summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po253
1 files changed, 129 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 48c3af96600..7cb195d9f8b 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hrvoje Spoljar, Ljubomir Božić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -138,6 +138,15 @@ msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
+#: kgv_view.cpp:236 viewcontrol.cpp:74
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: kgv_view.cpp:237 viewcontrol.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Morski krajolik"
+
#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77
msgid "Upside Down"
msgstr "Naopačke"
@@ -146,6 +155,10 @@ msgstr "Naopačke"
msgid "Seascape"
msgstr "Morski krajolik"
+#: kgv_view.cpp:256
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: kgv_view.cpp:276
msgid "&Fit to Page Width"
msgstr "&Uskladi sa širinom stranice ..."
@@ -290,27 +303,27 @@ msgstr "za podršku GSView-ovog DSC raščlanjivača."
#: kgv_view.cpp:747
msgid ""
-"<qt>An error occurred in rendering."
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>The display may contain errors."
-"<br>Below are any error messages which were received from Ghostscript (<nobr>"
-"<strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>"
+"<qt>An error occurred in rendering.<br><strong>%1</strong><br>The display "
+"may contain errors.<br>Below are any error messages which were received from "
+"Ghostscript (<nobr><strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>"
msgstr ""
#: kgvconfigdialog.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
-"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which "
-"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n"
-"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n"
-"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will "
-"work as well."
-msgstr ""
-"Vaša inačica gs-a (inačica %1) je previše stara, pošto ima bezbednosne probleme "
-"koje je ne moguće razrešiti. Instalirajte noviju inačicu.\n"
-"KGhostView će pokušati da radi i sa ovom inačicom, ali možda čak neće uspeti da "
-"prikaže nijedan datoteka.\n"
-"Inačica %2 deluje odgovarajuće za vaš sustav, iako će raditi i novije inačice."
+"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues "
+"which are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n"
+"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at "
+"all.\n"
+"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions "
+"will work as well."
+msgstr ""
+"Vaša inačica gs-a (inačica %1) je previše stara, pošto ima bezbednosne "
+"probleme koje je ne moguće razrešiti. Instalirajte noviju inačicu.\n"
+"KGhostView će pokušati da radi i sa ovom inačicom, ali možda čak neće uspeti "
+"da prikaže nijedan datoteka.\n"
+"Inačica %2 deluje odgovarajuće za vaš sustav, iako će raditi i novije "
+"inačice."
#: kgvconfigdialog.cpp:143
msgid "General"
@@ -325,15 +338,16 @@ msgstr "Ghostscript postavke"
#: kgvdocument.cpp:99
msgid ""
-"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</qt>"
+"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</"
+"qt>"
msgstr ""
#: kgvdocument.cpp:108
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Greška prilikom otvaranja <nobr><strong>%1</strong></nobr>"
-": Permission denied.</qt>"
+"<qt>Greška prilikom otvaranja <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission "
+"denied.</qt>"
#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254
#, fuzzy, c-format
@@ -383,8 +397,12 @@ msgstr "Greška pri ispisu"
#: kgvdocument.cpp:537
msgid ""
-"<qt><strong>Printing failure:</strong>"
-"<br>Could not convert to PostScript</qt>"
+"<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kgvshell.cpp:78
+msgid "&Reload"
msgstr ""
#: kgvshell.cpp:82
@@ -444,9 +462,9 @@ msgid ""
"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if "
"the page does not exist, any other page may be displayed"
msgstr ""
-"Strana koju treba otvoriti. Na primjer, koristite --page=3 da biste prikazali "
-"treću stranu. Ako navedena stranica ne postoji, bilo koja druga stranica može "
-"biti prikazana."
+"Strana koju treba otvoriti. Na primjer, koristite --page=3 da biste "
+"prikazali treću stranu. Ako navedena stranica ne postoji, bilo koja druga "
+"stranica može biti prikazana."
#: main.cpp:34
#, fuzzy
@@ -491,20 +509,25 @@ msgstr "Lokacija koju treba otvoriti"
msgid "Using this checkbox you can select pages for printing."
msgstr "Pomoću ove kućice možete odabrati strane za ispis"
-#. i18n: file kghostviewui.rc line 40
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Main Toolbar"
-msgstr "Pokaži Alate"
+#: marklist.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Stranica:"
+
+#: viewcontrol.cpp:87
+msgid "&Magnification"
+msgstr "&Uvećanje"
+
+#: viewcontrol.cpp:98
+msgid "M&edia"
+msgstr "&Medij"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28
-#: rc.cpp:21
+#: generalsettingswidget.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images"
msgstr "&Omogući zaglađivanje rubova slova i slika"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73
+#: generalsettingswidget.ui:31 gssettingswidget.ui:110 gssettingswidget.ui:129
#, no-c-format
msgid ""
"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take "
@@ -513,104 +536,86 @@ msgstr ""
"Zaglađivanje rubova čini prikaz boljim, ali uzrokuje da prikaz ekrana traje "
"duže."
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42
-#: rc.cpp:27
+#: generalsettingswidget.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use platform fonts"
msgstr "&Koristi platformske pisma"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50
-#: rc.cpp:30
+#: generalsettingswidget.ui:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box"
msgstr "Pokaži Ghostscript-ove poruke u za&sebnoj kutiji"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54
-#: rc.cpp:33
+#: generalsettingswidget.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)"
-"<br>\n"
+"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)<br>\n"
"In case of problems you might want to see its error messages"
msgstr ""
-"Ghostscript je osnovni renderer (program koji iscrtava sliku)"
-"<br>\n"
+"Ghostscript je osnovni renderer (program koji iscrtava sliku)<br>\n"
"U slučaju problema možda ćete željeti vidjeto poruke o graškama"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:37
+#: generalsettingswidget.ui:62
#, no-c-format
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73
-#: rc.cpp:40
+#: generalsettingswidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Monochrome"
msgstr "&Monokromatski"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84
-#: rc.cpp:43
+#: generalsettingswidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Grayscale"
msgstr "Nijanse &sivog"
-#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95
-#: rc.cpp:46
+#: generalsettingswidget.ui:95
#, no-c-format
msgid "Co&lor"
msgstr "Boja"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36
-#: rc.cpp:49
+#: gssettingswidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Auto Con&figure"
msgstr "Automatsko &Podešavanje"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61
-#: rc.cpp:52
+#: gssettingswidget.ui:61
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72
-#: rc.cpp:55
+#: gssettingswidget.ui:72
#, no-c-format
msgid "&Interpreter:"
msgstr "&Interpreter:"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83
-#: rc.cpp:58
+#: gssettingswidget.ui:83
#, no-c-format
msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)"
msgstr "Ghostscript je osnovni renderer (program koji iscrtava)"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91
-#: rc.cpp:61
+#: gssettingswidget.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "(detected gs version: %1)"
msgstr "(detektovana inačica gs-a: %1)"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99
-#: rc.cpp:64
+#: gssettingswidget.ui:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Non-antialiasing arguments:"
msgstr "Argumenti za &neomekšani prikaz:"
-#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118
-#: rc.cpp:70
+#: gssettingswidget.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "An&tialiasing arguments:"
msgstr "Argumenti za &omekšani prikaz:"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 9
-#: rc.cpp:76
+#: kghostview.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Whether to use anti-aliasing."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 10
-#: rc.cpp:79
+#: kghostview.kcfg:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it "
@@ -619,89 +624,76 @@ msgstr ""
"Zaglađivanje rubova čini prikaz boljim, ali uzrokuje da prikaz ekrana traje "
"duže."
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 20
-#: rc.cpp:82
+#: kghostview.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 21
-#: rc.cpp:85
+#: kghostview.kcfg:21
#, no-c-format
msgid ""
-"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional "
-"information on the files you see. In case of an error, a window will popup "
-"regardless of this option."
+"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you "
+"additional information on the files you see. In case of an error, a window "
+"will popup regardless of this option."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 25
-#: rc.cpp:88
+#: kghostview.kcfg:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use Platform Fonts"
msgstr "&Koristi platformske pisma"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 30
-#: rc.cpp:91
+#: kghostview.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether to show the page list"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 35
-#: rc.cpp:94
+#: kghostview.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "Whether to show page names instead of numbers"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 36
-#: rc.cpp:97
+#: kghostview.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Sometimes information is available on page names which can be used in the list "
-"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, "
-"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, "
-"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content "
-"starts."
+"Sometimes information is available on page names which can be used in the "
+"list panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in "
+"fact, another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, "
+"ii, iii, iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the "
+"real content starts."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 40
-#: rc.cpp:100
+#: kghostview.kcfg:40
#, no-c-format
msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 45
-#: rc.cpp:103
+#: kghostview.kcfg:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Watch File"
msgstr "&Gledaj datoteka"
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 46
-#: rc.cpp:106
+#: kghostview.kcfg:46
#, no-c-format
msgid ""
"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 50
-#: rc.cpp:109
+#: kghostview.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "Retain document viewing data"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 51
-#: rc.cpp:112
+#: kghostview.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "If this is on, then document viewing options are retained"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
-#: rc.cpp:115
+#: kghostview.kcfg:57
#, no-c-format
msgid "The ghostscript interpreter to use"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 58
-#: rc.cpp:118
+#: kghostview.kcfg:58
#, no-c-format
msgid ""
"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
@@ -709,39 +701,52 @@ msgid ""
"interpreter to use."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 62
-#: rc.cpp:121
+#: kghostview.kcfg:62
#, no-c-format
msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 72
-#: rc.cpp:124
+#: kghostview.kcfg:72
#, no-c-format
msgid "This is the ghostscript version you are running"
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 73
-#: rc.cpp:127
+#: kghostview.kcfg:73
#, no-c-format
msgid ""
-"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
-"to change this since it gets detected automatically."
+"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not "
+"need to change this since it gets detected automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kghostview.kcfg line 76
-#: rc.cpp:130
+#: kghostview.kcfg:76
#, no-c-format
msgid "This is an internal setting"
msgstr ""
-#: viewcontrol.cpp:87
-msgid "&Magnification"
-msgstr "&Uvećanje"
+#: kghostviewui.rc:40 kgv_part.rc:100
+#, no-c-format
+msgid "&Main Toolbar"
+msgstr "Pokaži Alate"
-#: viewcontrol.cpp:98
-msgid "M&edia"
-msgstr "&Medij"
+#: kgv_part.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Gledaj datoteka"
+
+#: kgv_part.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kgv_part.rc:70
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kgv_part.rc:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Postavke"
#, fuzzy
#~ msgid ""