diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po | 114 |
1 files changed, 61 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po index 3106bb6c7dd..b5a946f8430 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 04:15+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n" @@ -13,6 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "Tekstovi pjesama" @@ -58,12 +70,12 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" -"Za potrebe vašeg upita možete upotrijebiti vaš multimedijski album, obuhvaćen s " -"opcijom $(svojstvo).\n" +"Za potrebe vašeg upita možete upotrijebiti vaš multimedijski album, " +"obuhvaćen s opcijom $(svojstvo).\n" "\n" "Neka uobičajena svojstva koja se upotrebljavaju su $(naslov), $(autor) i " "$(album). Na primjer, za pretraživanje pomoću tražilice Google po autoru, " @@ -113,18 +125,18 @@ msgstr "Unesite URL adresu na koju želite krenuti:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" -"Odabirom ove opcije, trenutna URL adresa bit će pridodana trenutnoj datoteci. " -"Na taj način pri sljedećem pokretanju nećete morati ponovno pretraživati za " -"tekstom. Ovi podaci mogu se pohraniti između sesija, sve dok vaš album " -"pohranjuje meta-podatke o multimedijskim stavkama (to radi gotovo svaki album). " -"Ako želite mogućnost pretraživanja drugih tekstova ove glazbe, morate ponovno " -"odabrati ovu opciju radi brisanja pohranjene URL adrese." +"Odabirom ove opcije, trenutna URL adresa bit će pridodana trenutnoj " +"datoteci. Na taj način pri sljedećem pokretanju nećete morati ponovno " +"pretraživati za tekstom. Ovi podaci mogu se pohraniti između sesija, sve dok " +"vaš album pohranjuje meta-podatke o multimedijskim stavkama (to radi gotovo " +"svaki album). Ako želite mogućnost pretraživanja drugih tekstova ove glazbe, " +"morate ponovno odabrati ovu opciju radi brisanja pohranjene URL adrese." #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." @@ -141,10 +153,11 @@ msgstr "Tekstovi pjesama: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" -"Možete pregledavati samo tekst trenutne pjesme, ali za nju trenutno ne postoji " -"tekst." +"Možete pregledavati samo tekst trenutne pjesme, ali za nju trenutno ne " +"postoji tekst." #: lyrics.cpp:199 #, c-format @@ -153,39 +166,33 @@ msgstr "Učitavanje tekstova pjesama za %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE " +"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></" +"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></" +"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></" +"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Pričekajte! Pretražuje se...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Naslov</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +"<HTML><BODY><p><strong>Pričekajte! Pretražuje se...</strong></p><TABLE " +"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Naslov</strong></" +"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></" +"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></" +"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></" +"small>)</p>" msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Pretraživanjem pri %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Pretraživanjem pri %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</" +"a></small>)</p>" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</" +"a></small>)</p>" msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Upotrebom pohranjene URL adrese</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Upotrebom pohranjene URL adrese</strong><br><small>(<a href=" +"\"%2\">%1</a></small>)</p>" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -195,16 +202,17 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" "Za pronalaženje teksta trenutne pjesme, ovaj dodatak upotrebljava svojstva " -"pohranjena u svakoj pjesmi, poput naziva, autora i albuma. Ova svojstva obično " -"dohvaća čitač oznaka, ali u nekim slučajevima oznake ne postoje ili su netočne. " -"U tom slučaju, dodatak Tekstovi pjesama neće imati mogućnost pronalaženja " -"teksta dok se ta svojstva ne isprave (ispraviti ih možete pomoću uređivača " -"oznaka).\n" +"pohranjena u svakoj pjesmi, poput naziva, autora i albuma. Ova svojstva " +"obično dohvaća čitač oznaka, ali u nekim slučajevima oznake ne postoje ili " +"su netočne. U tom slučaju, dodatak Tekstovi pjesama neće imati mogućnost " +"pronalaženja teksta dok se ta svojstva ne isprave (ispraviti ih možete " +"pomoću uređivača oznaka).\n" "Savjet: Dodatak \"Lucky tag\" iz modula tdeaddons može pokušati s pogađanjem " -"svojstava poput naslova ili autora iz naziva datoteke ili pjesme. Omogućavanje " -"ovog dodatka može povećati vjerojatnost pronalaženja teksta pjesme." +"svojstava poput naslova ili autora iz naziva datoteke ili pjesme. " +"Omogućavanje ovog dodatka može povećati vjerojatnost pronalaženja teksta " +"pjesme." |