summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.in613
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook294
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook49
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/file.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook61
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook110
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook83
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook53
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook43
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook51
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/help.docbook33
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/http.docbook56
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/https.docbook34
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook44
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook36
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/info.docbook58
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook53
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook46
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook77
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook36
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/man.docbook88
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/news.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook55
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook59
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/print.docbook235
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook62
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook41
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook108
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook33
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook33
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook33
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook49
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook85
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook36
40 files changed, 3001 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..98f4a90f08e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = hu
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = kioslave
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.in b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..07ffa9fc4f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/Makefile.in
@@ -0,0 +1,613 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = docs/tdebase/kioslave
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = hu
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+KDE_DOCS = kioslave
+KDE_MANS = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kioslave/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kioslave/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kioslave/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kioslave/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kioslave/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=finger.docbook pop3s.docbook smtp.docbook bzip2.docbook imap.docbook bzip.docbook file.docbook webdavs.docbook cgi.docbook thumbnail.docbook audiocd.docbook sftp.docbook pop3.docbook floppy.docbook print.docbook http.docbook telnet.docbook nfs.docbook nntp.docbook gopher.docbook mac.docbook news.docbook https.docbook Makefile.in man.docbook rlogin.docbook ldap.docbook help.docbook mailto.docbook gzip.docbook ftp.docbook tar.docbook imaps.docbook info.docbook fish.docbook smb.docbook rlan.docbook Makefile.am lan.docbook webdav.docbook
+
+#>+ 2
+docs-am: rlan.docbook help.docbook news.docbook floppy.docbook print.docbook gopher.docbook lan.docbook nfs.docbook telnet.docbook smb.docbook webdav.docbook nntp.docbook bzip2.docbook file.docbook mailto.docbook cgi.docbook pop3.docbook tar.docbook sftp.docbook rlogin.docbook ftp.docbook mac.docbook webdavs.docbook audiocd.docbook gzip.docbook fish.docbook smtp.docbook thumbnail.docbook https.docbook pop3s.docbook ldap.docbook finger.docbook imap.docbook http.docbook info.docbook man.docbook bzip.docbook imaps.docbook
+
+#>+ 13
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave
+ @for base in rlan.docbook help.docbook news.docbook floppy.docbook print.docbook gopher.docbook lan.docbook nfs.docbook telnet.docbook smb.docbook webdav.docbook nntp.docbook bzip2.docbook file.docbook mailto.docbook cgi.docbook pop3.docbook tar.docbook sftp.docbook rlogin.docbook ftp.docbook mac.docbook webdavs.docbook audiocd.docbook gzip.docbook fish.docbook smtp.docbook thumbnail.docbook https.docbook pop3s.docbook ldap.docbook finger.docbook imap.docbook http.docbook info.docbook man.docbook bzip.docbook imaps.docbook ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ done
+
+uninstall-nls:
+ for base in rlan.docbook help.docbook news.docbook floppy.docbook print.docbook gopher.docbook lan.docbook nfs.docbook telnet.docbook smb.docbook webdav.docbook nntp.docbook bzip2.docbook file.docbook mailto.docbook cgi.docbook pop3.docbook tar.docbook sftp.docbook rlogin.docbook ftp.docbook mac.docbook webdavs.docbook audiocd.docbook gzip.docbook fish.docbook smtp.docbook thumbnail.docbook https.docbook pop3s.docbook ldap.docbook finger.docbook imap.docbook http.docbook info.docbook man.docbook bzip.docbook imaps.docbook ; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kioslave/$$base ;\
+ done
+
+
+#>+ 5
+distdir-nls:
+ for file in rlan.docbook help.docbook news.docbook floppy.docbook print.docbook gopher.docbook lan.docbook nfs.docbook telnet.docbook smb.docbook webdav.docbook nntp.docbook bzip2.docbook file.docbook mailto.docbook cgi.docbook pop3.docbook tar.docbook sftp.docbook rlogin.docbook ftp.docbook mac.docbook webdavs.docbook audiocd.docbook gzip.docbook fish.docbook smtp.docbook thumbnail.docbook https.docbook pop3s.docbook ldap.docbook finger.docbook imap.docbook http.docbook info.docbook man.docbook bzip.docbook imaps.docbook ; do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kioslave/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/kioslave/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/kioslave/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..29aa8f8d7e1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook
@@ -0,0 +1,294 @@
+<article lang="&language;" id="audiocd">
+<title
+>audiocd</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-07-14</date>
+<releaseinfo
+>2.20.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Ez a protokoll lehetővé teszi, hogy a hang-<acronym
+>CD</acronym
+>-ket úgy lehessen kezelni, mint egy <quote
+>valódi</quote
+> fájlrendszert (a hangsávok felelnek meg a fájloknak). Ha átmásol egy ilyen fájlt a merevlemezre, akkor a teljes hangsáv tartalmát átmásolja a program. Így nagyon könnyen lehet <acronym
+>CD</acronym
+>-s hanganyagokról másolatot készíteni.</para>
+
+<para
+>A protokoll kipróbálásához helyezzen be egy hang-<acronym
+>CD</acronym
+>-t a &CD-ROM;-meghajtóba, és adja ki az <userinput
+>audiocd:/</userinput
+> parancsot a &konqueror;ban. Néhány másodperc múlva megjelenik a hangsávok listája és néhány könyvtárnév.</para>
+
+<para
+>A hang-<acronym
+>CD</acronym
+>-ken nincsenek valódi könyvtárak, a protokoll ezeket csak kényelmi okokból hozza létre (virtuális könyvtárak). Ha megnézi a könyvtárak tartalmát, akkor mindegyikben ugyanannyi hangsávot talál. Ha elérhető a gépről az internet, akkor néhány hangsávnál a benne található szám címe látható fájlnévként (ezeket az internetről kérdezi le a program).</para>
+
+<para
+>A könyvtárakat azért jeleníti meg a program, hogy Ön könnyen ki tudja választani, milyen formátumban szeretné meghallgatni vagy átmásolni a hangsávokat a <acronym
+>CD</acronym
+>-ről.</para>
+
+<para
+>Ha az <filename class="directory"
+>Ogg Vorbis</filename
+> könyvtárból áthúz egy fájlt egy nyitott &konqueror;-ablakra, akkor megjelenik egy másolási ablak, melyben látható, hogy a program kiolvassa a hangsáv tartalmát a <acronym
+>CD</acronym
+>-ről és lementi az adatokat a célként megadott könyvtárba (fájlként). Az Ogg Vorbis egy erősen tömörített formátum, ezért a létrehozott fájl lényegesen kisebb lesz, mintha a nyers hangsávot másolná át.</para>
+
+<para
+>Ennek működési mechanizmusa nagyon egyszerű. Amikor az audiocd protokoll olyan kérést kap, hogy olvasson be egy sávot az <filename class="directory"
+>Ogg Vorbis</filename
+> könyvtárból, akkor elkezdi beolvasni a <acronym
+>CD</acronym
+>-ről a kért hangsávot eredeti (nyers) formában. A kinyert adatokat átadja az Ogg Vorbis tömörítőmodulnak, mely a hanganyagot Ogg Vorbis formátumú fájlként helyezi el a könyvtárban (a <acronym
+>CD</acronym
+>-ről bejövő hanganyag lényegében egyszerű bináris adatfolyam).</para>
+
+<para
+>Ha egy <literal role="extension"
+>.wav</literal
+> kiterjesztésű fájlt húz át valahonnan a &kde; médialejátszójára, akkor hasonló folyamat játszódik le, mint az előbb. A nyers hanganyagot most is átkódolja a program, de a kapott fájl nem Ogg Vorbis formátumú lesz. A kiindulási <literal role="extension"
+>.cda</literal
+> fájlokból, melyek a CD-lemez alapkönyvtárában találhatók, <quote
+>RIFF WAV</quote
+> formátumú fájl lesz - ez egy egyszerű, tömörítés nélküli formátum, melyet minden médialejátszó kezelni tud.</para>
+
+<para
+>A &kde; médialejátszója képes azonnal lejátszani a kapott <literal role="extension"
+>.wav</literal
+> fájlt. Ha a lejátszás során hibák lépnek fel, próbálja megváltoztatni az alább ismertetett <option
+>hibajavítás</option
+> paraméter értékét.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Beállítások</title>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>eszköznév</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ez adja meg a <acronym
+>CD</acronym
+>-meghajtót kezelő eszköz nevét, pl. <userinput
+>audiocd:/<option
+>?eszköznév</option
+>=<parameter
+>/dev/sdc</parameter
+></userinput
+>. ha ez nincs megadva, akkor a protokoll megkeresi az első elérhető <acronym
+>CD</acronym
+>-meghajtót, melyben hang-<acronym
+>CD</acronym
+> található, de ha ez nem sikerül vagy több <acronym
+>CD</acronym
+>-meghajtót használ egyszerre, akkor szükség lehet erre a paraméterre. A beállítóablakban meg lehet adni az alapértelmezett eszköznevet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>paranoia_level</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ezzel lehet megadni a hibajavítás módját a CD-s hanganyag beolvasása közben.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>0. szint</term>
+<listitem>
+<para
+>Nincs hibafelismerés és -javítás. Csak akkor ajánlott, ha a <acronym
+>CD</acronym
+>-meghajtó tökéletesen működik (ez ritkán fordul elő...).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>1. szint</term>
+<listitem>
+<para
+>Egyszerű hibafelismerés és -javítás.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>2. szint</term>
+<listitem>
+<para
+>Ez az alapértelmezés. Csak akkor fogadja el a beolvasott anyagot, ha minden hibát sikerült benne kijavítani.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>A 2. szint használatának van egy jelentős hátránya. A hanganyag beolvasása lelassulhat lemezhibák esetén, ezért a közvetlen lejátszás akadozni kezdhet. Ha a <acronym
+>CD</acronym
+>-meghajtó kifogástalan állapotú (ez még a drágább meghajtóknál sem mindig igaz), akkor a beolvasás ritkán fog lelassulni, de egy nagyon elhasznált meghajtó esetében egyetlen rossz minőségű <acronym
+>CD</acronym
+> beolvasása napokig is eltarthat!</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>use_cddb</option
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>E paraméter megadásakor a program a <acronym
+>CD</acronym
+> jellemzőit le fogja kérdezni egy internetes <acronym
+>CD</acronym
+>-adatbázisból. A hang-<acronym
+>CD</acronym
+>-ken nem találhatók meg a számok nevei, de az internetes <acronym
+>CD</acronym
+>-adatbázis a lemez hangsávjainak számából és hosszából képzett azonosító segítségével meg tudja határozni, hogy a <acronym
+>CD</acronym
+>-lemezen melyik hangsávnak mi a címe. Az adatbázist önkéntes karbantartók frissítik rendszeresen, bárki számára elérhető.</para>
+
+<para
+>A &kscd;, a &kde; <acronym
+>CD</acronym
+>-lejátszója segítségével Ön is beküldheti a számok listáját, ha a lemez tartalomjegyzéke még nem szerepel az adatbázisban.</para>
+
+<para
+>Alapértelmezésben be van kapcsolva. Ha az internet-kapcsolat nincs megfelelően beállítva, akkor a <acronym
+>CD</acronym
+> hangsávjai mellett nem jelennek meg a számcímek. Ilyenkor érdemes kikapcsolni az opciót az <userinput
+>audiocd:/?<option
+>use_cddb</option
+>=<parameter
+>0</parameter
+></userinput
+> parancs kiadásával.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>cddb_server</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>A lekérdezéshez használt internetes <acronym
+>CD</acronym
+>-adatbázis címe. Az alapértelmezés: <systemitem
+>freedb.freedb.org:888</systemitem
+>, ez azt jelenti, hogy a szolgáltatás a <systemitem
+>freedb.freedb.org</systemitem
+> gépen a 888-as porton aktív.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<title
+>Példák</title>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>audiocd:/?device=/dev/scd0&amp;paranoia_level=0&amp;use_cddb=0</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ez a parancs kilistázza annak a hang-<acronym
+>CD</acronym
+>-nek a tartalmát, amely a <filename class="devicefile"
+>/dev/scd0</filename
+> meghajtóban található (&Linux;-alapú rendszerben ez az első <acronym
+>SCSI</acronym
+>-csatolós &CD-ROM;-egység). Ha egy hangsávot átmásol a <acronym
+>CD</acronym
+>-ről a merevlemezre, akkor a forrás olvasása közben ki lesz kapcsolva a hibafelismerés és a hibaellenőrzés. A program nem fogja megpróbálni elérni az internetes <acronym
+>CD</acronym
+>-adatbázist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<qandaset>
+<title
+>Gyakran feltett kérdések</title>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Azt az üzenetet kapom, hogy <errorname
+>A fájl vagy a / könyvtár nem létezik</errorname
+>. Mit kell tennem? A meghajtóban benne van egy <acronym
+>CD</acronym
+>-lemez!</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Próbálja kiadni a <userinput
+><command
+>cdparanoia</command
+> <option
+>-vsQ</option
+></userinput
+> parancsot a saját nevében (nem a <systemitem class="username"
+>root</systemitem
+> felhasználó nevében). Ekkor megjelenik a sávlista? Ha nem, akkor ellenőrizze, hogy rendelkezik-e megfelelő hozzáférési jogosultsággal a <acronym
+>CD</acronym
+>-eszközhöz. Ha <acronym
+>SCSI</acronym
+>-emulációt használ (például ha a meghajtó egy <acronym
+>IDE</acronym
+>-csatolós <acronym
+>CD</acronym
+>-író egység), akkor ellenőrizze, hogy megfelelőek-e a jogosultságok az általános <acronym
+>SCSI</acronym
+> eszközön, mely valószínűleg <filename class="devicefile"
+>/dev/sg0</filename
+>, <filename class="devicefile"
+>/dev/sg1</filename
+>, vagy valami hasonló. Ha még mindig nem működik, adja ki az <userinput
+>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput
+> (vagy hasonló) parancsot, hogy az audiocd protokoll biztosan a megfelelő &CD-ROM;-eszközt találja meg.</para
+>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5ec3d5e4965
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<article lang="&language;" id="bzip">
+<title
+>bzip</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A <command
+>bzip</command
+> egy tömörítőprogram. Manapság már ritkán használják, mert legtöbben áttértek a bzip2-re, amellyel sokkal jobb tömörítési arányt lehet elérni.</para>
+
+<para
+>A bzip KDE-protokollt nem lehet interaktív módon kezelni, alkalmazásokban használható szűrőként. Például a tar protokollal át lehet engedni egy fájlt a bzip-szűrőn, hogy megjeleníthető legyen egy <literal role="extension"
+>tar.bz</literal
+> kiterjesztésű fájl tartalma a &konqueror;ban.</para>
+
+<para
+>Ha rákattint egy <literal role="extension"
+>.bz</literal
+> kiterjesztésű fájlra a &konqueror;ban, akkor az ennek a protollnak a segítségével tömöríti ki a fájlt és jeleníti meg annak tartalmát.</para>
+
+<para
+>Ha Ön fejlesztő, és fel szeretné használni a bzip szűrőt egy programban, olvassa el a KDE-protokollok (kioslaves) dokumentációját itt: <ulink url="http://developer.kde.org"
+>http://developer.kde.org</ulink
+></para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1bc67e0c4a2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook
@@ -0,0 +1,49 @@
+<article lang="&language;" id="bzip2">
+<title
+>bzip2</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A Bzip2 egy tömörítőprogram.</para>
+
+<para
+>A bzip2 KDE-protokollt nem lehet interaktív módon kezelni, alkalmazásokban használható szűrőként. Például a tar protokollal át lehet engedni egy fájlt a bzip2 szűrőn, hogy megjeleníthető legyen egy <literal role="extension"
+>tar.bz2</literal
+> kiterjesztésű fájl tartalma a &konqueror;ban.</para>
+
+<para
+>Ha rákattint egy <literal role="extension"
+>.bz2</literal
+> kiterjesztésű fájlra a &konqueror;ban, akkor az ennek a protollnak a segítségével tömöríti ki a fájlt és jeleníti meg annak tartalmát.</para>
+
+<para
+>Ha Ön fejlesztő, és fel szeretné használni a bzip2 szűrőt egy programban, olvassa el a KDE-protokollok (kioslaves) dokumentációját itt: <ulink url="http://developer.kde.org"
+>http://developer.kde.org</ulink
+></para>
+
+<para
+>A bzip2 man oldala: <ulink url="man:/bzip2"
+>bzip2</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d22591af001
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<article lang="&language;" id="cgi">
+<title
+>cgi</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A <acronym
+>cgi</acronym
+> KDE-protokoll segítségével <acronym
+>CGI</acronym
+>-programokat lehet futtatni közvetlenül, webszerver nélkül. Felhasználható pl. programfejlesztésnél <acronym
+>CGI</acronym
+>-programok teszteléséhez vagy olyan keresőszolgáltatásoknál ( például a <application
+>Doxygen</application
+>-nél), melyek csak <acronym
+>CGI</acronym
+>-programon keresztül érhetők el.</para>
+
+<para
+>A program egy <command
+>cgi:</command
+> nevű protokollt valósít meg. Az &URL;-ben megadott fájlnevet a program elkezdi keresni a keresésre kijelölt könyvtárakban, és ha talál olyat, megpróbálja végrehajtani, átadva az &URL;-ben megadott argumentumokat, miután beállította a <acronym
+>CGI</acronym
+> programok futtatásához szükséges környezeti változókat.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/file.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c426910e84b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/file.docbook
@@ -0,0 +1,37 @@
+<article lang="&language;" id="file">
+<title
+>file</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A <emphasis
+>file</emphasis
+> protokoll bármelyik KDE-alkalmazásból felhasználható helyi fájlok megjelenítéséhez. </para>
+<para
+>Ha a &konqueror;ban beírja a <userinput
+><command
+>file:/könyvtárnév</command
+></userinput
+> címet, akkor megjelenik a megadott könyvtár tartalmának listája. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7b974a2d747
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook
@@ -0,0 +1,61 @@
+<article lang="&language;" id="finger">
+<title
+>finger</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A finger protokoll segítségével felhasználók adatait lehet lekérdezni.</para>
+
+<para
+>Ha a finger szolgáltatás engedélyezve van egy távoli gépen, akkor le lehet kérdezni az ottani felhasználók valódi nevét, hogy éppen be vannak-e jelentkezve vagy sem, van-e még nem olvasott levelük, található-e <filename
+>.plan</filename
+> fájl a saját könyvtárukban, és mindezeket a jellemzőket meg lehet jeleníteni.</para>
+
+<para
+>A finger felhasználónév@gépnév formában kezeli a neveket, de nem biztos, hogy a felhasználó ezt használja e-mail címként.</para>
+
+<para
+>A legtöbb internetszolgáltató nem engedélyezi a finger szolgáltatást, ezért ilyenkor nem lehet a felhasználójellemzőket lekérdezni.</para>
+
+<para
+>Elterjedt szokás, hogy a felhasználók a saját könyvtárukban található <filename
+>.plan</filename
+> fájlban tárolnak olyan információkat, mint például a publikus <acronym
+>PGP</acronym
+>-kulcs vagy hogy mikor mennek szabadságra.</para>
+
+<para
+>A finger protokoll szintaxisa a következő: <userinput
+>finger://<replaceable
+>felhasználónév</replaceable
+>@<replaceable
+>gépnév</replaceable
+></userinput
+></para>
+
+<para
+>A finger man oldala: <ulink url="man:/finger"
+>finger</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6fe579a243c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<article lang="&language;" id="fish">
+<title
+>fish</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-06-23</date>
+<releaseinfo
+>1.1.1</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Távoli gépen található fájlok elérését teszi lehetővé, ha rendelkezik <acronym
+>SSH</acronym
+>-s azonosítóval és a távoli gépen elérhetők a szükséges &UNIX;-os segédprogramok. A kiszolgáló oldalon nincs szükség speciális szoftverekre, mégis úgyanúgy elérhetővé válnak a fájlok, mintha helyben vagy <acronym
+>NFS</acronym
+>-megosztáson lennének. Ugyanazt a protokollt használja, mint a <application
+>Midnight Commander</application
+> #sh <acronym
+>VFS</acronym
+>-kezelője.</para>
+
+<para
+>A Fish együtt tud működni a legtöbb <acronym
+>POSIX</acronym
+>-kompatibilis &UNIX;-alapú távoli géppel. Felhasználja a <command
+>cat</command
+>, <command
+>chgrp</command
+>, <command
+>chmod</command
+>, <command
+>chown</command
+>, <command
+>cp</command
+>, <command
+>dd</command
+>, <command
+>env</command
+>, <command
+>expr</command
+>, <command
+>grep</command
+>, <command
+>ls</command
+>, <command
+>mkdir</command
+>, <command
+>mv</command
+>, <command
+>rm</command
+>, <command
+>rmdir</command
+>, <command
+>sed</command
+> és <command
+>wc</command
+> parancsokat. Elindítja a <command
+>/bin/sh</command
+> parancsértelmezőt, melynek Bourne-kompatibilisnek kell lennie (pl. a <command
+>bash</command
+> megfelel). Ha a <command
+>sed</command
+> és a <command
+>file</command
+> parancsok elérhetők, továbbá létezik az <filename
+>/etc/apache/magic</filename
+> &MIME;-típusokat leíró fájl, akkor a program ezek felhasználásával azonosítja a &MIME;-típusokat. </para>
+
+<para
+>Ha a <application
+>Perl</application
+>elérhető a távoli gépen, akkor a program azt fogja használni. Ebben az esetben csak az <command
+>env</command
+> és <command
+>/bin/sh</command
+> parancsokra van szükség. Ráadásul a <application
+>Perl</application
+> gyorsabb is.</para>
+
+<para
+>A Fish protokoll &Windows;-alapú távoli gépeket is tud kezelni, ha a <application
+>Cygwin</application
+> telepítve van. Az előbb felsorolt programoknak elérhetőknek kell lenniük a <envar
+>PATH</envar
+> változóban, továbbá a kezdeti parancsértelmezőnek jól kell végrehajtania az <command
+>echo FISH:;/bin/sh</command
+> parancsot.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2ad96c452f1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook
@@ -0,0 +1,83 @@
+<article lang="&language;" id="floppy">
+<title
+>Floppy</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A floppy KDE-protokoll segítségével könnyen kezelhetők a gépben található floppy-meghajtók. </para>
+
+<para
+>A floppy &URL;-en belül az első alkönyvtár felel meg a meghajtó betűjelének. Ha például a <filename
+>logo.png</filename
+> nevű fájlt szeretné elérni az A jelű floppy-meghajtóban, akkor a szükséges &URL; a következő lesz: <userinput
+><command
+>floppy:</command
+><replaceable
+>/a/logo.png</replaceable
+></userinput
+> </para>
+
+<para
+>Ha a B meghajtót szeretné elérni, ezt írja be: <userinput
+><command
+>floppy:/b</command
+></userinput
+>. <command
+>floppy:/</command
+> ugyanazt jelenti, mint a <command
+>floppy:/a</command
+>. </para>
+
+<note
+><para
+>Figyelem! A <command
+>floppy:/logo.png</command
+> parancs csak akkor érvényes, ha a gépben található egy <filename
+>logo.png</filename
+> nevű meghajtó!</para
+></note>
+
+<para
+>A floppy protokoll használatához szükség van az mtools nevű csomagra. A protokoll ugyanazokat a paramétereket támogatja, mint az mtools parancssoros segédprogramjai. A floppy-lemezeket nem kell külön csatlakoztatni (mountolni) - elég kiadni egy &kde; 3.x-alkalmazásban a <userinput
+>floppy:/</userinput
+> parancsot ahhoz, hogy írni és olvasni lehessen a floppy-lemezt.</para>
+
+<para
+>A parancs USB-s memóriamodulokkal, ZIP- és JAZ-meghajtókkal is használható. Így például a <command
+>floppy:/u</command
+> parancs egy USB-s memóriamodul, a <command
+>floppy:/z</command
+> parancs egy Zip-meghajtó eléréséhez használható, de ehhez módosítani kell az <filename
+>/etc/mtools</filename
+> konfigurációs fájlt (a részletek a man dokumentációban találhatók). </para>
+
+<para
+>A protokoll segítségével írni és olvasni lehet a floppy-lemezeket, de a kettő közül egyszerre csak az egyik művelet végezhető. Egy munkafolyamaton belül írni és olvasni is lehet, de írási és olvasási művelet nem történhet egyszerre, csak egymás után.</para>
+
+<para
+>Szerző: Alexander Neundorf <email
+>neundorf@kde.org</email
+></para>
+
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fd345775bf6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook
@@ -0,0 +1,53 @@
+<article id="ftp">
+<title
+>&FTP;</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Az &FTP; egy olyan hálózati protokoll, melynek segítségével fájlokat lehet egyik számítógépről a másikra átvinni (függetlenül attól, hogy a gépeken milyen operációs rendszerek futnak). </para>
+
+<para
+>A legtöbb internetes alkalmazáshoz hasonlóan az &FTP; a kliens-szerver architektúrára épül - a felhasználó elindít egy &FTP;-kliensprogramot a gépén, csatlakozik egy távoli gépen működő kiszolgálóhoz, és utasítást ad egy vagy több fájl le- vagy feltöltésére. A helyi &FTP;-kliensprogram a <acronym
+>TCP</acronym
+> protokollon keresztül kommunikál a kiszolgálóval. Minden fájlletöltés előtt a kliens és a kiszolgáló egyeztetik a letöltés paramétereit, majd a kiszolgáló elkezdi továbbítani az adatokat a kliens felé. </para>
+
+<para
+>Az ún. <quote
+>anonymous</quote
+> &FTP;-kiszolgálók tartalmának böngészéséhez, a fájlok letöltéséhez nem kell megadni felhasználónevet. Vannak olyan &FTP;-kiszolgálók is, amelyekre bárki feltölthet fájlokat. </para>
+
+<para
+>Az &FTP; egy elterjedten használt fájlátviteli protokoll, segítségével egyszerűen lehet fájlokat letölteni az internetről. </para>
+
+
+<para
+>Forrás: <ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm"
+> http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Az FTP man-oldal megnyitásához kattintson ide: <ulink url="man:/ftp"
+>ftp</ulink
+>.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..87e52eda2b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook
@@ -0,0 +1,43 @@
+<article lang="&language;" id="gopher">
+<title
+>gopher</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A <command
+>Gopher</command
+> eredetileg a University of Minnesota decentralizált információs rendszerének készült. Mai formájában különféle felhasználói adatok lekérdezését teszi lehetővé az interneten keresztül az ún. Gopher-kiszolgálókról.</para>
+
+<para
+>A Gopher tehát egy internetes információböngészési szolgáltatás, mely interaktívan, menürendszeren keresztül kezelhető. A menükből újabb almenük nyílhatnak, ill. szöveges fájlokat lehet megjeleníteni. Az információknak nem kell egy kiszolgálóra kerülniük, más gépekről is származhatnak. A Gopher automatikusan lekezeli a más gépekre mutató hivatkozásokat, a felhasználók így észre sem veszik, ha a megjelenített adatok egy másik kiszolgálóról érkeznek. A Gopher elrejti a felhasználók elől, hogy az információ pontosan honnan származik, ezért a felhasználók előtt egy egybefüggő, egységes információs rendszer jelenik meg. </para>
+
+<para
+>A gopher protokoll lehetővé teszi Gopher-<quote
+>könyvjelzők</quote
+> létrehozását, lehetővé téve, hogy egy adott menüelemet közvetlenül, a teljes menürendszeren való végiglépkedés nélkül lehessen elérni. A Gopher-menük nincsenek szabványosítva, ezért sokféle változatban előfordulhatnak. </para>
+
+<para
+>Forrás: <ulink url="http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm"
+> http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm</ulink
+> </para>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..26fa5af10e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook
@@ -0,0 +1,51 @@
+<article lang="&language;" id="gzip">
+<title
+>gzip</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A <command
+>gzip</command
+> az egyik legelterjedtebb UNIX-os tömörítőprogram</para>
+
+<para
+>A gzip KDE-protokoll nem használható közvetlenül, csak alkalmazásból, szűrőként. Például a tar KDE-protokoll át tud engedni egy <literal role="extension"
+>tar.gz</literal
+> fájlt a gzip KDE-protokollon, hogy a fájl tartalma közvetlenül egy &konqueror;-ablakban megjeleníthető legyen.</para>
+
+<para
+>Ha rákattint a &konqueror;ban egy <literal role="extension"
+>gz</literal
+> kiterjesztésű fájlra, akkor az a gzip KDE-protokoll segítségével végzi el a kitömörítést a fájl megjelenítése előtt.</para>
+
+<para
+>Ha Ön programfejlesztő, és egy programban fel szeretné használni a gzip KDE-protokollt, akkor először olvassa el a KDE-protokollok dokumentációját itt: <ulink url="http://developer.kde.org"
+>http://developer.kde.org</ulink
+> .</para>
+
+<para
+>A Gzip man-oldala: <ulink url="man:/gzip"
+>gzip</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/help.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c17ae24489e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/help.docbook
@@ -0,0 +1,33 @@
+<article lang="&language;" id="help">
+<title
+>help</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A &kde; dokumentációböngésző rendszere </para>
+<para
+>Lásd: <ulink url="help:/"
+>KDE Segítség</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/http.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2f44d64393d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/http.docbook
@@ -0,0 +1,56 @@
+<article lang="&language;" id="http">
+<title
+>http</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A <acronym
+>HTTP</acronym
+> a <emphasis
+>H</emphasis
+>yper<emphasis
+>T</emphasis
+>ext <emphasis
+>T</emphasis
+>ransfer <emphasis
+>P</emphasis
+>rotocol kifejezésből képzett betűszó.</para>
+
+<para
+>A http KDE-protokollt használja az összes &kde;-alkalmazás a HTTP-kiszolgálókkal való kommunikációhoz. Például a &konqueror; webböngésző is ezt használja weboldalak letöltéséhez.</para>
+
+<para
+>A http KDE-protokoll használatához a &konqueror;ban elég beírni a kívánt <acronym
+>URL</acronym
+>-t a címmezőbe: <userinput
+>http://<replaceable
+>www.kde.org</replaceable
+></userinput
+>.</para>
+
+<para
+>A HTTP protokoll man oldala: <ulink url="man:/http"
+>http</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/https.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..a351f1ef1b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/https.docbook
@@ -0,0 +1,34 @@
+<article lang="&language;" id="https">
+<title
+>https</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A HTTPS a <ulink url="help:/kioslave/http.html"
+>HTTP</ulink
+> protokoll SSL/TLS-sel titkosított változata. </para>
+<para
+>Az SSL (Secure Sockets Layer) protokoll segítségével biztonságos, titkosított adatforgalom hajtható végre az interneten keresztül. A kliens-szerver alkalmazások úgy tudnak kommunikálni, hogy az adatokat más nem tudja lehallgatni, megváltoztatni, meghamisítani. </para>
+<para
+>A TLS a Transport Layer Security kifejezés rövidítése </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3a355c2cf8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook
@@ -0,0 +1,44 @@
+<article lang="&language;" id="imap">
+<title
+>imap</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-08-07</date>
+
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Az IMAP4rev1 protokoll (Internet Message Access Protocol) lehetővé teszi levelezési kiszolgálókon tárolt üzenetek elérését. A POP3-tól eltérően, amelynek használatakor az üzenetek automatikusan törlődnek a kiszolgálóról, az IMAP lehetővé teszi az üzenetek kiszolgálón történő tárolását, hogy azok a hálózaton bárhonnan elérhetők maradjanak. Az üzenetek a kiszolgálón hagyhatók, de le is tölthetők onnan a kliens gépre, vagy áthelyezhetők a kiszolgálón található egyik mappából a másikba.</para>
+
+<para
+>Ezt a protokollt jelenleg elsősorban a KMail használja, de minden olyan KDE alkalmazásban felhasználható, amely kezelni tudja a KDE-protokollokat.</para>
+
+<para
+>Például a &konqueror;ban kiadható a következő utasítás: <userinput
+>imap://felhasználónév@a.levelezési.kiszolgáló.címe/</userinput
+> az IMAP-mappák kilistázásához, majd az üzenetmappák és az üzenetek ugyanúgy kezelhetők, mint a helyi fájlrendszerek fájljai. Az IMAP URL-ek formátumának pontos leírása itt található: <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2192.txt?number=2192"
+>RFC 2192</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fb4c210d6db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook
@@ -0,0 +1,36 @@
+<article lang="&language;" id="imaps">
+<title
+>imaps</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-08-07</date>
+
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>Az IMAPS az <ulink url="help:/kioslave/imap.html"
+>IMAP</ulink
+> protokoll SSL-lel titkosított változata.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/info.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..955d4f623ea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/info.docbook
@@ -0,0 +1,58 @@
+<article lang="&language;" id="info">
+<title
+>info</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Az Info egy dokumentációtípus. A dokumentumok texinfo formátumban tárolódnak, megjelenítésükhöz például a parancssoros <command
+>info</command
+> program használható.</para>
+
+<para
+>Az info KDE-protokoll lehetővé teszi az info-dokumentumok megjelenítését KDE környezetben, például a &konqueror;ban. A parancs szintaktikája a következő:</para>
+
+<screen
+><userinput
+><command
+>info:/</command
+>gcc</userinput
+></screen>
+
+<para
+>Ez a parancs betölti a <command
+>gcc</command
+> fordítóprogram info-oldalának nyitólapját.</para>
+
+<para
+>Az Info egy a <acronym
+>GNU</acronym
+> projekten belül kidolgozott új formátum a <command
+>man</command
+> leváltására, de elsősorban csak <acronym
+>GNU</acronym
+>-s szoftvereknél terjedt el.</para>
+
+<para
+>Az info-oldalak böngészését legkényelmesebben a &khelpcenter;ből, a KDE dokumentációböngésző programjából lehet elvégezni, de az info KDE-protokoll használható a &konqueror;ból és az Alt+F2-vel előhívható parancsablakból is.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8c426a9940b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook
@@ -0,0 +1,53 @@
+<article lang="&language;" id="lan">
+<title
+>lan</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A protokoll segítségével egyszerűen áttekinthető <quote
+>hálózati környezet</quote
+> hozható létre közvetlenül a TCP/IP protokollra támaszkodva (az <acronym
+>SMB</acronym
+> protokoll használata nem szükséges).</para>
+
+<para
+>A lan protokoll használhatja az &FTP;, &HTTP;, <acronym
+>SMB</acronym
+>, <acronym
+>NFS</acronym
+> és <acronym
+>FISH</acronym
+> protokollt.</para>
+
+<para
+>A paramétereket használat előtt meg kell adni a Vezérlőközpontban, (<menuchoice
+><guimenu
+>Hálózat</guimenu
+><guimenuitem
+>A helyi hálózat böngészése</guimenuitem
+> </menuchoice
+>). Részletes leírás: <ulink url="help:/lisa"
+>a hálózatböngészés kézikönyve</ulink
+>.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..e126722e830
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook
@@ -0,0 +1,46 @@
+<article lang="&language;" id="ldap">
+<title
+>ldap</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>Az <acronym
+>LDAP</acronym
+> az angol Lightweight Directory Access Protocol kifejezés rövidítése. Hozzáférést biztosít X.500-alapú címtárakban vagy önálló <acronym
+>LDAP</acronym
+>-kiszolgálókon tárolt adatokhoz.</para>
+
+<para
+>Az ldap KDE-protokoll szintaktikája a következő:</para>
+
+<para
+><userinput
+>ldap://gépnév:port/ou=emberek,o=hely,c=hu??sub</userinput
+> részfa lekérdezése esetén</para>
+
+<para
+>vagy <userinput
+>ldap://gépnév:port/cn=MM,ou=emberek,o=hely,c=hu??base</userinput
+> teljes ág lekérdezése esetén.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..1db3ee68dd6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook
@@ -0,0 +1,77 @@
+<article lang="&language;" id="mac">
+<title
+>mac</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Johnathan</firstname
+><surname
+>Riddell</surname
+></personname
+><email
+>jr@jriddell.org</email
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A mac KDE-protokoll segítségével elérhetővé válnak a HFS+-partíciók a &konqueror;ból és a &kde; fájlkezelési ablakaiból. A protokoll a <ulink url="http://www.google.com/search?hl=en&amp;q=hfsplus+utils"
+>Hfsplus tools</ulink
+> nevű csomagra épül, ezért azt telepíteni kell a protokoll használatához.</para>
+
+<para
+>Ha kiadja a <userinput
+>mac:/</userinput
+> parancsot a &konqueror;ban, megjelenik a &MacOS;-partíció tartalma. Ha korábban még nem használta ezt a protokollt, akkor valószínűleg megjelenik egy hibaüzenet, jelezve, hogy még nem választott ki partíciót. Próbálja beírni a <userinput
+>mac:/<option
+>?dev=/dev/hda2</option
+></userinput
+> parancsot a megfelelő partícióérték megadásával (ha nem tudja, melyik partíción található a &MacOS;, próbálkozzon rendre a hda2, hda3 stb. értékekkel vagy használja a Print parancsot a <command
+>mac-fdisk</command
+> programban). A program megjegyzi a partíció nevét, ezért legközelebb már nem szükséges megadni.</para>
+
+<para
+>A <application
+>Hfsplus tools</application
+> láthatóvá teszi a fájlokat, másolási lehetőséget biztosít HFS+-partícióról, de a partícióra nem lehet írni és a fájlnevek sem változtathatók meg.</para>
+
+<para
+>A HFS+ minden fájlnál valójában kettőt (ún. 'fork'-ot) hoz létre, egy erőforrás- és egy adatfájlt. Az alapértelmezett másolási mód használatakor csak a nyers adatok kerülnek át a meghajtóra, tehát csak az adatfájl tartalma kerül át. A szöveges fájlok szöveges módban kerülnek át (a sorvég-jelek &UNIX;-os formátumúakra változnak, és néhány problémát okozó karakter mással lesz helyettesítve), ha másként nem kéri. A másolás történhet Mac Binary II, szöveges vagy bináris formában: <userinput
+>mac:/<option
+>fájlnév?mode=b</option
+></userinput
+> vagy <userinput
+>mac:/<option
+>fájlnév?mode=t</option
+></userinput
+>. További információ a <command
+>hpcopy</command
+> man-oldalán található.</para>
+
+<para
+>A HFS+-partíció olvasásához jogosultságbeállítás szükséges, ennek módja azonban disztribúciófüggő. </para>
+
+<para
+>Néhány mappanév a &MacOS;-ben egy magas <quote
+>f</quote
+>-hez hasonló karakterrel végződik, ami problémát okozhat a hfstools használatakor.</para>
+
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bc69dce4534
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook
@@ -0,0 +1,36 @@
+<article lang="&language;" id="mailto">
+<title
+>mailto</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A mailto protokollt használja a KDE, amikor valaki rákattint egy mailto linkre egy <acronym
+>HTML</acronym
+>-dokumentumban. A &konqueror; elindítja az alapértelmezett levelezőprogramot, melyben megnyílik egy új, üres üzenet. Az <acronym
+>URL</acronym
+>-ben megadott kiegészítő információk bekerülnek az üzenetbe.</para>
+
+<para
+>A mailto man-oldala: <ulink url="man:/mailto"
+>mailto</ulink
+>. </para>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/man.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7cdfb53dd7f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/man.docbook
@@ -0,0 +1,88 @@
+<article lang="&language;" id="man">
+<title
+>man</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A man protokoll segítségével el lehet olvasni a rendszerben telepített man formátumú dokumentumokat. Használata nagyon egyszerű: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>man:/</command
+></userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>A man-dokumentum szakaszainak áttekintése, kattintással lehet továbblépni. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+><command
+>man:</command
+>fopen</userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Az <command
+>fopen</command
+> parancs man-oldalának megnyitása. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Ugyanez még rövidebben: <userinput
+><command
+>#fopen</command
+></userinput
+>, ez egyenértékű az előbbi paranccsal. </para>
+
+<para
+>Ha nem találja valamelyik man-oldalt, ellenőrizze, hogy jól vannak-e beállítva a <envar
+>MANPATH</envar
+> és <envar
+>MANSECT</envar
+> környezeti változók. </para>
+
+<para
+>Hasonlóan a többi &kde;-protokollhoz, ez is megadható &URL;-ként (pl.: <userinput
+><command
+>man:socket</command
+></userinput
+>) <emphasis
+>bármelyik</emphasis
+> &kde;-alkalmazásban. Próbálja ki például a &kwrite;-ban: a man-oldal <acronym
+>HTML</acronym
+>-formátumban fog megjelenni. </para>
+
+<para
+>További információ kérhető ezen a címen: <email
+>kde-devel@kde.org</email
+> </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/news.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6a3f747d7c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/news.docbook
@@ -0,0 +1,37 @@
+<article lang="&language;" id="news">
+<title
+>news</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+
+<para
+>A news protokollt akkor használja a &kde;, amikor valaki rákattint egy news linkre egy weboldalon. Ilyenkor elindul a &knode; program, és ha a linkben megadott hírcsoport elérhető, akkor automatikusan hozzáadódik a használt (előfizetett) hírcsoportok listájához, a &knode;-ban alapértelmezettnek beállított azonosítóval.</para>
+
+<para
+>Egy hírcsoport használatának megszüntetéséhez (az előfizetés lemondásához) kattintson a &knode;-ban a <mousebutton
+>jobb</mousebutton
+> egérgombbal a hírcsoport nevére, és válassza <guimenuitem
+>A csoport előfizetésének megszüntetése</guimenuitem
+> menüpontot.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..84991625423
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook
@@ -0,0 +1,55 @@
+<article lang="&language;" id="nfs">
+<title
+>nfs</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A Sun által kidolgozott <acronym
+>NFS</acronym
+> protokoll segítségével hálózaton megosztott fájlokat lehet elérni. Az <acronym
+>NFS</acronym
+> protokoll alapvető működése független az adott gép hardverétől, operációs rendszerétől, hálózati architektúrájától és átviteli protokolljától. Ez a hordozhatóság a felhasznált <acronym
+>RPC</acronym
+> (Remote Procedure Call) technológiának köszönhető, mely az <acronym
+>XDR</acronym
+> (eXternal Data Representation) adatmodellre épül. </para>
+
+<para
+>Az NFS-t kiegészítő MOUNT protokoll kezeli azokat a rendszerfüggő műveleteket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy egy megosztott hálózati fastruktúra beilleszthető legyen a helyi fájlrendszerbe. A csatlakoztatási (mount) folyamat arra is lehetőséget nyújt, hogy a hozzáférési jogosultság korlátozható legyen (exportálás).</para>
+
+<para
+>A zároláskezelő (Lock Manager) biztosítja a fájlzárolási funkciókat <acronym
+>NFS</acronym
+>-környezetben. A különálló <acronym
+>NLM</acronym
+> (Network Lock Manager) protokoll kezeli a zároláshoz szükséges állapotjellemzőket.</para>
+
+<para
+>Forrás: <ulink url="http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm"
+> http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm</ulink
+> </para>
+
+<para
+>Az NFS man-oldala: <ulink url="man:/nfs"
+>nfs</ulink
+>. </para>
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2039bf4d2d8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook
@@ -0,0 +1,59 @@
+<article lang="&language;" id="nntp">
+<title
+>nntp</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Az nntp KDE-protokoll az <acronym
+>NNTP</acronym
+>-kiszolgálók közvetlen elérésére alkalmas.</para>
+
+<para
+>Csak olyan kiszolgálókkal működik, amelyek megfelelően kezelni tudják a <command
+>GROUP</command
+> parancsot. Problémák léphetnek fel például az internetszolgáltatók által gyakran használt <application
+>INN</application
+> nevű hírkiszolgáló néhány verziójával. Viszont működik például a <application
+>leafnode</application
+>-dal, amelyet általában a hírek helyi gyorstárba (egy merevlemezre vagy a helyi hálózatra) töltésére szoktak használni.</para>
+
+<para
+>Az nntp KDE-protokoll szintaktikája a következő: <userinput
+>nntp://kiszolgáló/csoportnév</userinput
+>. Ilyen formátumú szöveget kell beírni a &konqueror; címsorába.</para>
+
+<para
+>Ha megadott egy csoportnevet, és a csoport létezik a kiszolgálón, akkor a &konqueror;ban ikonként megjelennek a csoporthoz tartozó üzenetek.</para>
+
+<para
+>Ha rákattint egy üzenetre, akkor annak tartalma megjelenik a fejléccel együtt, egyszerű szövegként. Ez akkor lehet hasznos, ha ellenőrizni szeretné, hogy a kliens és a kiszolgáló között zavartalan-e a kapcsolat, például, hogy az új <application
+>leafnode</application
+> kiszolgáló jól működik-e.</para>
+
+<para
+>Ha csak a kiszolgáló nevét adta meg (a csoport nevét nem), akkor a program megjeleníti a csoportok listáját. </para>
+
+<para
+>Figyelem! Ez a művelet sokáig eltarthat és jelentős hálózati forgalmat generálhat. Vannak olyan usenetes kiszolgálók, amelyeken több mint 60 000 csoport található, egy ilyennek a teljes listázása rövid időre szinte lebéníthatja a grafikus felületet.</para
+>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5270343e3b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook
@@ -0,0 +1,28 @@
+<article lang="&language;" id="pop3">
+<title
+>pop3</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A POP3 (Post Office Protocol) segítségével levelezési kiszolgálókon található postaládák tartalmát lehet elérni. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..ed8189989d3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook
@@ -0,0 +1,28 @@
+<article lang="&language;" id="pop3s">
+<title
+>pop3s</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A POP3S a POP3 protokoll biztonságos, SSL-lel titkosított változata. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..6408a7b041d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/print.docbook
@@ -0,0 +1,235 @@
+<article lang="&language;" id="print">
+<title
+>print</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-06-23</date>
+<releaseinfo
+>1.00.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>A <acronym
+>print</acronym
+> KDE-protokoll segítségével könnyen elérhetők a KDE nyomtatási rendszer (&tdeprint;) jellemzői <quote
+>virtuális mappák</quote
+> formájában. Ezekkel a mappákkal a nyomtatási rendszer könnyen áttekinthetővé és kezelhetővé válik.</para>
+
+<para
+>A <command
+>print:/</command
+> a többi &kde;-protokollhoz hasonlóan működik: adja ki a <userinput
+>print:/ </userinput
+> parancsot például a &konqueror;ban. A <userinput
+>print:/ </userinput
+> segítségével nem csak kiolvasni lehet a nyomtatási alrendszer jellemzőit, hanem lehetőség nyílik a nyomtatók és a nyomtatási rendszer tulajdonságainak megváltoztatására, új nyomtatók felvételére, nyomtatóosztályok létrehozására.</para>
+
+<para
+>Adatok módosítása előtt a program be fogja kérni a rendszergazdai jelszót, ha Ön normál felhasználóként van bejelentkezve.</para>
+
+<para
+>A gyakran használt címek felvehetők könyvjelzőnek is, pl.: <command
+>print:/manager</command
+></para>
+
+<para
+>A parancs kétféle szintaxissal használható: <userinput
+>print:/[virtuális mappa neve]</userinput
+> vagy <userinput
+>print:[virtuális mappa neve]</userinput
+></para>
+
+<para
+>A rendelkezésre álló nézetek és műveletek erősen függenek attól, hogy milyen nyomtatási rendszerek vannak telepítve és aktiválva a gépen. Például a nyomtatók tulajdonságlapján csak azok az információk jelennek meg, amelyek az éppen kiválasztott nyomtatási rendszerre vonatkoznak. Ha például a <acronym
+>CUPS</acronym
+>-ról átmenetileg átváltott az <quote
+>LPD</quote
+>-re, akkor kevesebb adat fog megjelenni, mert a <acronym
+>CUPS</acronym
+> sokkal több paraméterrel rendelkezik, mint az <quote
+>LPD</quote
+>.</para>
+
+<para
+>Néhány fontosabb virtuális mappa nevét és szerepét ismertetjük az alábbiakban.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Néhány példa</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/ </userinput
+> (a nyomtatási gyökérkönyvtár)</term>
+<listitem>
+<para
+>A nyomtatási adatok böngészőjének kiindulópontja. Általában megjelenik benne az <quote
+>Osztályok</quote
+>, a <quote
+>Nyomtatók</quote
+>, a <quote
+>Nyomtatáskezelő</quote
+> és a <quote
+>Speciális nyomtatók</quote
+> mappa.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes</userinput
+> vagy <userinput
+>print:classes </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>A nyomtatóosztályok áttekintése (csak a CUPS nyomtatási rendszer esetén) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/classes/osztálynév </userinput
+> vagy <userinput
+>print:classes/osztálynév </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>A megadott osztályba tartozó nyomtatók áttekintése (csak a CUPS nyomtatási rendszer esetén) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers </userinput
+> vagy <userinput
+>print:printers </userinput
+></term>
+<listitem>
+<para
+>A nyomtatók áttekintése. Ha rákattint az egyik nyomtatónévre, megjelennek a nyomtató tulajdonságai. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/printers/nyomtatónév </userinput
+> vagy <userinput
+>print:printers/nyomtatónév </userinput
+> </term>
+<listitem>
+<para
+>Megjeleníti a kiválasztott nyomtató adatait </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/manager </userinput
+> vagy <userinput
+>print:manager </userinput
+> </term
+> <listitem>
+<para
+>Megnyitja a nyomtatókezelési modult, mely nagyon hasonlít a &kde; vezérlőközpontból is elérhető modulhoz. Itt lehet például más nyomtatási rendszerre váltani vagy rendszeradminisztrációs feladatokat elvégezni. </para>
+<para
+>Ez a nyomtatási rendszer központi beállítómodulja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><userinput
+>print:/specials </userinput
+> vagy <userinput
+>print:specials </userinput
+> </term
+><listitem>
+<para
+>Itt találhatók a <quote
+>speciális nyomtatók</quote
+>jellemzői:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+>Két speciális nyomtató &PostScript; ill. <acronym
+>PDF</acronym
+> formátumban történő fájlba mentést tesz lehetővé.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Egy speciális nyomtatóval <acronym
+>PDF</acronym
+> formátumban lehet csatolásokat a &kmail;en keresztül elküldeni.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>A faxolási speciális nyomtatóval közvetlenül lehet fájlokat elfaxolni a támogatott faxprogramokon keresztül (pl. a <application
+>Hylafax</application
+>szal vagy az <application
+>efax</application
+>szal).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<tip
+><para
+>A parancsok (pl. <command
+>print:/manager</command
+>) kiadhatók az <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> billentyűparanccsal előhívható parancsablakból is.</para
+></tip>
+
+<para
+>Ha többet szeretne megtudni a &kde; nyomtatási rendszerének lehetőségeiről, olvassa el <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
+>a &kde; nyomtatási rendszer kézikönyvét</ulink
+> a helyi gépen vagy <ulink url="http://printing.kde.org/"
+>az interneten</ulink
+>. A website-on sok dokumentum elérhető <acronym
+>HTML</acronym
+> és <acronym
+>PDF</acronym
+> formátumban, például különféle <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
+>bevezetők</ulink
+>, a <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
+>FAQ-ok</ulink
+> és tippgyűjtemények.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7157f86742d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook
@@ -0,0 +1,28 @@
+<article lang="&language;" id="rlan">
+<title
+>rlan</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<corpauthor
+>A &kde; fejlesztői</corpauthor>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Még nem készült el a dokumentáció.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b7cab5e923d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook
@@ -0,0 +1,62 @@
+<article lang="&language;" id="rlogin">
+<title
+>rlogin</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+>Christian</firstname
+><surname
+>Bunting</surname
+></personname
+></author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A protokoll segítségével a &konqueror;ban is létrehozható <command
+>rlogin</command
+>-kapcsolat a kliens és egy rlogin-kiszolgáló között.</para>
+
+<para
+>A protokoll használatához a &konqueror;ban egy következő formájú <acronym
+>URL</acronym
+>-t kell megadni: <userinput
+>rlogin:/kiszolgálónév</userinput
+></para>
+
+<para
+>Ennek hatására elindul egy &konsole; parancsértelmező, megnyitva az <command
+>rlogin</command
+> kapcsolatot (először bekéri a jelszót).</para>
+
+<para
+>A program azt a felhasználónevet fogja használni, amelyikkel bejelentkezett a &kde;-be.</para>
+
+<para
+>A jelszó elfogadása után a szokott módon lehet használni az rlogin kapcsolatot.</para>
+
+<para
+>Az rlogin man-oldala: <ulink url="man:/rlogin"
+>rlogin</ulink
+>. </para>
+
+
+<!-- By Christian Bunting (need to ask if he wants crediting and email) -->
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..46d1d965910
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook
@@ -0,0 +1,41 @@
+<article lang="&language;" id="sftp">
+<title
+>sftp</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Az <acronym
+>SFTP</acronym
+> egy biztonságos fájlátviteli protokoll. Az <command
+>sftp</command
+> program egy SFTP-t használó karakteres módú program, hasonlóan az ftp-hez, de az adatok elküldése a biztonságos, titkosított <command
+>SSH</command
+>-módban történik. Használhatja az <command
+>ssh</command
+> legtöbb lehetőségét, például a publikus kulcsokat és a tömörítést.</para>
+
+<para
+>Az sftp man-oldala: <ulink url="man:/sftp"
+>sftp</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fb1c91908bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook
@@ -0,0 +1,108 @@
+<article lang="&language;" id="smb">
+<title
+>SMB</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Az smb KDE-protokoll segítségével &Windows;-os (vagy Sambás) megosztott könyvtárakhoz lehet hozzáférni. </para>
+
+<para
+>A munkacsoportok listáját a <userinput
+><command
+>smb:/</command
+></userinput
+> paranccsal lehet megjeleníteni. </para>
+<para
+>Az <userinput
+><command
+>smb:/</command
+><replaceable
+>munkacsoportnév</replaceable
+></userinput
+> paranccsal a megadott munkacsoporthoz tartozó gépeket lehet kilistázni. </para>
+<para
+>Egy gép megosztott erőforrásainak kilistázásához a következő parancs használható: <userinput
+><command
+>smb://</command
+><replaceable
+>gépnév</replaceable
+></userinput
+> vagy <userinput
+><command
+>smb:/</command
+><replaceable
+>munkacsoportnév</replaceable
+>/<replaceable
+>gépnév</replaceable
+></userinput
+>. </para>
+<para
+>Megosztás eléréséhez az alábbi parancs használható: <userinput
+><command
+>smb://</command
+><replaceable
+>gépnév/megosztásnév</replaceable
+></userinput
+> vagy <userinput
+><command
+>smb:/</command
+><replaceable
+>munkacsoportnév</replaceable
+>/<replaceable
+>gépnév</replaceable
+>/<replaceable
+>megosztásnév</replaceable
+></userinput
+> </para>
+
+<para
+>Az smb KDE protokoll egy előtétprogram a parancssoros <command
+>smbclient</command
+> használatához, mely a Samba csomagban található. Tehát a protokoll használatához előbb telepíteni kell a Sambát. </para>
+
+<para
+>Ha egy &Windows; <acronym
+>NT</acronym
+>-tartományba szeretne bejelentkezni, akkor a Samba 2.0-ás vagy újabb verzióját kell használnia. &Windows; 2000-es gépek megosztásaihoz csak a Samba 2.0.7-es vagy annál újabb verziójával lehet hozzáférni. Megosztott könyvtárakba írni csak a Samba 2.2.4-től vagy a következő patch telepítése után lehet: <ulink url="http://lisa-home.sourceforge.net/smbclientpatch.html"
+>http://lisa-home.sourceforge.net/smbclientpatch.html</ulink
+>. </para>
+
+<para
+>Az alapértelmezett felhasználónevet és jelszót a <menuchoice
+><guisubmenu
+>Hálózat, internet</guisubmenu
+><guimenuitem
+>A helyi hálózat böngészése</guimenuitem
+></menuchoice
+> beállítómodulban lehet megadni. Ez elsősorban akkor hasznos, ha egy &Windows; <acronym
+>NT</acronym
+>-tartományba tartozik a felhasználónév. Megadható az alapértelmezett munkacsoportnév is, de erre ritkán van szükség. </para>
+
+<para
+>A protokoll kifejlesztését és tesztelését a Samba 2.0.7 verziójával végeztük, de a többi verzióval is működnie kell. </para>
+
+<para
+>Szerző: Alexander Neundorf (<email
+>neundorf@kde.org</email
+>) </para>
+</article>
+
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..05f6f93414b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook
@@ -0,0 +1,33 @@
+<article lang="&language;" id="smtp">
+<title
+>smtp</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>Ezzel a protokollal lehet e-maileket küldeni egy kiszolgáló felé kliens gépekről. </para>
+
+<para
+>További információ: <ulink url="http://raddist.rad.com/networks/1998/smtp/smtp.htm#SMTP"
+>Simple Mail Transfer Protocol </ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c6576ec2f26
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook
@@ -0,0 +1,33 @@
+<article lang="&language;" id="tar">
+<title
+>tar</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A tar a UNIX rendszerekben elterjedten használt archiválási fájlformátum és annak kezelőprogramja. A tar-fájlok közvetlenül szalagos eszközre is készíthetők, de normál fájlként is használhatók. </para>
+
+<para
+>A tar man-oldala: <ulink url="man:/tar"
+>tar</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..153b63d0217
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook
@@ -0,0 +1,33 @@
+<article lang="&language;" id="telnet">
+<title
+>telnet</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A Telnet hálózati terminálprotokoll segítségével egy gépre a hálózaton keresztül, távolról is be lehet jelentkezni és ott parancsokat lehet végrehajtani. </para>
+
+<para
+>A telnet man-oldala: <ulink url="man:/telnet"
+>telnet</ulink
+>. </para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8e1f4de8a6d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook
@@ -0,0 +1,49 @@
+<article lang="&language;" id="thumbnail">
+<title
+>thumbnail</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para
+>A thumbnail KDE-protokoll lehetővé teszi gyorsnézeti képek egységes módon történő kezelését (helyi és távoli fájlok esetén is).</para>
+
+<para
+>A protokoll bővítőmodulok segítségével hozza létre a gyorsnézeti képeket. A gyorsnézet engedélyezéséhez jelölje be a kívánt opciókat a <menuchoice
+><guimenu
+>Nézet</guimenu
+> <guisubmenu
+>Gyorsnézet</guisubmenu
+></menuchoice
+> menüpontban, a &konqueror; fájlkezelő módjában.</para>
+
+<para
+>Ez a protokoll elsősorban nem közvetlen, interaktív felhasználásra, hanem fejlesztőknek készült, hogy az alkalmazásokból könnyen és egységesen lehessen gyorsnézetet létrehozni.</para>
+
+<para
+>A forrásprogramhoz mellékelve részletes fejlesztői dokumentáció található. Ennek elérési útja: <filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/include/kio/thumbcreator.h</filename
+> vagy a forrás könyvtárán belül itt: <filename class="directory"
+>tdebase/kioslave/thumbnail</filename
+></para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c6a61d9988b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<article lang="&language;" id="webdav">
+<title
+>webdav</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-01-21</date>
+</articleinfo>
+
+<para
+>A <acronym
+>WebDAV</acronym
+> a <emphasis
+>D</emphasis
+>istributed <emphasis
+>A</emphasis
+>uthoring and <emphasis
+>V</emphasis
+>ersioning internetes protokoll rövidítése. Lehetővé teszi megosztott dokumentumok kezelését egy <ulink url="help:/kioslave/http.html"
+>HTTP</ulink
+>-kiszolgálón, és lehetőséget biztosít több szerző együttműködésére (verziókontroll).</para>
+
+<para
+>A protokoll szintaktikája nagyon egyszerű. Meg kell adni a dokumentumok elérési útját, hasonlóan egy <acronym
+>HTTP</acronym
+>-címhez, de az URL-nek webdav:// -val kell kezdődnie. Például: <userinput
+>webdav://<replaceable
+>www.gépnév.hu/elérési_út/</replaceable
+></userinput
+>. Könyvtárnév megadása esetén megjelenik az ott található fájlok és alkönyvtárak listája, melyek ugyanúgy kezelhetők, mintha a helyi fájlrendszeren lennének.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>A WebDAV szolgáltatásai</title>
+<varlistentry>
+<term
+>Zárolás</term>
+<listitem>
+<para
+>A dokumentumok zárolhatók - a többi felhasználó nem módosíthatja azt a fájlt, amelyiket valaki éppen aktívan szerkeszt. Így elkerülhető, hogy adatvesztés vagy inkonzisztencia következzen be, amikor több felhasználó egyszerre próbálja módosítani fájlt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>A forrásfájlok elérése</term>
+<listitem>
+<para
+>A <acronym
+>WebDAV</acronym
+> lehetővé teszi az oldalakat előállító szkriptek elérését, ezért azok közvetlenül szerkeszthetők.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+>Dokumentumjellemzők használata</term>
+<listitem>
+<para
+>Mindegyik dokumentumhoz attribútumok rendelhetők, például a dokumentum címe, tartalmi leírása.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Ezeknek a lehetőségeknek a kihasználásához olyan alkalmazások szükségesek, amelyek kezelni tudják a protokoll szolgáltatásait. Rövidesen várhatóak a protokollra épülő KDE-alkalmazások.</para>
+
+</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3c39d5cd49e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook
@@ -0,0 +1,36 @@
+<article lang="&language;" id="webdavs">
+<title
+>webdavs</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Tamás</firstname
+><surname
+>Szántó</surname
+><contrib
+>Magyar fordítás</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tszanto@mol.hu</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-01-21</date>
+
+
+</articleinfo>
+
+<para
+>A WebDAVS a <ulink url="help:/kioslave/webdav.html"
+>WebDAV</ulink
+> protokoll SSL-lel titkosított változata.</para>
+
+</article>