summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/libkcddb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/libkcddb.po805
1 files changed, 0 insertions, 805 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
deleted file mode 100644
index 3a56d8fc4bd..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdemultimedia/libkcddb.po
+++ /dev/null
@@ -1,805 +0,0 @@
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
-msgid "Blues"
-msgstr "Blues"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
-msgid "Classical"
-msgstr "Klasszikus"
-
-#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
-msgid ""
-"_: music genre\n"
-"Country"
-msgstr "Country"
-
-#: categories.cpp:22
-msgid "Data"
-msgstr "Adat"
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
-msgid "Folk"
-msgstr "Népzene"
-
-#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jazz"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
-msgid "New Age"
-msgstr "New Age"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
-msgid "Reggae"
-msgstr "Reggae"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
-msgid "Rock"
-msgstr "Rock"
-
-#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
-msgid "Soundtrack"
-msgstr "Filmzene"
-
-#: cddb.cpp:166
-msgid "Success"
-msgstr "Sikerült"
-
-#: cddb.cpp:170
-msgid "Server error"
-msgstr "Hiba a kiszolgálón"
-
-#: cddb.cpp:174
-msgid "Host not found"
-msgstr "A gép nem található"
-
-#: cddb.cpp:178
-msgid "No response"
-msgstr "Nincs válasz"
-
-#: cddb.cpp:182
-msgid "No record found"
-msgstr "Nem található rekord"
-
-#: cddb.cpp:186
-msgid "Multiple records found"
-msgstr "Több rekord található"
-
-#: cddb.cpp:190
-msgid "Cannot save"
-msgstr "Nem sikerült menteni"
-
-#: cddb.cpp:194
-msgid "Invalid category"
-msgstr "Érvénytelen kategória"
-
-#: cddb.cpp:198
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
-
-#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
-msgid ""
-"_: artist - cdtitle\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "A Cappella"
-msgstr "A Cappella"
-
-#: genres.cpp:57
-msgid "Acid Jazz"
-msgstr "Acid jazz"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid Punk"
-msgstr "Acid punk"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acid"
-msgstr "Acid"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Acoustic"
-msgstr "Akusztikus"
-
-#: genres.cpp:58
-msgid "Alternative"
-msgstr "Alternatív"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Alt. Rock"
-msgstr "Alternatív rock"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Ambient"
-msgstr "Ambiens"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Anime"
-msgstr "Anime"
-
-#: genres.cpp:59
-msgid "Avantgarde"
-msgstr "Avantgard"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Ballad"
-msgstr "Ballada"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bass"
-msgstr "Basszus"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Beat"
-msgstr "Beat"
-
-#: genres.cpp:60
-msgid "Bebop"
-msgstr "Bebop"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Big Band"
-msgstr "Big band"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Black Metal"
-msgstr "Black metal"
-
-#: genres.cpp:61
-msgid "Bluegrass"
-msgstr "Bluegrass"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Booty Bass"
-msgstr "Booty bass"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "BritPop"
-msgstr "Britpop"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Cabaret"
-msgstr "Kabaré"
-
-#: genres.cpp:62
-msgid "Celtic"
-msgstr "Kelta"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chamber Music"
-msgstr "Kamarazene"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chanson"
-msgstr "Sanzon"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Chorus"
-msgstr "Kórus"
-
-#: genres.cpp:63
-msgid "Christian Gangsta Rap"
-msgstr "Keresztény gangsta rap"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rap"
-msgstr "Keresztény rap"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Christian Rock"
-msgstr "Keresztény rock"
-
-#: genres.cpp:64
-msgid "Classic Rock"
-msgstr "Klasszikus rock"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club-house"
-msgstr "Club-house"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Club"
-msgstr "Club"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Comedy"
-msgstr "Vígjáték"
-
-#: genres.cpp:65
-msgid "Contemporary Christian"
-msgstr "Kortárs keresztény"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Crossover"
-msgstr "Crossover"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Cult"
-msgstr "Kultikus"
-
-#: genres.cpp:66
-msgid "Dance Hall"
-msgstr "Dance hall"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Dance"
-msgstr "Tánczene"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Darkwave"
-msgstr "Darkwave"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Death Metal"
-msgstr "Death metal"
-
-#: genres.cpp:67
-msgid "Disco"
-msgstr "Disco"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Dream"
-msgstr "Dream"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum & Bass"
-msgstr "Drum & bass"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Drum Solo"
-msgstr "Dobszóló"
-
-#: genres.cpp:68
-msgid "Duet"
-msgstr "Duett"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Easy Listening"
-msgstr "Könnyen hallgatható"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Electronic"
-msgstr "Elektronikus"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Ethnic"
-msgstr "Etnikai"
-
-#: genres.cpp:69
-msgid "Eurodance"
-msgstr "Eurodance"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-House"
-msgstr "Euro-house"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Euro-Techno"
-msgstr "Euro-techno"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Fast-Fusion"
-msgstr "Fast-Fusion"
-
-#: genres.cpp:70
-msgid "Folklore"
-msgstr "Folklór"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Folk/Rock"
-msgstr "Folk-rock"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Freestyle"
-msgstr "Freestyle"
-
-#: genres.cpp:71
-msgid "Funk"
-msgstr "Funk"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Game"
-msgstr "Játék"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Gangsta Rap"
-msgstr "Gangsta rap"
-
-#: genres.cpp:72
-msgid "Goa"
-msgstr "Goa"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gospel"
-msgstr "Gospel"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic Rock"
-msgstr "Gótikus rock"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gótikus"
-
-#: genres.cpp:73
-msgid "Grunge"
-msgstr "Grunge"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hardcore"
-msgstr "Hardcore"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hard Rock"
-msgstr "Hard rock"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Heavy Metal"
-msgstr "Heavy metal"
-
-#: genres.cpp:74
-msgid "Hip-Hop"
-msgstr "Hip-hop"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "House"
-msgstr "House"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Humor"
-msgstr "Humoros"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Indie"
-msgstr "Indie"
-
-#: genres.cpp:75
-msgid "Industrial"
-msgstr "Ipari"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Pop"
-msgstr "Hangszeres pop"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental Rock"
-msgstr "Hangszeres rock"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Instrumental"
-msgstr "Hangszeres"
-
-#: genres.cpp:76
-msgid "Jazz+Funk"
-msgstr "Jazz-funk"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "JPop"
-msgstr "JPop"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Jungle"
-msgstr "Jungle"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: genres.cpp:77
-msgid "Lo-Fi"
-msgstr "Lo-Fi"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Meditative"
-msgstr "Meditatív"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Merengue"
-msgstr "Merengue"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#: genres.cpp:78
-msgid "Musical"
-msgstr "Musical"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "National Folk"
-msgstr "Nemzeti folk"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Native American"
-msgstr "Régi amerikai (őslakos)"
-
-#: genres.cpp:79
-msgid "Negerpunk"
-msgstr "Fekete punk"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "New Wave"
-msgstr "Újhullámos"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Noise"
-msgstr "Noise"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Oldies"
-msgstr "Oldies"
-
-#: genres.cpp:80
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polka"
-msgstr "Polka"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Polsk Punk"
-msgstr "Lengyel punk"
-
-#: genres.cpp:81
-msgid "Pop-Funk"
-msgstr "Pop-funk"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop/Funk"
-msgstr "Pop/funk"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Pop"
-msgstr "Pop"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Porn Groove"
-msgstr "Porn groove"
-
-#: genres.cpp:82
-msgid "Power Ballad"
-msgstr "Power ballad"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Pranks"
-msgstr "Pranks"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Primus"
-msgstr "Primus"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Progressive Rock"
-msgstr "Progresszív rock"
-
-#: genres.cpp:83
-msgid "Psychedelic Rock"
-msgstr "Pszichadelikus rock"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Psychedelic"
-msgstr "Pszichadelikus"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk Rock"
-msgstr "Punk-rock"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#: genres.cpp:84
-msgid "R&B"
-msgstr "R&B"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rap"
-msgstr "Rap"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Rave"
-msgstr "Rave"
-
-#: genres.cpp:85
-msgid "Retro"
-msgstr "Retró"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Revival"
-msgstr "Revival"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rhythmic Soul"
-msgstr "Ritmikus soul"
-
-#: genres.cpp:86
-msgid "Rock & Roll"
-msgstr "Rock and roll"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Salsa"
-msgstr "Salsa"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Samba"
-msgstr "Szamba"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Satire"
-msgstr "Szatíra"
-
-#: genres.cpp:87
-msgid "Showtunes"
-msgstr "Showtunes"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Ska"
-msgstr "Ska"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Jam"
-msgstr "Lassú jam"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Slow Rock"
-msgstr "Lassú rock"
-
-#: genres.cpp:88
-msgid "Sonata"
-msgstr "Szonáta"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Soul"
-msgstr "Soul"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Sound Clip"
-msgstr "Hangklip"
-
-#: genres.cpp:89
-msgid "Southern Rock"
-msgstr "Déli rock"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Space"
-msgstr "Űr"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Speech"
-msgstr "Beszéd"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Swing"
-msgstr "Szving"
-
-#: genres.cpp:90
-msgid "Symphonic Rock"
-msgstr "Szimfonikus rock"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Symphony"
-msgstr "Szimfónia"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Synthpop"
-msgstr "Szintetikus pop"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Tango"
-msgstr "Tangó"
-
-#: genres.cpp:91
-msgid "Techno-Industrial"
-msgstr "Techno-ipari"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Techno"
-msgstr "Techno"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Terror"
-msgstr "Terror"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Thrash Metal"
-msgstr "Thrash metal"
-
-#: genres.cpp:92
-msgid "Top 40"
-msgstr "Top 40"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trailer"
-msgstr "Trailer"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trance"
-msgstr "Trance"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Tribal"
-msgstr "Törzsi"
-
-#: genres.cpp:93
-msgid "Trip-Hop"
-msgstr "Trip-hop"
-
-#: genres.cpp:94
-msgid "Vocal"
-msgstr "Vokális"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Revision:"
-msgstr "Verzió:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use the name of the artist if there is no title."
-msgstr "Az előadó nevét kell használni, ha nincs cím."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Category:"
-msgstr "&Kategória:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
-"Use \"Various\" for compilations."
-msgstr ""
-"A neveket az angol \"utónév vezetéknév\" alakban kell írni, nem \"vezetéknév, "
-"utónév\" alakban. A elöl álló \"The\" névelőt nem kell kiírni. Gyűjteményeknél "
-"a \"Various\" nevet kell megadni."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Artist:"
-msgstr "&Előadó:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Year:"
-msgstr "É&v:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Genre:"
-msgstr "Mű&faj:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id values must be unique within a category."
-msgstr "A lemezazonosítónak egy kategórián belül egyedinek kell lennie."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Multiple artists"
-msgstr "&Több művész"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Megjegyzés:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Cím:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
-msgstr "Ne használjon egyéni értéket, mert ezek bekerülnek a CDDB-be."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Disc Id:"
-msgstr "lemezazonosító:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Hossz:"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "Sorszám"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Length"
-msgstr "Hossz"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Előadó"
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
-msgstr "CD-Extra anyag esetén a cím \"Data\" legyen."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Change Encoding..."
-msgstr "A kódolás megváltoztatása..."
-
-#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Playing order:"
-msgstr "Lejátszási sorrend:"
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Kódolás:"
-
-#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"