diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook | 158 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdepim/kandy/index.docbook | 402 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook | 111 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdepim/knotes/index.docbook | 822 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/docs/tdepim/korn/index.docbook | 378 |
5 files changed, 342 insertions, 1529 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook index 47e6515b3ee..fae8666b973 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook @@ -3,194 +3,106 @@ "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kaddressbook;"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&kaddressbook; kézikönyv</title> +<title>&kaddressbook; kézikönyv</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Don</firstname -> <surname ->Sanders</surname -> <affiliation -> <address -><email ->dsanders@kde.org</email -></address -> </affiliation -> </author> -<author -> <firstname ->Steffen</firstname -> <surname ->Hansen</surname -> <affiliation -> <address -><email ->hansen@kde.org</email -> </address -> </affiliation -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Don</firstname> <surname>Sanders</surname> <affiliation> <address><email>dsanders@kde.org</email></address> </affiliation> </author> +<author> <firstname>Steffen</firstname> <surname>Hansen</surname> <affiliation> <address><email>hansen@kde.org</email> </address> </affiliation> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2001-06-01</date> -<releaseinfo ->0.02.00</releaseinfo> +<date>2001-06-01</date> +<releaseinfo>0.02.00</releaseinfo> <legalnotice> &FDLNotice; </legalnotice> <abstract> -<para ->A &kaddressbook; a &kde; címjegyzéke.</para> +<para>A &kaddressbook; a &kde; címjegyzéke.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kaddressbook</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kaddressbook</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> <sect1 id="features"> -<title ->A program jellemzői</title> +<title>A program jellemzői</title> -<para -> A &kaddressbook; dokumentációja még nem készült el teljesen. Ha valamilyen problémába ütközik, vagy részletesebb információra van szüksége, kérjen segítséget a megfelelő &kde; levelezőlistán. </para> +<para> A &kaddressbook; dokumentációja még nem készült el teljesen. Ha valamilyen problémába ütközik, vagy részletesebb információra van szüksége, kérjen segítséget a megfelelő &kde; levelezőlistán. </para> -<para -> A &kaddressbook; esetében ez valószínűleg ez: </para> +<para> A &kaddressbook; esetében ez valószínűleg ez: </para> </sect1> </chapter> <chapter id="using-pab"> -<title ->A program használata</title> +<title>A program használata</title> -<para -></para> +<para></para> </chapter> <chapter id="ldap"> -<title ->LDAP-kiszolgálókon elérhető címtárak felhasználása a &kaddressbook;ban</title> -<para ->A &kaddressbook; képes LDAP-kiszolgálókról címbejegyzéseket importálni a helyi címjegyzékbe az LDAP keresési párbeszédablak segítségével.</para> - <para ->LDAP-kiszolgálók beállításához nyissa meg a beállítóablakot (<menuchoice -><guimenu ->Beállítások</guimenu -><guimenuitem ->A KAddressBook beállításai...</guimenuitem -></menuchoice ->), válassza ki az LDAP típust, és a <guibutton ->Gépnév felvétele</guibutton -> gombbal vegye fel a kiszolgálókat. Ezután mozgassa át a kívánt bejegyzéseket a "Keresésnél használt LDAP-kiszolgálók" listába és nyomja meg az <guibutton ->OK</guibutton -> gombot az ablak bezárásához. </para> -<para ->A &kaddressbook; fő eszköztárán látható egy könyv fölötti nagyítót ábrázoló nyomógomb. Ezzel lehet megnyitni az LDAP-keresési ablakot. Az ablak tartalma könnyen áttekinthető: írja be a keresett név, e-mail-cím vagy telefonszám egy részét, majd nyomja meg a <guibutton ->Keresés</guibutton -> gombot.</para -> -<para ->Amikor a keresés eredménye megjelenik, kiválasztható egy vagy több cím és <guibutton ->A kijelöltek hozzáadása</guibutton -> gombbal a címek átemelhetők a helyi címjegyzékbe vagy a <guibutton ->Levél küldése a kijelölteknek</guibutton -> gomb megnyomásával elindítható a levelezőprogram, melyben megnyílik egy üres üzenet a megadott címzettekkel. </para> -<para ->A <guibutton ->Rekurzív keresés</guibutton -> opció alapértelmezés szerint be van jelölve. Ilyenkor az alap DN alatti összes objektumot érinteni fogja a keresés. Ha csak az alapszint alatti rétegben szeretne keresni, ne jelölje be az opciót. Általában bekapcsolva lehet hagyni.</para> +<title>LDAP-kiszolgálókon elérhető címtárak felhasználása a &kaddressbook;ban</title> +<para>A &kaddressbook; képes LDAP-kiszolgálókról címbejegyzéseket importálni a helyi címjegyzékbe az LDAP keresési párbeszédablak segítségével.</para> + <para>LDAP-kiszolgálók beállításához nyissa meg a beállítóablakot (<menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu><guimenuitem>A KAddressBook beállításai...</guimenuitem></menuchoice>), válassza ki az LDAP típust, és a <guibutton>Gépnév felvétele</guibutton> gombbal vegye fel a kiszolgálókat. Ezután mozgassa át a kívánt bejegyzéseket a "Keresésnél használt LDAP-kiszolgálók" listába és nyomja meg az <guibutton>OK</guibutton> gombot az ablak bezárásához. </para> +<para>A &kaddressbook; fő eszköztárán látható egy könyv fölötti nagyítót ábrázoló nyomógomb. Ezzel lehet megnyitni az LDAP-keresési ablakot. Az ablak tartalma könnyen áttekinthető: írja be a keresett név, e-mail-cím vagy telefonszám egy részét, majd nyomja meg a <guibutton>Keresés</guibutton> gombot.</para> +<para>Amikor a keresés eredménye megjelenik, kiválasztható egy vagy több cím és <guibutton>A kijelöltek hozzáadása</guibutton> gombbal a címek átemelhetők a helyi címjegyzékbe vagy a <guibutton>Levél küldése a kijelölteknek</guibutton> gomb megnyomásával elindítható a levelezőprogram, melyben megnyílik egy üres üzenet a megadott címzettekkel. </para> +<para>A <guibutton>Rekurzív keresés</guibutton> opció alapértelmezés szerint be van jelölve. Ilyenkor az alap DN alatti összes objektumot érinteni fogja a keresés. Ha csak az alapszint alatti rétegben szeretne keresni, ne jelölje be az opciót. Általában bekapcsolva lehet hagyni.</para> </chapter> <chapter id="questions-answers-and-tips"> -<title ->Kérdések, válaszok, tippek</title> +<title>Kérdések, válaszok, tippek</title> <sect1 id="question-1"> -<title ->1. kérdés</title> +<title>1. kérdés</title> -<para ->A válasz</para> +<para>A válasz</para> </sect1> </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> -<para -> </para> +<para> </para> <sect1 id="how-to-obtain-pab"> -<title ->A program megszerzése</title> +<title>A program megszerzése</title> -<para -> </para> +<para> </para> </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Követelmények</title> +<title>Követelmények</title> -<para -> </para> +<para> </para> </sect1> <sect1 id="compilation-and-installation"> -<title ->A program lefordítása és telepítése</title> +<title>A program lefordítása és telepítése</title> -<para ->A program lefordítása nagyon egyszerű. A következőket kell tenni: <screen> +<para>A program lefordítása nagyon egyszerű. A következőket kell tenni: <screen> % ./configure % make % make install -</screen -> </para> +</screen> </para> -<para ->Mindössze ennyi! Ha hibába ütközik, küldje el annak részletes leírását a szerzőnek: <email ->dsanders@kde.org</email -> .</para> +<para>Mindössze ennyi! Ha hibába ütközik, küldje el annak részletes leírását a szerzőnek: <email>dsanders@kde.org</email> .</para> &underFDL; diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kandy/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kandy/index.docbook index 696dc349a2d..ecf28436596 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kandy/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kandy/index.docbook @@ -3,346 +3,96 @@ <!ENTITY kappname "&kandy;"> <!ENTITY package "tdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->A &kandy; kézikönyve</title> +<title>A &kandy; kézikönyve</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Cornelius</firstname -> <surname ->Schumacher</surname -> <affiliation -> <address -><email ->schumacher@kde.org</email -></address -> </affiliation -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Cornelius</firstname> <surname>Schumacher</surname> <affiliation> <address><email>schumacher@kde.org</email></address> </affiliation> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-05</date> -<releaseinfo ->0.03.00</releaseinfo> +<date>2002-02-05</date> +<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->A &kandy; segítségével adatokat lehet áttölteni mobiltelefonról a &kde;-be (vagy fordítva).</para> +<para>A &kandy; segítségével adatokat lehet áttölteni mobiltelefonról a &kde;-be (vagy fordítva).</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdepim</keyword> -<keyword ->Kandy</keyword> -<keyword ->szinkronizálás</keyword> -<keyword ->telefon</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdepim</keyword> +<keyword>Kandy</keyword> +<keyword>szinkronizálás</keyword> +<keyword>telefon</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="using-kandy"> -<title ->A program használata</title> +<title>A program használata</title> <sect1 id="terminal"> -<title ->A terminálablak</title> - -<para ->A terminálablakban lehet alacsony szintű kommunikációt létrehozni a mobiltelefonnal <command ->AT</command -> modemparancsok beírásával. A felül, középen látható mezőbe kell begépelni a parancsokat. Az alul, középen látható mezőben jelenik meg a mobiltelefonról érkezett válasz. Az ablak jobb oldalán látható a feldolgozott kimenet.</para> - -<para -> Az ablak bal oldalán látszik a rendelkezésre álló parancsok listája. Egy parancs végrehajtásához kattintson rá duplán egy bejegyzésre vagy nyomja meg a <guibutton ->Végrehajtás</guibutton -> gombot. A modemválasz mezőiben látszik, hogy mi történik. Ha olyan parancsot gépelt be, amely még nem szerepel a parancslistában, de fel szeretné oda venni, nyomja meg a <guibutton ->Parancs hozzáadása</guibutton -> gombot. A megjelenő párbeszédablakban lehet megadni a parancs nevét és paramétereit.</para> - -<para ->A parancslista elmenthető &XML; formátumban: válassza a <guimenuitem ->Mentés</guimenuitem -> menüpontot vagy nyomja meg a megfelelő gombot az eszköztáron. Egy listafájl tartalmának betöltéséhez válassza a <guimenuitem ->Megnyitás</guimenuitem -> menüpontot.</para -> +<title>A terminálablak</title> + +<para>A terminálablakban lehet alacsony szintű kommunikációt létrehozni a mobiltelefonnal <command>AT</command> modemparancsok beírásával. A felül, középen látható mezőbe kell begépelni a parancsokat. Az alul, középen látható mezőben jelenik meg a mobiltelefonról érkezett válasz. Az ablak jobb oldalán látható a feldolgozott kimenet.</para> + +<para> Az ablak bal oldalán látszik a rendelkezésre álló parancsok listája. Egy parancs végrehajtásához kattintson rá duplán egy bejegyzésre vagy nyomja meg a <guibutton>Végrehajtás</guibutton> gombot. A modemválasz mezőiben látszik, hogy mi történik. Ha olyan parancsot gépelt be, amely még nem szerepel a parancslistában, de fel szeretné oda venni, nyomja meg a <guibutton>Parancs hozzáadása</guibutton> gombot. A megjelenő párbeszédablakban lehet megadni a parancs nevét és paramétereit.</para> + +<para>A parancslista elmenthető &XML; formátumban: válassza a <guimenuitem>Mentés</guimenuitem> menüpontot vagy nyomja meg a megfelelő gombot az eszköztáron. Egy listafájl tartalmának betöltéséhez válassza a <guimenuitem>Megnyitás</guimenuitem> menüpontot.</para> </sect1> <sect1 id="mobilegui"> -<title ->A mobiltelefon állapotablaka</title> - -<para ->Ha <guimenuitem ->A mobil kezelőfelülete</guimenuitem -> menüpontot választja a terminálablak <guimenu ->Megjelenítés</guimenu -> menüjében, akkor megnyílik egy új állapotablak, melyben részletes információ látható a mobiltelefon állapotáról a beépített 'telefonkönyv' adataival együtt. Két címlista jelenik meg, melyek közül az egyik a &kde; címjegyzéke, a másik a mobilban tárolt telefonszámok és nevek listája.</para> - -<para ->A telefonkönyvek beolvasásához nyomja meg a <guibutton ->Beolvasás</guibutton -> gombot a megfelelő lista alatt. A <guibutton ->Mentés</guibutton -> gomb megnyomásával lehet a módosított listát visszaírni a megfelelő tárolóra. A <guibutton ->Fájlba mentés</guibutton -> gomb megnyomásával a mobil címjegyzéke vesszővel tagolt szöveges fájlba menthető. Miután mindkét címjegyzéket betöltötte a <guibutton ->Beolvasás</guibutton -> gomb megnyomásával, a két listát összefésülheti az <guibutton ->Összeolvasztás</guibutton -> gombbal. Ekkor mindkét lista kiegészül a csak a másikban megtalálható címekkel. Ha hiba történik az összeolvasztási folyamat közben, akkor erre a program szöveges üzenetablakban figyelmeztet.</para> - -<para ->A <guibutton ->Szinkronizálás</guibutton -> gomb megnyomása is elég az előbb leírt művelet elvégzéséhez: a program beolvassa a két címjegyzéket, elvégzi az összefésülést, végül az eredményt visszamenti a tárolóba.</para> +<title>A mobiltelefon állapotablaka</title> + +<para>Ha <guimenuitem>A mobil kezelőfelülete</guimenuitem> menüpontot választja a terminálablak <guimenu>Megjelenítés</guimenu> menüjében, akkor megnyílik egy új állapotablak, melyben részletes információ látható a mobiltelefon állapotáról a beépített 'telefonkönyv' adataival együtt. Két címlista jelenik meg, melyek közül az egyik a &kde; címjegyzéke, a másik a mobilban tárolt telefonszámok és nevek listája.</para> + +<para>A telefonkönyvek beolvasásához nyomja meg a <guibutton>Beolvasás</guibutton> gombot a megfelelő lista alatt. A <guibutton>Mentés</guibutton> gomb megnyomásával lehet a módosított listát visszaírni a megfelelő tárolóra. A <guibutton>Fájlba mentés</guibutton> gomb megnyomásával a mobil címjegyzéke vesszővel tagolt szöveges fájlba menthető. Miután mindkét címjegyzéket betöltötte a <guibutton>Beolvasás</guibutton> gomb megnyomásával, a két listát összefésülheti az <guibutton>Összeolvasztás</guibutton> gombbal. Ekkor mindkét lista kiegészül a csak a másikban megtalálható címekkel. Ha hiba történik az összeolvasztási folyamat közben, akkor erre a program szöveges üzenetablakban figyelmeztet.</para> + +<para>A <guibutton>Szinkronizálás</guibutton> gomb megnyomása is elég az előbb leírt művelet elvégzéséhez: a program beolvassa a két címjegyzéket, elvégzi az összefésülést, végül az eredményt visszamenti a tárolóba.</para> </sect1> <sect1 id="configuring"> -<title ->A program beállításai</title> - -<para -><guimenuitem ->A program beállítása</guimenuitem -> menüpontot választva megjelenik a &kandy; beállításainak párbeszédablaka. Be lehet állítani a kommunikációs csatlakozó eszközének nevét (amelyen keresztül össze van kötve a számítógép a mobillal). &Linux; alatt az első soros port eszközének neve <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS0</filename ->, a másodiké <filename class="devicefile" ->/dev/ttyS1</filename ->, más operációs rendszerek ettől eltérő névkonvenciót használhatnak. Az is beállítható, hogy a program indulásakor mely ablakok nyíljanak meg automatikusan.</para> +<title>A program beállításai</title> + +<para><guimenuitem>A program beállítása</guimenuitem> menüpontot választva megjelenik a &kandy; beállításainak párbeszédablaka. Be lehet állítani a kommunikációs csatlakozó eszközének nevét (amelyen keresztül össze van kötve a számítógép a mobillal). &Linux; alatt az első soros port eszközének neve <filename class="devicefile">/dev/ttyS0</filename>, a másodiké <filename class="devicefile">/dev/ttyS1</filename>, más operációs rendszerek ettől eltérő névkonvenciót használhatnak. Az is beállítható, hogy a program indulásakor mely ablakok nyíljanak meg automatikusan.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="menu-ref"> -<title ->A menüpontok</title> +<title>A menüpontok</title> <sect1> -<title ->A <guimenu ->Fájl</guimenu -> menü</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->Q</keycap -> </keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Fájl</guimenu -> <guimenuitem ->Kilépés</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->Kilépés</action -> a programból.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A <guimenu>Fájl</guimenu> menü</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Fájl</guimenu> <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Kilépés</action> a programból.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="show-menu"> -<title ->A <guimenu ->Megjelenítés</guimenu -> menü</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <guimenu ->Megjelenítés</guimenu -> <guimenuitem ->Terminálablak</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->Megnyit egy terminálablakot</action ->, amelyben közvetlenül meg lehet adni a telefonra kiküldendő <command ->AT</command -> parancsokat.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A <guimenu>Megjelenítés</guimenu> menü</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Megjelenítés</guimenu> <guimenuitem>Terminálablak</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Megnyit egy terminálablakot</action>, amelyben közvetlenül meg lehet adni a telefonra kiküldendő <command>AT</command> parancsokat.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="modem-menu"> -<title -><guimenu ->Modem</guimenu -> menü</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Modem</guimenu -> <guimenuitem ->Csatlakozás</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->Csatlakozás a telefonhoz.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Modem</guimenu -> <guimenuitem ->A kapcsolat bontása</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->A telefonkapcsolat megszakítása.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title><guimenu>Modem</guimenu> menü</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>Csatlakozás</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Csatlakozás a telefonhoz.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Modem</guimenu> <guimenuitem>A kapcsolat bontása</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>A telefonkapcsolat megszakítása.</action></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->A <guimenu ->Beállítások</guimenu -> menü</title> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->Ki-be kapcsolja az eszköztárat</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenu ->Az állapotsor megjelenítése</guimenu -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->Ki-be kapcsolja az állapotsort.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->A billentyűparancsok beállításai...</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->Megnyitja a standard billentyűparancs-módosítási párbeszédablakot.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->Az eszköztárak beállításai...</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->Megnyit egy szerkesztőablakot, melyben módosítani lehet az eszköztárak ikonjait.</action -></para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -> <menuchoice -> <guimenu ->Beállítások</guimenu -> <guimenuitem ->A program beállításai...</guimenuitem -> </menuchoice -> </term -> <listitem -> <para -><action ->Megnyitja a program beállítóablakát</action ->, melynek részletes leírása itt található: <xref linkend="configuring"/>.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A <guimenu>Beállítások</guimenu> menü</title> + +<variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Ki-be kapcsolja az eszköztárat</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenu>Az állapotsor megjelenítése</guimenu> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Ki-be kapcsolja az állapotsort.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A billentyűparancsok beállításai...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Megnyitja a standard billentyűparancs-módosítási párbeszédablakot.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>Az eszköztárak beállításai...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Megnyit egy szerkesztőablakot, melyben módosítani lehet az eszköztárak ikonjait.</action></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu>Beállítások</guimenu> <guimenuitem>A program beállításai...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para><action>Megnyitja a program beállítóablakát</action>, melynek részletes leírása itt található: <xref linkend="configuring"/>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> -<title ->A <guimenu ->Segítség</guimenu -> menü</title> +<title>A <guimenu>Segítség</guimenu> menü</title> &help.menu.documentation; @@ -351,23 +101,13 @@ </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->A szerzők névsora és a licencek</title> +<title>A szerzők névsora és a licencek</title> -<para ->&kandy; Copyright: Cornelius Schumacher (<email ->schumacher@kde.org</email ->), 2001.</para> +<para>&kandy; Copyright: Cornelius Schumacher (<email>schumacher@kde.org</email>), 2001.</para> -<para ->A dokumentációt Cornelius Schumacher készítette. Kiegészítette: Lauri Watts (<email ->lauri@kde.org</email ->).</para> +<para>A dokumentációt Cornelius Schumacher készítette. Kiegészítette: Lauri Watts (<email>lauri@kde.org</email>).</para> -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> &underGPL; &underFDL; @@ -375,64 +115,40 @@ </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> <sect1 id="getting-kandy"> -<title ->A program megszerzése</title> +<title>A program megszerzése</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="kandy-requirements"> -<title ->Követelmények</title> +<title>Követelmények</title> -<para ->A telepítés előfeltétele, hogy a tdelibs csomag már telepítve legyen. A tdelibs csomag megtalálható ugyanazon a címen, ahol a tdepim csomag.</para> +<para>A telepítés előfeltétele, hogy a tdelibs csomag már telepítve legyen. A tdelibs csomag megtalálható ugyanazon a címen, ahol a tdepim csomag.</para> -<para ->A &kaddressbook; a tdebase csomag része, mely letölthető ugyanarról a helyről, ahonnan a tdepim csomag.</para> +<para>A &kaddressbook; a tdebase csomag része, mely letölthető ugyanarról a helyről, ahonnan a tdepim csomag.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Lefordítás és telepítés</title> +<title>Lefordítás és telepítés</title> &install.compile.documentation; -<para ->A tdelibs csomag lefordítása és telepítése ehhez hasonlóan végezhető el. A &kandy; lefordítása és telepítése során felmerült problémák leírását küldje el a megfelelő <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" ->&kde; levelezőlistára</ulink -> vagy a comp.windows.x.kde Usenet hírcsoportba.</para> +<para>A tdelibs csomag lefordítása és telepítése ehhez hasonlóan végezhető el. A &kandy; lefordítása és telepítése során felmerült problémák leírását küldje el a megfelelő <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html">&kde; levelezőlistára</ulink> vagy a comp.windows.x.kde Usenet hírcsoportba.</para> </sect1> </appendix> <appendix id="developer-info"> -<title ->Fejlesztői információk</title> +<title>Fejlesztői információk</title> <sect1 id="dcop"> -<title -><acronym ->DCOP</acronym -> felület</title> - -<para ->A &kandy; támogatja a <acronym ->DCOP</acronym -> szolgáltatást a <interfacename ->KandyIface</interfacename -> nevű csatlakozási felületen keresztül. Ennek <function ->syncPhonebook()</function -> nevű függvényével szinkronizálható a mobil és a &kde; címjegyzéke. Ez ugyanazt a hatást váltja ki, mintha megnyomná a <guibutton ->Szinkronizálás</guibutton -> gombot a kezelőfelületen. Az <function ->exit()</function -> függvénnyel lehet bezárni a programot.</para> +<title><acronym>DCOP</acronym> felület</title> + +<para>A &kandy; támogatja a <acronym>DCOP</acronym> szolgáltatást a <interfacename>KandyIface</interfacename> nevű csatlakozási felületen keresztül. Ennek <function>syncPhonebook()</function> nevű függvényével szinkronizálható a mobil és a &kde; címjegyzéke. Ez ugyanazt a hatást váltja ki, mintha megnyomná a <guibutton>Szinkronizálás</guibutton> gombot a kezelőfelületen. Az <function>exit()</function> függvénnyel lehet bezárni a programot.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook index 36e4f5cad86..38c64a24d05 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kcontrol/kalarmd/index.docbook @@ -2,111 +2,48 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address -></affiliation -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-11</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-11</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->riasztás</keyword> -<keyword ->ütemezés</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>riasztás</keyword> +<keyword>ütemezés</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="alarmd"> -<title ->Emlékeztető szolgáltatás</title> - -<para ->Ebben a modulban a &kalarmd;, a tdepim csomagban található emlékeztető szolgáltatás jellemzőit lehet beállítani. A modul csak a tdepim csomag telepítése után jelenik meg.</para> - -<para ->Összesen két opció található itt:</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Az emlékeztető szolgáltatás automatikus elindítása</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Ennek a hatására a szolgáltatás automatikusan el fog indulni, amikor bejelentkezik a &kde;-be.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Ellenőrzési időköz (perc)</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Ekkora időközönként fogja a szolgáltatás ellenőrizni, hogy van-e aktuálissá váló figyelmeztetés.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<para ->Ezek a beállítások az összes olyan alkalmazást érintik, amelyek az emlékeztető szolgáltatást használják (ilyen pl. a &korganizer; és a &kalarm;). További információ az egyes alkalmazások saját kézikönyvében található.</para> +<title>Emlékeztető szolgáltatás</title> + +<para>Ebben a modulban a &kalarmd;, a tdepim csomagban található emlékeztető szolgáltatás jellemzőit lehet beállítani. A modul csak a tdepim csomag telepítése után jelenik meg.</para> + +<para>Összesen két opció található itt:</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Az emlékeztető szolgáltatás automatikus elindítása</guilabel></term> <listitem> <para>Ennek a hatására a szolgáltatás automatikusan el fog indulni, amikor bejelentkezik a &kde;-be.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Ellenőrzési időköz (perc)</guilabel></term> <listitem> <para>Ekkora időközönként fogja a szolgáltatás ellenőrizni, hogy van-e aktuálissá váló figyelmeztetés.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> + +<para>Ezek a beállítások az összes olyan alkalmazást érintik, amelyek az emlékeztető szolgáltatást használják (ilyen pl. a &korganizer; és a &kalarm;). További információ az egyes alkalmazások saját kézikönyvében található.</para> <sect2> -<title ->A szakasz szerzője</title> - -<para ->Lauri Watts (<email ->lauri@kde.org</email ->)</para> - -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<title>A szakasz szerzője</title> + +<para>Lauri Watts (<email>lauri@kde.org</email>)</para> + +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> </sect2> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/knotes/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/knotes/index.docbook index a07b3c76936..3d731caf231 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/knotes/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/knotes/index.docbook @@ -3,779 +3,248 @@ <!ENTITY kappname "&knotes;"> <!ENTITY package "tdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&knotes; kézikönyv</title> +<title>&knotes; kézikönyv</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Fabian</firstname -> <surname ->Dal Santo</surname -> <affiliation -> <address -><email ->linuxgnu@yahoo.com.au</email -></address -> </affiliation -> </author> - -<author -> <firstname ->Greg</firstname -> <othername ->M.</othername -> <surname ->Holmes</surname -> </author> +<author> <firstname>Fabian</firstname> <surname>Dal Santo</surname> <affiliation> <address><email>linuxgnu@yahoo.com.au</email></address> </affiliation> </author> + +<author> <firstname>Greg</firstname> <othername>M.</othername> <surname>Holmes</surname> </author> <othercredit role="reviewer"> -<firstname ->Lauri</firstname> -<surname ->Watts</surname> -<contrib ->Ellenőrzés</contrib> +<firstname>Lauri</firstname> +<surname>Watts</surname> +<contrib>Ellenőrzés</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Árpád</firstname -><surname ->Bíró</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->biro_arpad@yahoo.com</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Árpád</firstname><surname>Bíró</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>biro_arpad@yahoo.com</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Greg M. Holmes</holder> +<year>2000</year> +<holder>Greg M. Holmes</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->Fabian Del Santo</holder> +<year>2001</year> +<holder>Fabian Del Santo</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-02-05</date> -<releaseinfo ->2.20.00</releaseinfo> +<date>2002-02-05</date> +<releaseinfo>2.20.00</releaseinfo> -<abstract -><para ->A &knotes; egy munkaasztali jegyzetek készítésére szolgáló program.</para -></abstract> +<abstract><para>A &knotes; egy munkaasztali jegyzetek készítésére szolgáló program.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KNotes</keyword> -<keyword ->tdeutils</keyword> -<keyword ->jegyzetek</keyword> -<keyword ->felbukkanó</keyword> -<keyword ->jegyzetlap</keyword> -<keyword ->knotes</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KNotes</keyword> +<keyword>tdeutils</keyword> +<keyword>jegyzetek</keyword> +<keyword>felbukkanó</keyword> +<keyword>jegyzetlap</keyword> +<keyword>knotes</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> -<para ->A &knotes; program használatával kisebb jegyzeteket lehet készíteni. A jegyzetek a programból való kilépéskor automatikusan mentésre kerülnek, a program indulásakor pedig ismét megjelennek. </para> +<para>A &knotes; program használatával kisebb jegyzeteket lehet készíteni. A jegyzetek a programból való kilépéskor automatikusan mentésre kerülnek, a program indulásakor pedig ismét megjelennek. </para> -<para ->A jegyzetek kinyomtathatók illetve elküldhetők, amennyiben a &knotes; megfelelően be van állítva bizonyos segédalkalmazások használatára. </para> +<para>A jegyzetek kinyomtathatók illetve elküldhetők, amennyiben a &knotes; megfelelően be van állítva bizonyos segédalkalmazások használatára. </para> -<para ->A jegyzetek megjelenési tulajdonságai - mint például szín és betűtípus - jegyzetenként beállíthatók. Az alapértelmezett értékek is beállíthatók. </para> +<para>A jegyzetek megjelenési tulajdonságai - mint például szín és betűtípus - jegyzetenként beállíthatók. Az alapértelmezett értékek is beállíthatók. </para> </chapter> <chapter id="configuration"> -<title ->Beállítás</title> +<title>Beállítás</title> <sect1 id="configuring-display"> -<title ->A megjelenés beállítása</title> - -<para ->A megjelenési mód beállításához tegye a következőket:</para> - -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Tulajdonságok...</guimenuitem -> menüpontot.</para -> <para ->Ennek hatására megjelenik <guilabel ->A &knotes; alapértelmezései</guilabel -> párbeszédablak.</para -> </step -> <step -><para ->Válassza ki a <guiicon ->Képernyő</guiicon -> ikont a bal oldalon található három ikon közül.</para -></step -> </procedure> - -<para ->A következő lehetőségek érhetők el:</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Szövegszín</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A színes téglalap mutatja a jelenlegi szövegszínt. Erre a nyomógombra (téglalapra) kattintva megnyílik a &kde; szabványos színválasztó párbeszédablaka, ahol a jelenlegi szín módosítható.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Háttérszín</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A színes téglalap mutatja a jelenlegi háttérszínt. Erre a nyomógombra (téglalapra) kattintva megnyílik a &kde; szabványos színválasztó párbeszédablaka, ahol a jelenlegi szín módosítható.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Alapértelmezett szélesség</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A jegyzetlap szélessége képpontokban megadva. Tetszőlegesen módosítható.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Alapértelmezett magasság</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A jegyzetlap magassága képpontokban megadva. Tetszőlegesen módosítható.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A megjelenés beállítása</title> + +<para>A megjelenési mód beállításához tegye a következőket:</para> + +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Tulajdonságok...</guimenuitem> menüpontot.</para> <para>Ennek hatására megjelenik <guilabel>A &knotes; alapértelmezései</guilabel> párbeszédablak.</para> </step> <step><para>Válassza ki a <guiicon>Képernyő</guiicon> ikont a bal oldalon található három ikon közül.</para></step> </procedure> + +<para>A következő lehetőségek érhetők el:</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Szövegszín</guilabel></term> <listitem><para>A színes téglalap mutatja a jelenlegi szövegszínt. Erre a nyomógombra (téglalapra) kattintva megnyílik a &kde; szabványos színválasztó párbeszédablaka, ahol a jelenlegi szín módosítható.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Háttérszín</guilabel></term> <listitem><para>A színes téglalap mutatja a jelenlegi háttérszínt. Erre a nyomógombra (téglalapra) kattintva megnyílik a &kde; szabványos színválasztó párbeszédablaka, ahol a jelenlegi szín módosítható.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Alapértelmezett szélesség</guilabel></term> <listitem><para>A jegyzetlap szélessége képpontokban megadva. Tetszőlegesen módosítható.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Alapértelmezett magasság</guilabel></term> <listitem><para>A jegyzetlap magassága képpontokban megadva. Tetszőlegesen módosítható.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configuring-editor"> -<title ->A &knotes; szerkesztőjének beállítása</title> -<para ->A szerkesztő testreszabásához tegye a következőket:</para> -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Tulajdonságok...</guimenuitem -> menüpontot.</para -> <para ->Ennek hatására megjelenik <guilabel ->A &knotes; alapértelmezései</guilabel -> párbeszédablak.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guiicon ->Szerkesztő</guiicon -> ikont a bal oldalon található három ikon közül.</para -></step -> </procedure> - -<para ->A következő lehetőségek érhetők el:</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->A tabulátor mérete</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A tabulátor-karaktereknél való helykihagyás mértéke, szóközök számával megadva. Tetszőlegesen módosítható.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Automatikus behúzás</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ez egy választógomb, amelynek bejelölése esetén az automatikus behúzás be lesz kapcsolva a szerkesztőben.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->RTF-formátumú szerkesztés</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->Még nem készült el</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->A cím betűtípusa: kattintson a módosításához</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A lapcímek megjelenítésénél használt betűtípust lehet itt beállítani.</para -> <para ->Erre a gombra kattintva megnyílik a &kde; szabványos betűtípus-választó párbeszédablaka, ahol kiválasztható a kívánt betűtípus.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->A szöveg betűtípusa: kattintson a módosításához</guilabel -></term -> <listitem -> <para ->A lapokra írt szöveg betűtípusát lehet itt megváltoztatni.</para -> <para ->Erre a gombra kattintva megnyílik a &kde; szabványos betűtípus-választó párbeszédablaka, ahol kiválasztható a kívánt betűtípus.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>A &knotes; szerkesztőjének beállítása</title> +<para>A szerkesztő testreszabásához tegye a következőket:</para> +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Tulajdonságok...</guimenuitem> menüpontot.</para> <para>Ennek hatására megjelenik <guilabel>A &knotes; alapértelmezései</guilabel> párbeszédablak.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guiicon>Szerkesztő</guiicon> ikont a bal oldalon található három ikon közül.</para></step> </procedure> + +<para>A következő lehetőségek érhetők el:</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>A tabulátor mérete</guilabel></term> <listitem><para>A tabulátor-karaktereknél való helykihagyás mértéke, szóközök számával megadva. Tetszőlegesen módosítható.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Automatikus behúzás</guilabel></term> <listitem><para>Ez egy választógomb, amelynek bejelölése esetén az automatikus behúzás be lesz kapcsolva a szerkesztőben.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>RTF-formátumú szerkesztés</guilabel></term> <listitem> <para>Még nem készült el</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>A cím betűtípusa: kattintson a módosításához</guilabel></term> <listitem><para>A lapcímek megjelenítésénél használt betűtípust lehet itt beállítani.</para> <para>Erre a gombra kattintva megnyílik a &kde; szabványos betűtípus-választó párbeszédablaka, ahol kiválasztható a kívánt betűtípus.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>A szöveg betűtípusa: kattintson a módosításához</guilabel></term> <listitem> <para>A lapokra írt szöveg betűtípusát lehet itt megváltoztatni.</para> <para>Erre a gombra kattintva megnyílik a &kde; szabványos betűtípus-választó párbeszédablaka, ahol kiválasztható a kívánt betűtípus.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="configuring-actions"> -<title ->Műveletek beállítása</title> - -<para ->A &knotes;-beli műveletek beállításához tegye a következőket:</para> -<procedure -><step -><para ->Kattintson a jobb oldali egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para -></step -><step -> <para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Tulajdonságok...</guimenuitem -> menüpontot.</para -> <para ->Ennek hatására megjelenik <guilabel ->A KNotes alapértelmezései</guilabel -> párbeszédablak.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guiicon ->Műveletek</guiicon -> ikont a bal oldalon található három ikon közül.</para -></step -> </procedure> - -<para ->A következő lehetőségek érhetők el:</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Levélműveletek</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Adjon meg egy - levélküldésre használandó - parancsot annak összes szükséges parancssori paraméterével együtt.</para -> <para ->A <token ->%f</token -> sztring használatával átadható a jegyzet szövegét tartalmazó fájl neve a levélküldést végző programnak.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Műveletek beállítása</title> + +<para>A &knotes;-beli műveletek beállításához tegye a következőket:</para> +<procedure><step><para>Kattintson a jobb oldali egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para></step><step> <para>Válassza ki a <guimenuitem>Tulajdonságok...</guimenuitem> menüpontot.</para> <para>Ennek hatására megjelenik <guilabel>A KNotes alapértelmezései</guilabel> párbeszédablak.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guiicon>Műveletek</guiicon> ikont a bal oldalon található három ikon közül.</para></step> </procedure> + +<para>A következő lehetőségek érhetők el:</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Levélműveletek</guilabel></term> <listitem><para>Adjon meg egy - levélküldésre használandó - parancsot annak összes szükséges parancssori paraméterével együtt.</para> <para>A <token>%f</token> sztring használatával átadható a jegyzet szövegét tartalmazó fájl neve a levélküldést végző programnak.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="using-knotes"> -<title ->A &knotes; használata</title> +<title>A &knotes; használata</title> <sect1 id="create-new-note"> -<title ->Új jegyzet létrehozása</title> - -<para ->Egy új jegyzet létrehozása a következőképpen végezhető:</para> -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Új jegyzetlap</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> +<title>Új jegyzet létrehozása</title> + +<para>Egy új jegyzet létrehozása a következőképpen végezhető:</para> +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Új jegyzetlap</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> </sect1> <sect1 id="typing-the-note"> -<title ->Jegyzet megírása</title> - -<para ->Egy jegyzet megírásához egyszerűen gépelje be a jegyzet szövegét a rendelkezésre álló területre. A program támogatja a megszokott szerkesztőfunkciókat billentyűzetre és egérre vonatkozóan is.</para -> - -<para ->A szerkesztési területen a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal kattintva a következő lehetőségek válnak elérhetővé:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para -><guimenuitem ->Visszavonás</guimenuitem -></para -></listitem -> <listitem -><para -><guimenuitem ->Újra végrehajtás</guimenuitem -></para -></listitem -> <listitem -><para -><guimenuitem ->Kivágás</guimenuitem -></para -></listitem -> <listitem -><para -><guimenuitem ->Másolás</guimenuitem -></para -></listitem -> <listitem -><para -><guimenuitem ->Beillesztés</guimenuitem -></para -></listitem -> <listitem -><para -><guimenuitem ->A mező(k) törlése</guimenuitem -></para -></listitem -> <listitem -><para -><guimenuitem ->Minden kijelölése</guimenuitem -></para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Szöveg kijelölése a <mousebutton ->bal oldali</mousebutton -> egérgomb lenyomva tartása közben végzett húzással (egérmozgatással) lehetséges. A billentyűzettel ugyanez a &Shift; billentyű lenyomva tartása mellett történő <keycap ->nyílgomb</keycap ->-használattal történhet.</para> +<title>Jegyzet megírása</title> + +<para>Egy jegyzet megírásához egyszerűen gépelje be a jegyzet szövegét a rendelkezésre álló területre. A program támogatja a megszokott szerkesztőfunkciókat billentyűzetre és egérre vonatkozóan is.</para> + +<para>A szerkesztési területen a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal kattintva a következő lehetőségek válnak elérhetővé:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para><guimenuitem>Visszavonás</guimenuitem></para></listitem> <listitem><para><guimenuitem>Újra végrehajtás</guimenuitem></para></listitem> <listitem><para><guimenuitem>Kivágás</guimenuitem></para></listitem> <listitem><para><guimenuitem>Másolás</guimenuitem></para></listitem> <listitem><para><guimenuitem>Beillesztés</guimenuitem></para></listitem> <listitem><para><guimenuitem>A mező(k) törlése</guimenuitem></para></listitem> <listitem><para><guimenuitem>Minden kijelölése</guimenuitem></para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Szöveg kijelölése a <mousebutton>bal oldali</mousebutton> egérgomb lenyomva tartása közben végzett húzással (egérmozgatással) lehetséges. A billentyűzettel ugyanez a &Shift; billentyű lenyomva tartása mellett történő <keycap>nyílgomb</keycap>-használattal történhet.</para> </sect1> <sect1 id="inserting-the-date"> -<title ->Dátum beszúrása</title> - -<para ->Az aktuális dátumnak a jegyzetbe való beszúrása a következőképpen lehetséges:</para> -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki <guimenuitem ->A dátum beillesztése</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> - -<para ->Ennek hatására az aktuális dátum és idő beillesztésre kerül a jegyzet szövegébe a kurzorpozíciótól kezdődően.</para> +<title>Dátum beszúrása</title> + +<para>Az aktuális dátumnak a jegyzetbe való beszúrása a következőképpen lehetséges:</para> +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para></step> <step><para>Válassza ki <guimenuitem>A dátum beillesztése</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> + +<para>Ennek hatására az aktuális dátum és idő beillesztésre kerül a jegyzet szövegébe a kurzorpozíciótól kezdődően.</para> </sect1> <sect1 id="renaming-a-note"> -<title ->Jegyzetlap átnevezése</title> - -<para ->Egy jegyzetlap átnevezéséhez tegye a következőket:</para> -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki az <guimenuitem ->Átnevezés</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> - -<para ->Adja meg a jegyzetlap új nevét a megjelenő párbeszédablakban. Az új név elfogadásához nyomja le az <guibutton ->OK</guibutton -> gombot. Ahhoz, hogy a jegyzetlap átnevezése nélkül elhagyja a párbeszédablakot, használja a <guibutton ->Mégsem</guibutton -> gombot. Ahhoz, hogy a begépelt szöveget törölje a beviteli mezőből (és újrakezdje a gépelést), nyomja le <guibutton ->A mező(k) törlése</guibutton -> gombot.</para> +<title>Jegyzetlap átnevezése</title> + +<para>Egy jegyzetlap átnevezéséhez tegye a következőket:</para> +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para></step> <step><para>Válassza ki az <guimenuitem>Átnevezés</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> + +<para>Adja meg a jegyzetlap új nevét a megjelenő párbeszédablakban. Az új név elfogadásához nyomja le az <guibutton>OK</guibutton> gombot. Ahhoz, hogy a jegyzetlap átnevezése nélkül elhagyja a párbeszédablakot, használja a <guibutton>Mégsem</guibutton> gombot. Ahhoz, hogy a begépelt szöveget törölje a beviteli mezőből (és újrakezdje a gépelést), nyomja le <guibutton>A mező(k) törlése</guibutton> gombot.</para> </sect1> <sect1 id="mailing-a-note"> -<title ->Egy jegyzet elküldése</title> - -<para ->Egy jegyzet postázásához tegye a következőket:</para> -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Levél küldése</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> - -<para ->Az, hogy ezután mi történik, attól fgg, hogy hogyan lettek beállítva a levélműveletek a <guimenuitem ->Tulajdonságok...</guimenuitem -> funkcióval.</para> +<title>Egy jegyzet elküldése</title> + +<para>Egy jegyzet postázásához tegye a következőket:</para> +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Levél küldése</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> + +<para>Az, hogy ezután mi történik, attól fgg, hogy hogyan lettek beállítva a levélműveletek a <guimenuitem>Tulajdonságok...</guimenuitem> funkcióval.</para> </sect1> <sect1 id="printing-a-note"> -<title ->Egy jegyzet kinyomtatása</title> - -<para ->Egy jegyzet kinyomtatása a következőképpen végezhető:</para> - -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Nyomtatás</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> +<title>Egy jegyzet kinyomtatása</title> + +<para>Egy jegyzet kinyomtatása a következőképpen végezhető:</para> + +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Nyomtatás</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> <!-- -<para ->What happens next depends on how you configured the Print action in the -<guilabel ->Preferences...</guilabel -> dialog.</para -> --> +<para>What happens next depends on how you configured the Print action in the +<guilabel>Preferences...</guilabel> dialog.</para> --> -<para ->Megjelenik a &kde; standard nyomtatási párbeszédablaka.</para> +<para>Megjelenik a &kde; standard nyomtatási párbeszédablaka.</para> </sect1> <sect1 id="deleting-a-note"> -<title ->Egy jegyzetlap törlése</title> -<para ->Jegyzetlaptörlés a következőképpen végezhető:</para> -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Törlés</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> +<title>Egy jegyzetlap törlése</title> +<para>Jegyzetlaptörlés a következőképpen végezhető:</para> +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Törlés</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> </sect1> <sect1 id="hiding-a-note"> -<title ->Egy jegyzetlap elrejtése</title> +<title>Egy jegyzetlap elrejtése</title> -<para ->Egy jegyzetlap elrejtéséhez kattintson a jegyzetlap címsorának jobb szélén levő <guiicon ->X</guiicon -> jelre. A jegyzetlap ezután nem lesz megjelenítve a képernyőn. Maga a jegyzet ettől nem kerül törlésre.</para> +<para>Egy jegyzetlap elrejtéséhez kattintson a jegyzetlap címsorának jobb szélén levő <guiicon>X</guiicon> jelre. A jegyzetlap ezután nem lesz megjelenítve a képernyőn. Maga a jegyzet ettől nem kerül törlésre.</para> </sect1> <sect1 id="displaying-notes"> -<title ->Jegyzetlapok megjelenítése</title> - -<para ->A &knotes; indításakor az összes jegyzetlap megjelenítésre kerül a képernyőn. Ha elrejt egy jegyzetlapot, és később meg szeretné jeleníteni azt, akkor tegye a következőket:</para> - -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Jegyzetlapok</guimenuitem -> almenüt.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a megjelenítendő jegyzetlapot.</para -></step -> </procedure> +<title>Jegyzetlapok megjelenítése</title> + +<para>A &knotes; indításakor az összes jegyzetlap megjelenítésre kerül a képernyőn. Ha elrejt egy jegyzetlapot, és később meg szeretné jeleníteni azt, akkor tegye a következőket:</para> + +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Jegyzetlapok</guimenuitem> almenüt.</para></step> <step><para>Válassza ki a megjelenítendő jegyzetlapot.</para></step> </procedure> </sect1> <sect1 id="desktop-functions"> -<title ->Munkaasztali funkciók</title> - -<para ->Egy jegyzetlap küldése egy bizonyos munkaasztalra:</para> - -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki az <guimenuitem ->Erre az asztalra:</guimenuitem -> almenüt.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a kívánt munkaasztalt vagy a <guimenuitem ->Minden munkaasztalra</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> - -<para ->Az, hogy egy jegyzetlap a többi ablak felett maradjon, a következőképpen érhető el:</para> -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Mindig felül</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> - -<para ->Ahhoz pedig, hogy a jegyzetlap - mint ablak - viselkedését visszaállítsa a normál üzemmódra, ismételje meg ezeket a lépéseket.</para -> +<title>Munkaasztali funkciók</title> + +<para>Egy jegyzetlap küldése egy bizonyos munkaasztalra:</para> + +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para></step> <step><para>Válassza ki az <guimenuitem>Erre az asztalra:</guimenuitem> almenüt.</para></step> <step><para>Válassza ki a kívánt munkaasztalt vagy a <guimenuitem>Minden munkaasztalra</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> + +<para>Az, hogy egy jegyzetlap a többi ablak felett maradjon, a következőképpen érhető el:</para> +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Mindig felül</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> + +<para>Ahhoz pedig, hogy a jegyzetlap - mint ablak - viselkedését visszaállítsa a normál üzemmódra, ismételje meg ezeket a lépéseket.</para> </sect1> <sect1 id="customizing-display"> -<title ->Egy jegyzetlap megjelenésének beállítása</title> - -<para ->Az egyes lapok beállításai eltérhetnek a közös alapértelmezéstől. Ugyanazokat a pramétereket lehet megváltoztatni, amelyekről már volt szó a <link linkend="configuration" ->Beállítások</link -> szakaszban, de a módosítások csak az aktuális lapra vonatkoznak. A többi lap és a létrehozott új lapok az alapértelmezett beállításokat használják.</para> - -<para ->Egy jegyzetlap megjelenésének módosításához tegye a következőket:</para> - -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki <guimenuitem ->A jegyzetlap tulajdonságai...</guimenuitem -> menüpontot.</para -> <para ->Ennek hatására megjelenik a <guilabel ->Helyi beállítások</guilabel -> párbeszédablak.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guiicon ->Képernyő</guiicon -> ikont a bal oldalon található három ikon közül.</para -></step -> </procedure> +<title>Egy jegyzetlap megjelenésének beállítása</title> + +<para>Az egyes lapok beállításai eltérhetnek a közös alapértelmezéstől. Ugyanazokat a pramétereket lehet megváltoztatni, amelyekről már volt szó a <link linkend="configuration">Beállítások</link> szakaszban, de a módosítások csak az aktuális lapra vonatkoznak. A többi lap és a létrehozott új lapok az alapértelmezett beállításokat használják.</para> + +<para>Egy jegyzetlap megjelenésének módosításához tegye a következőket:</para> + +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a jegyzetlap címsorára.</para></step> <step><para>Válassza ki <guimenuitem>A jegyzetlap tulajdonságai...</guimenuitem> menüpontot.</para> <para>Ennek hatására megjelenik a <guilabel>Helyi beállítások</guilabel> párbeszédablak.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guiicon>Képernyő</guiicon> ikont a bal oldalon található három ikon közül.</para></step> </procedure> </sect1> <sect1 id="quit-knotes"> -<title ->Kilépés a &knotes; programból</title> -<para ->A &knotes;-ból való kilépés a következőképpen végezhető:</para> -<procedure -> <step -><para ->Kattintson a <mousebutton ->jobb oldali</mousebutton -> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para -></step -> <step -><para ->Válassza ki a <guimenuitem ->Kilépés</guimenuitem -> menüpontot.</para -></step -> </procedure> +<title>Kilépés a &knotes; programból</title> +<para>A &knotes;-ból való kilépés a következőképpen végezhető:</para> +<procedure> <step><para>Kattintson a <mousebutton>jobb oldali</mousebutton> egérgombbal a panelen levő &knotes;-ikonra.</para></step> <step><para>Válassza ki a <guimenuitem>Kilépés</guimenuitem> menüpontot.</para></step> </procedure> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Készítők és licenc</title> - -<para ->&knotes;</para> - -<para ->Program copyright 1997, Bernd Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email -></para> - -<para ->A fejlesztéshez hozzájárult:</para> -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Wynn Wilkes <email ->wynnw@calderasystems.com</email -></para -> </listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Dokumentáció copyright 2000, Greg M. Holmes <email ->holmegm@earthlink.net</email -></para> - -<para ->A dokumentációt frissítette 2001-ben: Fabian Del Santo <email ->linuxgnu@yahoo.com.au</email -></para> - -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Bíró Árpád <email ->biro_arpad@yahoo.com</email -></para> +<title>Készítők és licenc</title> + +<para>&knotes;</para> + +<para>Program copyright 1997, Bernd Wuebben <email>wuebben@kde.org</email></para> + +<para>A fejlesztéshez hozzájárult:</para> +<itemizedlist> <listitem><para>Wynn Wilkes <email>wynnw@calderasystems.com</email></para> </listitem> </itemizedlist> + +<para>Dokumentáció copyright 2000, Greg M. Holmes <email>holmegm@earthlink.net</email></para> + +<para>A dokumentációt frissítette 2001-ben: Fabian Del Santo <email>linuxgnu@yahoo.com.au</email></para> + +<para>Fordítás magyar nyelvre: Bíró Árpád <email>biro_arpad@yahoo.com</email></para> &underFDL; &underGPL; @@ -783,31 +252,24 @@ </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Telepítés</title> +<title>Telepítés</title> <sect1 id="getting-knotes"> -<title ->A &knotes; megszerzése</title> +<title>A &knotes; megszerzése</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Követelmények</title> +<title>Követelmények</title> -<para ->Jegyzetek nyomtatásához illetve elküldéséhez szükség van további alkalmazásokra, mint például <application ->a2ps</application -> illetve &kmail;. A &knotes; programot megfelelően be kell állítani ahhoz, hogy tudja használni ezen alkalmazásokat. </para> +<para>Jegyzetek nyomtatásához illetve elküldéséhez szükség van további alkalmazásokra, mint például <application>a2ps</application> illetve &kmail;. A &knotes; programot megfelelően be kell állítani ahhoz, hogy tudja használni ezen alkalmazásokat. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Lefordítás és telepítés</title> +<title>Lefordítás és telepítés</title> &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/korn/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/korn/index.docbook index b51fb63865d..6a4904d6099 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdepim/korn/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdepim/korn/index.docbook @@ -8,359 +8,145 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->A &korn; kézikönyve</title> +<title>A &korn; kézikönyve</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Nick</firstname -> <surname ->Betcher</surname -> <affiliation -> <address -><email ->nbetcher@uswest.net</email -></address -></affiliation -> </author> +<author> <firstname>Nick</firstname> <surname>Betcher</surname> <affiliation> <address><email>nbetcher@uswest.net</email></address></affiliation> </author> <othercredit role="developer"> -<firstname ->Sirtaj</firstname> -<surname ->Kang</surname> +<firstname>Sirtaj</firstname> +<surname>Kang</surname> <affiliation> -<address -><email ->taj@kde.org</email -></address> +<address><email>taj@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Fejlesztő</contrib> +<contrib>Fejlesztő</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer"> -<firstname ->Cristian</firstname> -<surname ->Tibirna</surname> +<firstname>Cristian</firstname> +<surname>Tibirna</surname> <affiliation> -<address -><email ->tibirna@kde.org</email -></address> +<address><email>tibirna@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Fejlesztő</contrib> +<contrib>Fejlesztő</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer"> -<firstname ->Kurt</firstname> -<surname ->Granroth</surname> +<firstname>Kurt</firstname> +<surname>Granroth</surname> <affiliation> -<address -><email ->granroth@kde.org</email -></address> +<address><email>granroth@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Fejlesztő</contrib> +<contrib>Fejlesztő</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer"> -<firstname ->Rik</firstname> -<surname ->Hemsley</surname> +<firstname>Rik</firstname> +<surname>Hemsley</surname> <affiliation> -<address -><email ->rik@kde.org</email -></address> +<address><email>rik@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Fejlesztő</contrib> +<contrib>Fejlesztő</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer"> -<firstname ->Lauri</firstname> -<surname ->Watts</surname> -<affiliation -><address -><email ->lauri@kde.org</email -></address -></affiliation> -<contrib ->Lektor</contrib> +<firstname>Lauri</firstname> +<surname>Watts</surname> +<affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation> +<contrib>Lektor</contrib> </othercredit> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-05</date> -<releaseinfo ->0.03.00</releaseinfo> +<date>2002-02-05</date> +<releaseinfo>0.03.00</releaseinfo> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Nick Betcher</holder> +<year>2000</year> +<holder>Nick Betcher</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<abstract -><para ->Ez a dokumentum a &korn; 0.0.1-es verziójának leírását tartalmazza.</para -></abstract> +<abstract><para>Ez a dokumentum a &korn; 0.0.1-es verziójának leírását tartalmazza.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KOrn</keyword> -<keyword ->Fájlkeresés</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KOrn</keyword> +<keyword>Fájlkeresés</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Bevezetés</title> - -<para ->A &korn; egy levélfigyelő program KDE alá: indulás után be tud dokkolni a <application ->panelba</application ->. A következő postaládatípusokkal tud együttműködni:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->mbox(<abbrev ->pl.</abbrev ->: <filename ->/var/spool/mail/root</filename ->)</para -></listitem -> <listitem -><para ->qmail</para -></listitem -> <listitem -><para ->POP3</para -></listitem -> <listitem -><para ->IMAP4</para -></listitem -> <listitem -><para ->NNTP</para -></listitem -> <listitem -><para ->és közvetlenül a folyamatot is tudja figyelni</para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->A &korn; megadott időközönként (ami postaládánként megadható) ellenőrzi, hogy érkezett-e új levél. A &korn; el tudja indítani kérésre a megadott levelezőprogramot vagy szín- és ikonváltással jelezni tudja új üzenet érkezését (a panelba dokkoltan). Be lehet állítani egy tetszőleges programot, amely elindul, ha a bedokkolt program ikonjára kattint.</para> - -<para ->A fejezet hátralévő részében a menü leírását találhatja, amely akkor jelenik meg, ha a jobb egérgombbal a bedokkolt ikonra kattint.</para> +<title>Bevezetés</title> + +<para>A &korn; egy levélfigyelő program KDE alá: indulás után be tud dokkolni a <application>panelba</application>. A következő postaládatípusokkal tud együttműködni:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>mbox(<abbrev>pl.</abbrev>: <filename>/var/spool/mail/root</filename>)</para></listitem> <listitem><para>qmail</para></listitem> <listitem><para>POP3</para></listitem> <listitem><para>IMAP4</para></listitem> <listitem><para>NNTP</para></listitem> <listitem><para>és közvetlenül a folyamatot is tudja figyelni</para></listitem> </itemizedlist> + +<para>A &korn; megadott időközönként (ami postaládánként megadható) ellenőrzi, hogy érkezett-e új levél. A &korn; el tudja indítani kérésre a megadott levelezőprogramot vagy szín- és ikonváltással jelezni tudja új üzenet érkezését (a panelba dokkoltan). Be lehet állítani egy tetszőleges programot, amely elindul, ha a bedokkolt program ikonjára kattint.</para> + +<para>A fejezet hátralévő részében a menü leírását találhatja, amely akkor jelenik meg, ha a jobb egérgombbal a bedokkolt ikonra kattint.</para> </chapter> <chapter id="the-preferences-dialog"> -<title ->A beállítások párbeszédablaka</title> +<title>A beállítások párbeszédablaka</title> <sect1 id="the-buttons"> -<title ->A nyomógombok</title> - -<para ->A <guilabel ->Beállítások</guilabel -> ablakban a program szinte minden jellemzője módosítható. Első ránézésre nem is látszik, hányféle aprósággal próbáltuk a program használatát a lehető legkényelmesebbé tenni.</para> - -<para ->Az első lapon a postaládák listája látható. Alapértelmezés szerint a <quote ->Bejövő üzenetek</quote -> mappa van beállítva, de nem biztos, hogy ez a beállítás megfelel Önnek. Ha nem változtatja meg a beállításokat, akkor a program a <filename class="directory" ->/var/spool/mail/<replaceable ->felhasználónév</replaceable -></filename -> könyvtárban fogja keresni az új leveleket.</para> - -<para ->Az <link linkend="the-new-dialog" -><guibutton ->Új...</guibutton -></link -> nyomógomb használatának leírását a következő fejezetben találja. Ugorjon oda, ha éppen arra az információra van szüksége.</para> - -<para ->Ha el akarja távolítani a kijelölt postaládát, kattintson az <guibutton ->Eltávolítás</guibutton -> gombra a jobb oldalon. Mód van egy már beállított postaláda másolására (duplikálására) is, ha két példányban szeretne egy postaládát tartani.</para> - -<para ->Végül, ha létrehozta a kívánt postaládát (lásd a következő szakaszt), módosíthatja annak beállításait, ha kijelölés után rákattint a <guibutton ->Módosítás...</guibutton -> gombra. Pontosan ugyanazokat az adatokat lehet módosítani, mint amelyeket meg kellett adni az <guibutton ->Új...</guibutton -> gomb lenyomása után.</para> +<title>A nyomógombok</title> + +<para>A <guilabel>Beállítások</guilabel> ablakban a program szinte minden jellemzője módosítható. Első ránézésre nem is látszik, hányféle aprósággal próbáltuk a program használatát a lehető legkényelmesebbé tenni.</para> + +<para>Az első lapon a postaládák listája látható. Alapértelmezés szerint a <quote>Bejövő üzenetek</quote> mappa van beállítva, de nem biztos, hogy ez a beállítás megfelel Önnek. Ha nem változtatja meg a beállításokat, akkor a program a <filename class="directory">/var/spool/mail/<replaceable>felhasználónév</replaceable></filename> könyvtárban fogja keresni az új leveleket.</para> + +<para>Az <link linkend="the-new-dialog"><guibutton>Új...</guibutton></link> nyomógomb használatának leírását a következő fejezetben találja. Ugorjon oda, ha éppen arra az információra van szüksége.</para> + +<para>Ha el akarja távolítani a kijelölt postaládát, kattintson az <guibutton>Eltávolítás</guibutton> gombra a jobb oldalon. Mód van egy már beállított postaláda másolására (duplikálására) is, ha két példányban szeretne egy postaládát tartani.</para> + +<para>Végül, ha létrehozta a kívánt postaládát (lásd a következő szakaszt), módosíthatja annak beállításait, ha kijelölés után rákattint a <guibutton>Módosítás...</guibutton> gombra. Pontosan ugyanazokat az adatokat lehet módosítani, mint amelyeket meg kellett adni az <guibutton>Új...</guibutton> gomb lenyomása után.</para> </sect1> <sect1 id="the-display-tab"> -<title ->A <guilabel ->Megjelenítés</guilabel -> lap</title> - -<para ->Ezen a lapon azt lehet beállítani, hogy a program indítás után hogyan és hol jelenjen meg.</para> - -<para ->Az első lehetőség (<guilabel ->vízszintesen</guilabel ->) választása esetén külön ablakban jelenik meg a program, benne azokkal az elemekkel, amelyeket a <guilabel ->Nézet</guilabel -> lapon engedélyezett (ennek eléréséhez jelölje ki a postaládát és kattintson a <guimenuitem ->Módosítás...</guimenuitem ->-ra). Ha a másik lehetőséget, a <guilabel ->dokkolt</guilabel ->-at választja, akkor a program a panelbe lesz ágyazva.</para> - -<para ->A <guilabel ->függőlegesen</guilabel -> lehetőség még nem használható.</para> +<title>A <guilabel>Megjelenítés</guilabel> lap</title> + +<para>Ezen a lapon azt lehet beállítani, hogy a program indítás után hogyan és hol jelenjen meg.</para> + +<para>Az első lehetőség (<guilabel>vízszintesen</guilabel>) választása esetén külön ablakban jelenik meg a program, benne azokkal az elemekkel, amelyeket a <guilabel>Nézet</guilabel> lapon engedélyezett (ennek eléréséhez jelölje ki a postaládát és kattintson a <guimenuitem>Módosítás...</guimenuitem>-ra). Ha a másik lehetőséget, a <guilabel>dokkolt</guilabel>-at választja, akkor a program a panelbe lesz ágyazva.</para> + +<para>A <guilabel>függőlegesen</guilabel> lehetőség még nem használható.</para> </sect1> <sect1 id="the-new-dialog"> -<title ->Az <guilabel ->Új...</guilabel -> párbeszédablak</title> - -<para ->Az <guibutton ->Új...</guibutton -> gomb lenyomása után megjelenő ablakban látható, hogy milyen típusú postaládákat lehet ellenőrizni. Válassza ki a kívánt típust. Ha nem tudja, milyen típust kell választania, és a <application ->Netscape</application ->-et használja levelezéshez, válassza a POP3 opciót.</para> - -<para ->Ezután egy másik ablak jelenik meg, melyben az ellenőrzés különféle beállításait lehet módosítani, többek között az ellenőrzés időközét is.</para> - -<para ->Minden postaládatípushoz (pl.: POP3, NNTP, IMAP) más beállítások tartozhatnak, de néhány paraméter (ellenőrzési időköz, parancsok, nézet) mindegyiknél megtalálható (kivéve a <quote ->folyamat</quote -> típust). Töltse ki az összes olyan adatot, amelyre úgy gondolja, szükség lehet. A portok alapértelmezett értékei mindegyik protokollnál megegyeznek az interneten általánosan elterjedt alapértékekkel.</para> - -<para ->Az <guilabel ->Ellenőrzés</guilabel -> lapon adható meg az várakozási idő (másodpercben mérve), ami a postaláda két ellenőrzése között telik el.</para> - -<para ->A <guilabel ->Megjelenés</guilabel -> lapon olyan beállítások találhatók, amelyek a panelba ágyazott megjelenítést befolyásolják. Mindössze két opció található itt: a <guilabel ->Szín használata</guilabel -> és az <guilabel ->Ikon használata</guilabel ->. A <guilabel ->Szín használata</guilabel -> esetén meg lehet adni a kívánt színeket, az <guilabel ->Ikon használata</guilabel -> esetén ki lehet választani azt a két ikont, amely a <quote ->normál</quote -> és <quote ->új levél érkezett</quote -> állapothoz tartozik. Nem lehet egyszerre mindkét opciót kiválasztani.</para> - -<para ->A Parancs lapon lehet megadni azt a parancsot, amelyet a program automatikusan lefuttat új levél érkezése esetén (<guilabel ->Új levél</guilabel -> mező). A <guilabel ->Kattintás</guilabel -> mezőben megadott parancsot akkor futtatja a program, ha a &korn; ablakán belül kattint a <mousebutton ->bal</mousebutton -> egérgombbal.</para> +<title>Az <guilabel>Új...</guilabel> párbeszédablak</title> + +<para>Az <guibutton>Új...</guibutton> gomb lenyomása után megjelenő ablakban látható, hogy milyen típusú postaládákat lehet ellenőrizni. Válassza ki a kívánt típust. Ha nem tudja, milyen típust kell választania, és a <application>Netscape</application>-et használja levelezéshez, válassza a POP3 opciót.</para> + +<para>Ezután egy másik ablak jelenik meg, melyben az ellenőrzés különféle beállításait lehet módosítani, többek között az ellenőrzés időközét is.</para> + +<para>Minden postaládatípushoz (pl.: POP3, NNTP, IMAP) más beállítások tartozhatnak, de néhány paraméter (ellenőrzési időköz, parancsok, nézet) mindegyiknél megtalálható (kivéve a <quote>folyamat</quote> típust). Töltse ki az összes olyan adatot, amelyre úgy gondolja, szükség lehet. A portok alapértelmezett értékei mindegyik protokollnál megegyeznek az interneten általánosan elterjedt alapértékekkel.</para> + +<para>Az <guilabel>Ellenőrzés</guilabel> lapon adható meg az várakozási idő (másodpercben mérve), ami a postaláda két ellenőrzése között telik el.</para> + +<para>A <guilabel>Megjelenés</guilabel> lapon olyan beállítások találhatók, amelyek a panelba ágyazott megjelenítést befolyásolják. Mindössze két opció található itt: a <guilabel>Szín használata</guilabel> és az <guilabel>Ikon használata</guilabel>. A <guilabel>Szín használata</guilabel> esetén meg lehet adni a kívánt színeket, az <guilabel>Ikon használata</guilabel> esetén ki lehet választani azt a két ikont, amely a <quote>normál</quote> és <quote>új levél érkezett</quote> állapothoz tartozik. Nem lehet egyszerre mindkét opciót kiválasztani.</para> + +<para>A Parancs lapon lehet megadni azt a parancsot, amelyet a program automatikusan lefuttat új levél érkezése esetén (<guilabel>Új levél</guilabel> mező). A <guilabel>Kattintás</guilabel> mezőben megadott parancsot akkor futtatja a program, ha a &korn; ablakán belül kattint a <mousebutton>bal</mousebutton> egérgombbal.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="licenses-and-credits"> -<title ->A szerzők névsora és a licencegyezmény</title> - -<para ->&korn;. Program copyright, 2000: </para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Sirtaj Singh Kang (<email ->taj@kde.org</email ->)</para -></listitem -> <listitem -><para ->Cristian Tibirna (<email ->tibirna@kde.org</email ->)</para -></listitem -> <listitem -><para ->Kurt Granoth (<email ->granroth@kde.org</email ->)</para -></listitem -> <listitem -><para ->Rik Hemsley (<email ->rik@kde.org</email ->)</para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Documentation copyright, 2000: Nick Betcher (<email ->nbetcher@uswest.net</email ->)</para> - -<para ->Reméljük hogy hasznát vette ennek a dokumentumnak. Ha kérdése van, írjon nekem, a dokumentum szerzőjének az nbetcher@uswest.net címre. A &korn; szerzőinek neve és e-mail címe megtalálható <guimenuitem ->A Korn névjegye...</guimenuitem -> ablakban.</para> +<title>A szerzők névsora és a licencegyezmény</title> + +<para>&korn;. Program copyright, 2000: </para> + +<itemizedlist> <listitem><para>Sirtaj Singh Kang (<email>taj@kde.org</email>)</para></listitem> <listitem><para>Cristian Tibirna (<email>tibirna@kde.org</email>)</para></listitem> <listitem><para>Kurt Granoth (<email>granroth@kde.org</email>)</para></listitem> <listitem><para>Rik Hemsley (<email>rik@kde.org</email>)</para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Documentation copyright, 2000: Nick Betcher (<email>nbetcher@uswest.net</email>)</para> + +<para>Reméljük hogy hasznát vette ennek a dokumentumnak. Ha kérdése van, írjon nekem, a dokumentum szerzőjének az nbetcher@uswest.net címre. A &korn; szerzőinek neve és e-mail címe megtalálható <guimenuitem>A Korn névjegye...</guimenuitem> ablakban.</para> &underFDL; &underGPL; |