summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po244
1 files changed, 0 insertions, 244 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
deleted file mode 100644
index c622f4c25c8..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-18 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: imgallerydialog.cpp:53
-msgid "Create Image Gallery"
-msgstr "Képgyűjtemény létrehozása"
-
-#: imgallerydialog.cpp:54
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehozás"
-
-#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Image Gallery for %1"
-msgstr "Képgyűjtemény - %1"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Look"
-msgstr "Megjelenés"
-
-#: imgallerydialog.cpp:88
-msgid "Page Look"
-msgstr "Az oldal megjelenése"
-
-#: imgallerydialog.cpp:96
-msgid "&Page title:"
-msgstr "Az oldal &felirata:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:105
-msgid "I&mages per row:"
-msgstr "A képek száma so&ronként:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:111
-msgid "Show image file &name"
-msgstr "A fájlnevek megj&elenítése"
-
-#: imgallerydialog.cpp:115
-msgid "Show image file &size"
-msgstr "A fájlmé&retek megjelenítése"
-
-#: imgallerydialog.cpp:119
-msgid "Show image &dimensions"
-msgstr "A ké&pméretek megjelenítése"
-
-#: imgallerydialog.cpp:132
-msgid "Fon&t name:"
-msgstr "B&etűtípus:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:144
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Be&tűméret:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:156
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "&Előtérszín:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:168
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Háttérszín:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:178
-msgid "Folders"
-msgstr "Könyvtárak"
-
-#: imgallerydialog.cpp:185
-msgid "&Save to HTML file:"
-msgstr "Mentés &HTML-fájlba:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:188
-msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
-msgstr "<p>Annak a HTML fájlnak a neve, amelybe a képgyűjtemény kerül."
-
-#: imgallerydialog.cpp:199
-msgid "&Recurse subfolders"
-msgstr "Az &alkönyvtárak is"
-
-#: imgallerydialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
-msgstr ""
-"<p>Ez határozza meg, hogy az alkönyvtárakat feldolgozza-e a program a "
-"képgyűjtemény kialakításánál vagy sem."
-
-#: imgallerydialog.cpp:208
-msgid "Rec&ursion depth:"
-msgstr "Rekurziómél&ység:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:210
-msgid "Endless"
-msgstr "végtelen"
-
-#: imgallerydialog.cpp:212
-msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
-msgstr ""
-"<p>Itt lehet megadni, hogy legfeljebb milyen mélységig dolgozza fel a program "
-"az alkönyvtárakat a képgyűjtemény kialakításánál."
-
-#: imgallerydialog.cpp:224
-msgid "Copy or&iginal files"
-msgstr "Az eredeti fájlok más&olása"
-
-#: imgallerydialog.cpp:227
-msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
-msgstr ""
-"<p>Ennek hatására a program másolatot készít a képekről és a képgyűjtemény "
-"bejegyzései a másolatokra fognak mutatni."
-
-#: imgallerydialog.cpp:233
-msgid "Use &comment file"
-msgstr "Megjegyzésfájl h&asználata"
-
-#: imgallerydialog.cpp:237
-msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
-msgstr ""
-"<p>Ha bejelöli ezt az opciót, akkor megadható egy fájl, mely a képaláírásokat "
-"tartalmazza."
-"<p>A megjegyzésfájl formátuma megtekinthető a \"Mi ez?\" tippablakban (lásd "
-"alább)."
-
-#: imgallerydialog.cpp:244
-msgid "Comments &file:"
-msgstr "Megje&gyzésfájl:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:247
-msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
-msgstr ""
-"<p>Itt kell megadni a megjegyzésfájl nevét (azét a fájlét, amely a "
-"képaláírásokat tartalmazza). A fájl formátuma a következő:"
-"<p>FÁJLNÉV1:"
-"<br>Leírás1"
-"<br>"
-"<br>FÁJLNÉV2:"
-"<br>Leírás2"
-"<br>"
-"<br>és így tovább"
-
-#: imgallerydialog.cpp:274
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Gyorsnézeti képek"
-
-#: imgallerydialog.cpp:290
-msgid "Image format f&or the thumbnails:"
-msgstr "A gyorsnézeti képek formát&uma:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:298
-msgid "Thumbnail size:"
-msgstr "A gyorsnézeti képek mérete:"
-
-#: imgallerydialog.cpp:307
-msgid "&Set different color depth:"
-msgstr "A színmé&lység előírása:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:54
-msgid "&Create Image Gallery..."
-msgstr "Képbemutató &létrehozása..."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:63
-msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
-msgstr ""
-"A modul létrehozása nem sikerült, kérjük jelezze ezt a hibát a fejlesztőknek."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:68
-msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
-msgstr "Csak helyi könyvtárakban lehet képgyűjteményt létrehozni."
-
-#: imgalleryplugin.cpp:87
-msgid "Creating thumbnails"
-msgstr "A gyorsnézeti képek létrehozása"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Couldn't create folder: %1"
-msgstr "A(z) %1 könyvtárt nem sikerült létrehozni"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:169
-#, c-format
-msgid "<i>Number of images</i>: %1"
-msgstr "<i>A képek száma</i>: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:170
-#, c-format
-msgid "<i>Created on</i>: %1"
-msgstr "<i>Létrehozva</i>: %1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:175
-msgid "<i>Subfolders</i>:"
-msgstr "<i>Alkönyvtárak</i>:"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Created thumbnail for: \n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Gyorsnézeti kép létrehozva: \n"
-"%1"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:211
-msgid ""
-"Creating thumbnail for: \n"
-"%1\n"
-" failed"
-msgstr ""
-"Nem sikerült gyorsnézeti képet létrehozni ehhez: \n"
-"%1\n"
-" "
-
-#: imgalleryplugin.cpp:226
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Couldn't open file: %1"
-msgstr "A(z) %1 fájl megnyitása nem sikerült"