diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdepim/kio_imap4.po | 170 |
1 files changed, 0 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-hu/messages/kdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 50bf97f9911..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/kdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Üzenet érkezett (feladó: %1) '%2' feldolgozása közben: %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Üzenet érkezett (feladó: %1): %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"A következő mappa fog létrejönni a kiszolgálón: %1. Mit szeretne tárolni a " -"mappában?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Mappa létrehozása" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "Ü&zenetek" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Almappák" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "A(z) %1 mappát nem sikerült lemondani. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "A(z) %1 mappára nem sikerült előfizetni. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %1 üzenet jelzőit." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Nem sikerült beállítani a jogosultságokat a(z) %1 mappán (felhasználónév: %2). " -"A kiszolgáló üzenete: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Nem sikerült törölni a jogosultságokat a(z) %1 mappán (felhasználónév: %2). A " -"kiszolgáló üzenete: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Nem sikerült letölteni a(z) %1 mappa jogosultságait. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Nem sikerült elkezdeni a(z) %1 mappa keresését. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "A(z) %1 mappára nem sikerült előfizetni. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"A(z) %1 megjegyzést nem sikerült letölteni a(z) %2 mappánál. A kiszolgáló " -"üzenete: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"A(z) %1 megjegyzést nem sikerült letölteni a(z) %2 mappánál. A kiszolgáló " -"üzenete: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Nem sikerült letölteni a gyökérkvóta-jellemzőket a(z) %1 mappához. A kiszolgáló " -"üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Nem sikerült bezárni a postaládát." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"A(z) %1 kiszolgáló nem támogatja sem az IMAP4, sem az IMAP4rev1 protokollt.\n" -"A kiszolgáló azonosító sztringje: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"A kiszolgáló nem támogatja a TLS-t.\n" -"Kapcsolja ki ezt az opciót és próbáljon titkosítás nélkül bejelentkezni." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "A TLS-t nem sikerült elindítani." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "A LOGIN bejelentkezési módot a kiszolgáló nem támogatja." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a(z) %1 felhasználóazonosítási módot." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Felhasználónév és jelszó (IMAP):" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Nem sikerült bejelentkezni. Valószínűleg hibás a jelszó.\n" -"A kiszolgáló (%1) üzenete:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Nem sikerült bejelentkezni (%1).\n" -"A kiszolgáló (%2) üzenete:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "" -"A SASL autentikációs programkönyvtár nincs befordítva a kio_imap4 programba." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 mappát. A kiszolgáló üzenete: %2" |