Naprijed"
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "&Povijest"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "&Poslužitelj"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "&Informacije o bazi podataka"
+#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "&Nazad: informacija"
#: sets.cpp:33
#, fuzzy
@@ -708,6 +707,10 @@ msgstr "&Spremi"
msgid "&New"
msgstr "&Novi"
+#: sets.cpp:67
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: sets.cpp:85
#, fuzzy
msgid "S&elected databases:"
@@ -722,82 +725,117 @@ msgstr "&Dostupne baze podataka:"
msgid "New Set"
msgstr "Novi skup"
-#: toplevel.cpp:312
+#: toplevel.cpp:318
#, fuzzy
msgid "&Save As..."
msgstr "&Spremi.."
-#: toplevel.cpp:316
+#: toplevel.cpp:322
#, fuzzy
msgid "St&art Query"
msgstr "Pokreni &upit"
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:324
#, fuzzy
msgid "St&op Query"
msgstr "&Zaustavi upit"
-#: toplevel.cpp:344
+#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "&Briši povijest"
-#: toplevel.cpp:348
+#: toplevel.cpp:354
#, fuzzy
msgid "&Get Capabilities"
msgstr "&Dobavi sposobnosti"
-#: toplevel.cpp:350
+#: toplevel.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr "Uredi &skupove baza podataka..."
-#: toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr "&Sažetak"
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:360
#, fuzzy
msgid "S&trategy Information"
msgstr "Informacije o s&trategiji"
-#: toplevel.cpp:356
+#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr "&Informacije o poslužitelju"
-#: toplevel.cpp:363
+#: toplevel.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Show &Match List"
msgstr "Pokaži popis &poklapanja"
-#: toplevel.cpp:365
+#: toplevel.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Hide &Match List"
msgstr "Lista poklapanja"
-#: toplevel.cpp:373
+#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr "Očisti polje za unos"
-#: toplevel.cpp:376
+#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr "&Potraži:"
-#: toplevel.cpp:377
+#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr "Upit"
-#: toplevel.cpp:380
+#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr "&dolazno"
-#: toplevel.cpp:381
+#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr "Baze podataka"
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr "Spreman"
+#: kdictui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "&Povijest"
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "&Poslužitelj"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "&Informacije o bazi podataka"
+
+#: kdictui.rc:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Razne postavke"
+
+#: kdictui.rc:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Traka upita"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Swallow Match &List"
#~ msgstr "Progutaj &popis poklapanja"
@@ -806,10 +844,6 @@ msgstr "Spreman"
#~ msgstr "Kit"
#, fuzzy
-#~ msgid "Query Toolbar"
-#~ msgstr "Traka upita"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client"
#~ msgstr "TDE Dict(ionary) klijent"