summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdetoys/kworldclock.po163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-hu/messages/kdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..4eb6799764f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/kdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Sári Gábor <saga@mail.externet.hu>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-12 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "A KDE világóra névjegye"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "KDE világóra"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"Ezzel a programmal a Föld tetszőlegesen kiválasztott pontjának aktuális idejét "
+"lehet lekérdezni.\n"
+"\n"
+"Copyright: (c) Matthias Hoelzer-Kluepfel, 2000."
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "Az óra beállításainak módosítása"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "Adja meg az óra beállításait."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Felirat:"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "Idő&zóna:"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "KDE világóra"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "Az aktuális térkép fájlba mentése"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "A használni kívánt téma neve"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "A rendelkezésre álló témák listája"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "A mentéshez használt fájl neve"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "A mentendő térkép mérete"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "&Vörös hozzáadása"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "Zöl&d hozzáadása"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "&Kék hozzáadása"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "Más szí&nű jelző hozzáadása..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "J&elző eltávolítása"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "Az öss&zes jelző eltávolítása"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hozzáadás..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "Je&lzők"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "Ó&rák"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "&Grafikai beállítások"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "A na&ppal/éjszaka megjelenítése"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "A vár&osok megjelenítése"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "A jelzők me&gjelenítése"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "A beállítások me&ntése"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "Biztosan el szeretné távolítani az összes jelzőt?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "S&zerkesztés..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sári Gábor,Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "saga@mail.externet.hu,tszanto@mol.hu"