diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 44cdda4f2d7..b59a939e87f 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations 0\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:42+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" @@ -9730,22 +9730,22 @@ msgstr "Vodeći rub" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Dugi rub, lijeva strana kanonske stranice" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Kratka stranica, dno kanonske stranice" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Kratka stranica, vrh kanonske stranice" #: printers.cpp:4140 @@ -10175,13 +10175,13 @@ msgstr "Odabir GhostScript goniča" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "Proba izabrati najbolji PNM format za dokument, ponekad nepouzdano." #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad " @@ -10189,7 +10189,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "Brzi jednobojni format, nejbolje za &CB tekst i crtane slike." #: printers.cpp:4454 |