diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol')
4 files changed, 100 insertions, 442 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook index 14c3b9f6d37..a06a3294ab2 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook @@ -2,86 +2,43 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Árpád</firstname -><surname ->Bíró</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->biro_arpad@yahoo.com</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Árpád</firstname><surname>Bíró</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>biro_arpad@yahoo.com</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Akkumulátor</keyword> -<keyword ->Energia</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Akkumulátor</keyword> +<keyword>Energia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="lowbatcrit"> -<title ->Kritikusan alacsony energiaszint</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the +<title>Kritikusan alacsony energiaszint</title> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled Laptop -Information</link ->.</para -></note -> --> +Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="low-bat-crit-use"> -<title ->Használat</title> -<para ->Ez a modul szerepét tekintve hasonlít a Figyelmeztetés alacsony energiaszint esetén modulhoz. A kritikusan alacsony energiaszint elérésekor (közvetlenül a lemerülés előtt) bekövetkező figyelmeztetés módját és az automatikusan elvégzendő feladatokat lehet beállítani.</para> +<title>Használat</title> +<para>Ez a modul szerepét tekintve hasonlít a Figyelmeztetés alacsony energiaszint esetén modulhoz. A kritikusan alacsony energiaszint elérésekor (közvetlenül a lemerülés előtt) bekövetkező figyelmeztetés módját és az automatikusan elvégzendő feladatokat lehet beállítani.</para> </sect2> <sect2 id="low-bat-crit-author"> -<title ->A szakasz szerzője</title> -<para ->Ezt a szakaszt Paul Campbell (<email ->paul@taniwha.com</email ->) készítette.</para> -<para ->Docbook formátumra konvertálta: Mike McBride (<email ->mpmcbride7@yahoo.com</email ->)</para> -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<title>A szakasz szerzője</title> +<para>Ezt a szakaszt Paul Campbell (<email>paul@taniwha.com</email>) készítette.</para> +<para>Docbook formátumra konvertálta: Mike McBride (<email>mpmcbride7@yahoo.com</email>)</para> +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook index a3bc5ca82e0..37c9b1446f4 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook @@ -2,178 +2,58 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->akkumulátor</keyword> -<keyword ->energia</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>akkumulátor</keyword> +<keyword>energia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="lowbatwarn"> -<title ->Figyelmeztetés alacsony ill. kritikusan alacsony tápfeszültség esetén </title> +<title>Figyelmeztetés alacsony ill. kritikusan alacsony tápfeszültség esetén </title> <sect2 id="low-bat-warn-intro"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> -<para ->Ezekben a modulokban lehet szabályozni, hogy mi történjen, ha a gép akkumulátorai kezdenek kimerülni. Alacsony feszültség esetén a gép még várhatóan egy darabig üzemképes marad, kritikusan alacsony feszültségnél általában már csak percek vannak hátra a teljes kikapcsolódáshoz.</para> +<para>Ezekben a modulokban lehet szabályozni, hogy mi történjen, ha a gép akkumulátorai kezdenek kimerülni. Alacsony feszültség esetén a gép még várhatóan egy darabig üzemképes marad, kritikusan alacsony feszültségnél általában már csak percek vannak hátra a teljes kikapcsolódáshoz.</para> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-use"> -<title ->Használat</title> - -<para -><emphasis ->Mi számítson alacsony feszültségnek</emphasis -></para> - -<para ->Itt kell megadni, hogy mikor tekinthető a feltöltöttségi szint alacsonynak - akkor, ha ennyi perc van még hátra az APM szerint a teljes lemerülésig. Ennek elérésekor riasztási esemény generálódik, melynek hatására végrehajtódnak a megadott műveletek.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Parancs futtatása</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A megadott parancsfájl fog lefutni a riasztási esemény fogadásakor. Alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Hanglejátszás</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A megadott hangfájlt fogja lejátszani a gép figyelmeztetésül. Csak meg kell adni egy hangfájl nevét. Alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Hangjelzés</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ennek hatására a gép beépített csipogója fog megszólalni a riasztási esemény hatására. Ez az értesítési mód kevésbé zavaró a többinél, de elég arra, hogy a felhasználó tudomására jusson a lemerültségi állapot. Alapértelmezés szerint be van kapcsolva.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Szöveges üzenet</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ennek hatására a riasztási esemény bekövetkeztekor szöveges üzenetetablak fog megjelenni.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Felfüggesztés</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Ha a <filename ->/usr/bin/apm</filename -> program Setuid módon van beállítva (lásd az <guilabel ->Energiakezelés</guilabel -> panelt), akkor ez az opció bejelölhetővé válik. Ha bejelöli, akkor a program <guilabel ->Felfüggesztés</guilabel -> módba váltja a gépet az esemény hatására.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Készenlét</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Hatása hasonló a <guilabel ->Felfüggesztés</guilabel -> opcióéhoz, de <guilabel ->Készenlét</guilabel -> módba vált helyette.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Használat</title> + +<para><emphasis>Mi számítson alacsony feszültségnek</emphasis></para> + +<para>Itt kell megadni, hogy mikor tekinthető a feltöltöttségi szint alacsonynak - akkor, ha ennyi perc van még hátra az APM szerint a teljes lemerülésig. Ennek elérésekor riasztási esemény generálódik, melynek hatására végrehajtódnak a megadott műveletek.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Parancs futtatása</guilabel></term> <listitem><para>A megadott parancsfájl fog lefutni a riasztási esemény fogadásakor. Alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Hanglejátszás</guilabel></term> <listitem><para>A megadott hangfájlt fogja lejátszani a gép figyelmeztetésül. Csak meg kell adni egy hangfájl nevét. Alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Hangjelzés</guilabel></term> <listitem><para>Ennek hatására a gép beépített csipogója fog megszólalni a riasztási esemény hatására. Ez az értesítési mód kevésbé zavaró a többinél, de elég arra, hogy a felhasználó tudomására jusson a lemerültségi állapot. Alapértelmezés szerint be van kapcsolva.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Szöveges üzenet</guilabel></term> <listitem><para>Ennek hatására a riasztási esemény bekövetkeztekor szöveges üzenetetablak fog megjelenni.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Felfüggesztés</guilabel></term> <listitem><para>Ha a <filename>/usr/bin/apm</filename> program Setuid módon van beállítva (lásd az <guilabel>Energiakezelés</guilabel> panelt), akkor ez az opció bejelölhetővé válik. Ha bejelöli, akkor a program <guilabel>Felfüggesztés</guilabel> módba váltja a gépet az esemény hatására.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Készenlét</guilabel></term> <listitem><para>Hatása hasonló a <guilabel>Felfüggesztés</guilabel> opcióéhoz, de <guilabel>Készenlét</guilabel> módba vált helyette.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="low-bat-warn-author"> -<title ->A szakasz szerzője</title> -<para ->Készítette: Paul Campbell (<email ->paul@taniwha.com</email ->)</para> -<para ->Docbook formátumra konvertálta: Mike McBride (<email ->mpmcbride7@yahoo.com</email ->)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<title>A szakasz szerzője</title> +<para>Készítette: Paul Campbell (<email>paul@taniwha.com</email>)</para> +<para>Docbook formátumra konvertálta: Mike McBride (<email>mpmcbride7@yahoo.com</email>)</para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook index f314086fe7e..e39153eae75 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,165 +11,58 @@ <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->akkumulátor</keyword> -<keyword ->szintjelző</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>akkumulátor</keyword> +<keyword>szintjelző</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="battery-monitor"> -<title ->Akkumulátor-szintjelző</title> +<title>Akkumulátor-szintjelző</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link -linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="batmon-intro"> -<title ->Bevezetés</title> - -<para ->Itt lehet beállítani, hogy az akkumulátor-szintjelző ikonja megjelenjen-e a &kde; panelen.</para> - -<para ->Ha az opció be van jelölve, akkor a &kde; panel szélén, a dokkolótálcán megjelenik az akkumulátor ikonja - egy <guiicon ->piros X</guiicon ->, ha az <acronym ->APM</acronym -> nincs telepítve (vagy a <filename ->/proc/apm</filename -> fájl nem olvasható be).</para> - -<para ->Ha telepítve van, akkor az ikon kétféle lehet - ha egy <guiicon ->csatlakozódugó</guiicon -> jelenik meg, akkor a gép külső áramellátással működik, az akkumulátorok töltődnek. A kék csík magassága jelzi, hogy a feltöltöttség hány százalékos. Ha egy <guiicon ->elem</guiicon -> ábrája látható, akkor a gép akkumulátorról üzemel - a kék csík ilyenkor is azt mutatja, hogy a feltöltöttség aránya mekkora.</para> - -<para ->Ha a <mousebutton ->bal</mousebutton -> egérgombbal rákattint a bedokkolt ikonra, akkor megjelenik egy üzenetablak, melyből kiolvasható, hogy kb. mennyi ideig bírja még az akkumulátor.</para> - -<para ->Ha a <mousebutton ->jobb</mousebutton -> egérgombbal kattint az ikonra, akkor a megjelenő ablakban készenléti vagy felfüggesztett módba lehet kapcsolni a gépet, ill. módosítani lehet a beállításokat.</para> - -<para ->Az akkumulátor jellemzői a Beállítás ablakban módosíthatók.</para> +<title>Bevezetés</title> + +<para>Itt lehet beállítani, hogy az akkumulátor-szintjelző ikonja megjelenjen-e a &kde; panelen.</para> + +<para>Ha az opció be van jelölve, akkor a &kde; panel szélén, a dokkolótálcán megjelenik az akkumulátor ikonja - egy <guiicon>piros X</guiicon>, ha az <acronym>APM</acronym> nincs telepítve (vagy a <filename>/proc/apm</filename> fájl nem olvasható be).</para> + +<para>Ha telepítve van, akkor az ikon kétféle lehet - ha egy <guiicon>csatlakozódugó</guiicon> jelenik meg, akkor a gép külső áramellátással működik, az akkumulátorok töltődnek. A kék csík magassága jelzi, hogy a feltöltöttség hány százalékos. Ha egy <guiicon>elem</guiicon> ábrája látható, akkor a gép akkumulátorról üzemel - a kék csík ilyenkor is azt mutatja, hogy a feltöltöttség aránya mekkora.</para> + +<para>Ha a <mousebutton>bal</mousebutton> egérgombbal rákattint a bedokkolt ikonra, akkor megjelenik egy üzenetablak, melyből kiolvasható, hogy kb. mennyi ideig bírja még az akkumulátor.</para> + +<para>Ha a <mousebutton>jobb</mousebutton> egérgombbal kattint az ikonra, akkor a megjelenő ablakban készenléti vagy felfüggesztett módba lehet kapcsolni a gépet, ill. módosítani lehet a beállításokat.</para> + +<para>Az akkumulátor jellemzői a Beállítás ablakban módosíthatók.</para> </sect2> <sect2 id="batmon-use"> -<title ->Használat</title> - -<para ->A beállítóablak 3 részre tagolódik.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->A szintjelző ikon bekapcsolása</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Itt lehet ki-be kapcsolni az ikon láthatóságát. Alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Frissítés</guilabel -></term -> <listitem -><para ->Itt lehet megadni a szintjelző frissítési időközét. </para -> <para ->Az alapértelmezés 20 másodperc.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><guilabel ->Ikonok</guilabel -></term -> <listitem -><para ->A szintjelző ikonja háromféle állapotú lehet: nincs APM, külső áramellátás, akkumulátorról. A megjelenő ikonok a <quote ->nagyobb</quote -> méretűek. Új ikon választásához kattintson a nyomógombra és használja a megjelenő ikonválasztót. </para -> <note -><para ->Saját ikonokat is létre lehet hozni, de néhány dologra ügyelni kell.</para -> <para ->Az ikon teljesen fehér képpontjait a program kékre fogja színezni a program a jelzőcsík aktuális magasságáig. Kicsit módosítani kell azoknak a képpontoknak a színét, amelyeket mindig fehéren szeretne hagyni.</para -></note -> <para ->A szerző őszintén bevallja, hogy nem jó grafikus és nagyon örülne, ha valaki a mostaninál szebb ikonkészletet készítene.</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Használat</title> + +<para>A beállítóablak 3 részre tagolódik.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>A szintjelző ikon bekapcsolása</guilabel></term> <listitem><para>Itt lehet ki-be kapcsolni az ikon láthatóságát. Alapértelmezés szerint ki van kapcsolva.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Frissítés</guilabel></term> <listitem><para>Itt lehet megadni a szintjelző frissítési időközét. </para> <para>Az alapértelmezés 20 másodperc.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Ikonok</guilabel></term> <listitem><para>A szintjelző ikonja háromféle állapotú lehet: nincs APM, külső áramellátás, akkumulátorról. A megjelenő ikonok a <quote>nagyobb</quote> méretűek. Új ikon választásához kattintson a nyomógombra és használja a megjelenő ikonválasztót. </para> <note><para>Saját ikonokat is létre lehet hozni, de néhány dologra ügyelni kell.</para> <para>Az ikon teljesen fehér képpontjait a program kékre fogja színezni a program a jelzőcsík aktuális magasságáig. Kicsit módosítani kell azoknak a képpontoknak a színét, amelyeket mindig fehéren szeretne hagyni.</para></note> <para>A szerző őszintén bevallja, hogy nem jó grafikus és nagyon örülne, ha valaki a mostaninál szebb ikonkészletet készítene.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="batmon-author"> -<title ->A szakasz szerzője</title> -<para ->Készítette: Paul Campbell (<email ->paul@taniwha.com</email ->)</para> -<para ->Docbook formátumra konvertálta: Mike McBride (<email ->mpmcbride7@yahoo.com</email ->)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<title>A szakasz szerzője</title> +<para>Készítette: Paul Campbell (<email>paul@taniwha.com</email>)</para> +<para>Docbook formátumra konvertálta: Mike McBride (<email>mpmcbride7@yahoo.com</email>)</para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook index e9926ceaad1..5f2fa13888f 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook @@ -2,126 +2,55 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->tszanto@mol.hu</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->laptop</keyword> -<keyword ->energia</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>laptop</keyword> +<keyword>energia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="powerctrl"> -<title ->Energiakezelés hordozható gépeknél</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<title>Energiakezelés hordozható gépeknél</title> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="powerctrl-intro"> -<title ->Bevezetés</title> +<title>Bevezetés</title> -<para ->Ezen a lapon az APM felfüggesztési/készenléti módjait lehet beállítani. Be lehet állítani a kívánt várakozási időket és meg lehet adni, hogy mi a teendő, attól függően, hogy a gép külső vagy belső energiaellátással működik-e. Ezek a beállítások mintegy kiegészítik a &kde; képernyővédő beállításait - például a felfüggesztés vagy a készenléti állapot letiltható, ha a gép külső tápellátással üzemel, vagy elérhető, hogy a felfüggesztés a képernyővédő bekapcsolódását előzze meg, ha a gép akkumulátorról üzemel.</para> +<para>Ezen a lapon az APM felfüggesztési/készenléti módjait lehet beállítani. Be lehet állítani a kívánt várakozási időket és meg lehet adni, hogy mi a teendő, attól függően, hogy a gép külső vagy belső energiaellátással működik-e. Ezek a beállítások mintegy kiegészítik a &kde; képernyővédő beállításait - például a felfüggesztés vagy a készenléti állapot letiltható, ha a gép külső tápellátással üzemel, vagy elérhető, hogy a felfüggesztés a képernyővédő bekapcsolódását előzze meg, ha a gép akkumulátorról üzemel.</para> -<warning -><para ->A készenléti mód hatása sajnos eltérő lehet a különféle architektúrájú gépeken. A tapasztalatok szerint néhány géptípusnál előfordul, hogy a gép ilyen állapotban rendszeresen feléled majd újból készenlétbe vált.</para -></warning> +<warning><para>A készenléti mód hatása sajnos eltérő lehet a különféle architektúrájú gépeken. A tapasztalatok szerint néhány géptípusnál előfordul, hogy a gép ilyen állapotban rendszeresen feléled majd újból készenlétbe vált.</para></warning> </sect2> <sect2 id="powerctrl-use"> -<title ->Használat</title> +<title>Használat</title> -<para ->Ezen a lapon a gép automatikus lekapcsolási lehetőségeit lehet beállítani. Működése némileg hasonlít a képernyővédőkéhez.</para> -<para ->A lekapcsolási várakozási időket annak függvényében lehet megadni, hogy a gép hálózatról vagy akkumulátorról üzemel-e.</para> -<para ->Mindkét esetben (<guilabel ->Külső áramellátás</guilabel -> és <guilabel ->Akkumulátorról</guilabel ->) az alábbi lehetőségek egyikét lehet kiválasztani:</para> -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Készenlét - a gép készenléti módba váltása</para -></listitem -> <listitem -><para ->Felfüggesztés - a gép működésének felfüggesztése</para -></listitem -> <listitem -><para ->Ki - ne legyen lekapcsolva a gép</para -></listitem -> </itemizedlist> +<para>Ezen a lapon a gép automatikus lekapcsolási lehetőségeit lehet beállítani. Működése némileg hasonlít a képernyővédőkéhez.</para> +<para>A lekapcsolási várakozási időket annak függvényében lehet megadni, hogy a gép hálózatról vagy akkumulátorról üzemel-e.</para> +<para>Mindkét esetben (<guilabel>Külső áramellátás</guilabel> és <guilabel>Akkumulátorról</guilabel>) az alábbi lehetőségek egyikét lehet kiválasztani:</para> +<itemizedlist> <listitem><para>Készenlét - a gép készenléti módba váltása</para></listitem> <listitem><para>Felfüggesztés - a gép működésének felfüggesztése</para></listitem> <listitem><para>Ki - ne legyen lekapcsolva a gép</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Az opció alatt egy <guilabel ->Várakozási idő</guilabel -> feliratú szövegmező található. Ide kell beírni azt várakozási időt (percben), amely elteltével a lekapcsolás megtörténik (ha nem történt aktivitás).</para> +<para>Az opció alatt egy <guilabel>Várakozási idő</guilabel> feliratú szövegmező található. Ide kell beírni azt várakozási időt (percben), amely elteltével a lekapcsolás megtörténik (ha nem történt aktivitás).</para> </sect2> <sect2 id="powerctrl-author"> -<title ->A szakasz szerzője</title> -<para ->Készítette: Paul Campbell (<email ->paul@taniwha.com</email ->)</para> -<para ->Docbook formátumra konvertálta: Mike McBride (<email ->mpmcbride7@yahoo.com</email ->)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->tszanto@mol.hu</email -></para> +<title>A szakasz szerzője</title> +<para>Készítette: Paul Campbell (<email>paul@taniwha.com</email>)</para> +<para>Docbook formátumra konvertálta: Mike McBride (<email>mpmcbride7@yahoo.com</email>)</para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para> </sect2> </sect1> |