diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdelibs/kdeprint.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/kdeprint.po index 442c08af336..7a2bde9faeb 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/kdeprint.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/kdeprint.po @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "A kért oldal nem található." msgid "&Finish" msgstr "Be&fejezés" -#: management/kdeprint_management_module.cpp:48 +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 msgid "Select Command" msgstr "Parancsválasztás" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "A nyomtatási adatok létrehozása: %1. oldal" msgid "Previewing..." msgstr "Előnézet..." -#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 +#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 #, c-format msgid "" "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" @@ -5369,11 +5369,11 @@ msgstr "Távoli nyomtatósor itt: %1" #: kmspecialmanager.cpp:53 msgid "" -"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " "This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " "order to manage global pseudo printers." msgstr "" -"Egy share/kdeprint/specials.desktop nevű fájl található a helyi KDE " +"Egy share/tdeprint/specials.desktop nevű fájl található a helyi KDE " "könyvtárban. Ez a fájl valószínűleg egy korábbi KDE verzióhoz tartozik, " "célszerű eltávolítani, hogy a globális pszeudonyomtatók kezelhetők legyenek." @@ -5403,10 +5403,10 @@ msgstr "A nyomtatási folyamatot nem sikerült elindítani. " #: kprinterimpl.cpp:281 msgid "" -"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " +"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " "server is running." msgstr "" -"A KDE nyomtatási szolgáltatása (<b>kdeprintd</b>) nem érhető el. Ellenőrizze, " +"A KDE nyomtatási szolgáltatása (<b>tdeprintd</b>) nem érhető el. Ellenőrizze, " "hogy rendben fut-e a szolgáltatás." #: kprinterimpl.cpp:283 @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "A folyamat hibával fejeződött be (<b>%1</b>)." msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" msgstr "<b>%1</b>: a végrehajtás nem sikerült, a hibaüzenet: <p>%2</p>" -#: kdeprintd.cpp:176 +#: tdeprintd.cpp:176 msgid "" "Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may " "happen if you are trying to print as a different user to the one currently " @@ -5982,20 +5982,20 @@ msgstr "" "névvel, amivel most be van jelentkezve). A nyomtatás folytatásához meg kell " "adni a rendszergazdai jelszót." -#: kdeprintd.cpp:181 +#: tdeprintd.cpp:181 msgid "Provide root's Password" msgstr "A rendszergazdai (root) jelszó" -#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202 +#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 #, c-format msgid "Printing Status - %1" msgstr "Nyomtatási állapot - %1" -#: kdeprintd.cpp:263 +#: tdeprintd.cpp:263 msgid "Printing system" msgstr "Nyomtatási rendszer" -#: kdeprintd.cpp:266 +#: tdeprintd.cpp:266 msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "A felhasználóazonosítás nem sikerült (név=%1)." |