summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmusb.po328
1 files changed, 0 insertions, 328 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmusb.po
deleted file mode 100644
index 3f0476fad37..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmusb.po
+++ /dev/null
@@ -1,328 +0,0 @@
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
-
-#: kcmusb.cpp:34
-msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
-msgstr ""
-"<h1>USB-eszközök</h1> Ebben a modulban meg lehet nézni, hogy milyen "
-"USB-eszközök vannak csatlakoztatva az USB-csatlakozó(k)hoz."
-
-#: kcmusb.cpp:38
-msgid "USB Devices"
-msgstr "USB-eszközök"
-
-#: kcmusb.cpp:48
-msgid "Device"
-msgstr "Eszköz"
-
-#: kcmusb.cpp:71
-msgid "kcmusb"
-msgstr "kcmusb"
-
-#: kcmusb.cpp:71
-msgid "KDE USB Viewer"
-msgstr "KDE USB-jellemzők"
-
-#: kcmusb.cpp:73
-msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) Matthias Hoelzer-Kluepfel, 2001."
-
-#: usbdevices.cpp:168
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: usbdevices.cpp:179
-msgid "<b>Manufacturer:</b> "
-msgstr "<b>Gyártó:</b> "
-
-#: usbdevices.cpp:181
-msgid "<b>Serial #:</b> "
-msgstr "<b>Sorozatszám:</b> "
-
-#: usbdevices.cpp:189
-msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Osztály</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:194
-msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Alosztály</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:199
-msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:201
-msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>USB-verzió</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:211
-msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>A gyártó azonosítója</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:216
-msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Termékazonosító</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:217
-msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Revízió</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:222
-msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Sebesség</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:223
-msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>A csatornák száma</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:226
-msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Energiafogyasztás</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:228
-msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Energiafogyasztás</i></td><td>saját tápellátás</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:229
-msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Csatlakoztatott eszközpontok</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:234
-msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Max. csomagméret</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:240
-msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Sávszélesség</i></td><td>%1 / %2 (%3%)</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:241
-msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>A megszakításkérések száma</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:242
-msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Az aszinkron kérések száma</i></td><td>%1</td></tr>"
-
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Nem sikerült megnyitni egy vagy több USB-vezérlőt. Ellenőrizze, van-e olvasási "
-"jogosultsága az itt felsorolt összes vezérlőhöz."
-
-#: classes.i18n:1
-msgid "AT-commands"
-msgstr "AT-parancsok"
-
-#: classes.i18n:2
-msgid "ATM Networking"
-msgstr "ATM-hálózat"
-
-#: classes.i18n:3
-msgid "Abstract (modem)"
-msgstr "Absztrakt (modem)"
-
-#: classes.i18n:4
-msgid "Audio"
-msgstr "Hang"
-
-#: classes.i18n:5
-msgid "Bidirectional"
-msgstr "Kétirányú"
-
-#: classes.i18n:6
-msgid "Boot Interface Subclass"
-msgstr "A rendszerindítási felületek alosztálya"
-
-#: classes.i18n:7
-msgid "Bulk (Zip)"
-msgstr "Nyers adat (Zip)"
-
-#: classes.i18n:8
-msgid "CAPI 2.0"
-msgstr "CAPI 2.0"
-
-#: classes.i18n:9
-msgid "CAPI Control"
-msgstr "CAPI-vezérlés"
-
-#: classes.i18n:10
-msgid "CDC PUF"
-msgstr "CDC PUF"
-
-#: classes.i18n:11
-msgid "Communications"
-msgstr "Kommunikáció"
-
-#: classes.i18n:12
-msgid "Control Device"
-msgstr "Vezérlőeszköz"
-
-#: classes.i18n:13
-msgid "Control/Bulk"
-msgstr "Vezérlő/nyers adat"
-
-#: classes.i18n:14
-msgid "Control/Bulk/Interrupt"
-msgstr "Vezérlő/nyers adat/megszakítás"
-
-#: classes.i18n:15
-msgid "Data"
-msgstr "Adat"
-
-#: classes.i18n:16
-msgid "Direct Line"
-msgstr "Közvetlen vonal"
-
-#: classes.i18n:17
-msgid "Ethernet Networking"
-msgstr "Ethernet-hálózat"
-
-#: classes.i18n:18
-msgid "Floppy"
-msgstr "Floppy"
-
-#: classes.i18n:19
-msgid "HDLC"
-msgstr "HDLC"
-
-#: classes.i18n:20
-msgid "Host Based Driver"
-msgstr "Kiszolgáló-alapú meghajtó"
-
-#: classes.i18n:21
-msgid "Hub"
-msgstr "Hub"
-
-#: classes.i18n:22
-msgid "Human Interface Devices"
-msgstr "Emberi reakcióra épülő eszközök (Human Interface)"
-
-#: classes.i18n:23
-msgid "I.430 ISDN BRI"
-msgstr "I.430 ISDN BRI"
-
-#: classes.i18n:24
-msgid "Interface"
-msgstr "Felület"
-
-#: classes.i18n:25
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet"
-
-#: classes.i18n:26
-msgid "Mass Storage"
-msgstr "Háttértároló"
-
-#: classes.i18n:27
-msgid "Mouse"
-msgstr "Egér"
-
-#: classes.i18n:28
-msgid "Multi-Channel"
-msgstr "Többcsatornás"
-
-#: classes.i18n:29
-msgid "No Subclass"
-msgstr "(nincs alosztály)"
-
-#: classes.i18n:30
-msgid "Non Streaming"
-msgstr "Nem adatfolyamra épülő"
-
-#: classes.i18n:31
-msgid "None"
-msgstr "(nincs)"
-
-#: classes.i18n:32
-msgid "Printer"
-msgstr "Nyomtató"
-
-#: classes.i18n:33
-msgid "Q.921"
-msgstr "Q.921"
-
-#: classes.i18n:34
-msgid "Q.921M"
-msgstr "Q.921M"
-
-#: classes.i18n:35
-msgid "Q.921TM"
-msgstr "Q.921TM"
-
-#: classes.i18n:36
-msgid "Q.932 EuroISDN"
-msgstr "Q.932 EuroISDN"
-
-#: classes.i18n:37
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#: classes.i18n:38
-msgid "Streaming"
-msgstr "Adatfolyam"
-
-#: classes.i18n:39
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: classes.i18n:40
-msgid "Transparent"
-msgstr "Átlátszó"
-
-#: classes.i18n:41
-msgid "Unidirectional"
-msgstr "Egyirányú"
-
-#: classes.i18n:42
-msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
-msgstr "V.120 V.24-as ISDN"
-
-#: classes.i18n:43
-msgid "V.42bis"
-msgstr "V.42bis"
-
-#: classes.i18n:44
-msgid "Vendor Specific"
-msgstr "Gyártóspecifikus"
-
-#: classes.i18n:45
-msgid "Vendor Specific Class"
-msgstr "Gyártóspecifikus osztály"
-
-#: classes.i18n:46
-msgid "Vendor Specific Protocol"
-msgstr "Gyártóspecifikus protokoll"
-
-#: classes.i18n:47
-msgid "Vendor Specific Subclass"
-msgstr "Gyártóspecifikus alosztály"
-
-#: classes.i18n:48
-msgid "Vendor specific"
-msgstr "Gyártóspecifikus"