diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 244 |
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po deleted file mode 100644 index c622f4c25c8..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-18 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Képgyűjtemény létrehozása" - -#: imgallerydialog.cpp:54 -msgid "Create" -msgstr "Létrehozás" - -#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 -#, c-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Képgyűjtemény - %1" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Look" -msgstr "Megjelenés" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Page Look" -msgstr "Az oldal megjelenése" - -#: imgallerydialog.cpp:96 -msgid "&Page title:" -msgstr "Az oldal &felirata:" - -#: imgallerydialog.cpp:105 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "A képek száma so&ronként:" - -#: imgallerydialog.cpp:111 -msgid "Show image file &name" -msgstr "A fájlnevek megj&elenítése" - -#: imgallerydialog.cpp:115 -msgid "Show image file &size" -msgstr "A fájlmé&retek megjelenítése" - -#: imgallerydialog.cpp:119 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "A ké&pméretek megjelenítése" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "B&etűtípus:" - -#: imgallerydialog.cpp:144 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Be&tűméret:" - -#: imgallerydialog.cpp:156 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "&Előtérszín:" - -#: imgallerydialog.cpp:168 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Háttérszín:" - -#: imgallerydialog.cpp:178 -msgid "Folders" -msgstr "Könyvtárak" - -#: imgallerydialog.cpp:185 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "Mentés &HTML-fájlba:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." -msgstr "<p>Annak a HTML fájlnak a neve, amelybe a képgyűjtemény kerül." - -#: imgallerydialog.cpp:199 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "Az &alkönyvtárak is" - -#: imgallerydialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." -msgstr "" -"<p>Ez határozza meg, hogy az alkönyvtárakat feldolgozza-e a program a " -"képgyűjtemény kialakításánál vagy sem." - -#: imgallerydialog.cpp:208 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "Rekurziómél&ység:" - -#: imgallerydialog.cpp:210 -msgid "Endless" -msgstr "végtelen" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." -msgstr "" -"<p>Itt lehet megadni, hogy legfeljebb milyen mélységig dolgozza fel a program " -"az alkönyvtárakat a képgyűjtemény kialakításánál." - -#: imgallerydialog.cpp:224 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Az eredeti fájlok más&olása" - -#: imgallerydialog.cpp:227 -msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." -msgstr "" -"<p>Ennek hatására a program másolatot készít a képekről és a képgyűjtemény " -"bejegyzései a másolatokra fognak mutatni." - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Megjegyzésfájl h&asználata" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." -msgstr "" -"<p>Ha bejelöli ezt az opciót, akkor megadható egy fájl, mely a képaláírásokat " -"tartalmazza." -"<p>A megjegyzésfájl formátuma megtekinthető a \"Mi ez?\" tippablakban (lásd " -"alább)." - -#: imgallerydialog.cpp:244 -msgid "Comments &file:" -msgstr "Megje&gyzésfájl:" - -#: imgallerydialog.cpp:247 -msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" -msgstr "" -"<p>Itt kell megadni a megjegyzésfájl nevét (azét a fájlét, amely a " -"képaláírásokat tartalmazza). A fájl formátuma a következő:" -"<p>FÁJLNÉV1:" -"<br>Leírás1" -"<br>" -"<br>FÁJLNÉV2:" -"<br>Leírás2" -"<br>" -"<br>és így tovább" - -#: imgallerydialog.cpp:274 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Gyorsnézeti képek" - -#: imgallerydialog.cpp:290 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "A gyorsnézeti képek formát&uma:" - -#: imgallerydialog.cpp:298 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "A gyorsnézeti képek mérete:" - -#: imgallerydialog.cpp:307 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "A színmé&lység előírása:" - -#: imgalleryplugin.cpp:54 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "Képbemutató &létrehozása..." - -#: imgalleryplugin.cpp:63 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "" -"A modul létrehozása nem sikerült, kérjük jelezze ezt a hibát a fejlesztőknek." - -#: imgalleryplugin.cpp:68 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "Csak helyi könyvtárakban lehet képgyűjteményt létrehozni." - -#: imgalleryplugin.cpp:87 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "A gyorsnézeti képek létrehozása" - -#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 -#, c-format -msgid "Couldn't create folder: %1" -msgstr "A(z) %1 könyvtárt nem sikerült létrehozni" - -#: imgalleryplugin.cpp:169 -#, c-format -msgid "<i>Number of images</i>: %1" -msgstr "<i>A képek száma</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:170 -#, c-format -msgid "<i>Created on</i>: %1" -msgstr "<i>Létrehozva</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:175 -msgid "<i>Subfolders</i>:" -msgstr "<i>Alkönyvtárak</i>:" - -#: imgalleryplugin.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Gyorsnézeti kép létrehozva: \n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:211 -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"Nem sikerült gyorsnézeti képet létrehozni ehhez: \n" -"%1\n" -" " - -#: imgalleryplugin.cpp:226 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 -#, c-format -msgid "Couldn't open file: %1" -msgstr "A(z) %1 fájl megnyitása nem sikerült" |