summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index a7acd0e06c8..3fc30ad640c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -5,66 +5,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr "A húzási idő nem lehet nagyobb a tartási időnél."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Érvénytelen érték"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "Á&llj"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Az aktuális modulban tett módosítások még nincsenek elmentve.\n"
-"El szeretné menteni a változásokat az ablak bezárása előtt vagy inkább eldobja "
-"őket?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "A beállítóablak bezárása"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Az aktuális modulban tett módosítások még nincsenek elmentve.\n"
-"El szeretné menteni a változásokat a KMouseTool bezárása előtt vagy inkább "
-"eldobja őket?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "Kilépés a KMouseToolból"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "A KMouseTool b&eállításai..."
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "KMouseTool ké&zikönyv"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "A KMouseTool név&jegye"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -83,18 +32,6 @@ msgstr "tszanto@mol.hu"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Jelenlegi karbantartó"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "A használatot megkönnyítő javítások"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Eredeti szerző"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -159,3 +96,67 @@ msgstr ""
"A KMouseTool a háttérben fog futni e párbeszédablak bezárása után. A "
"beállítások újbóli megváltoztatásához indítsa újra a programot vagy használja a "
"paneltálcán elérhető ikont."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "A húzási idő nem lehet nagyobb a tartási időnél."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Érvénytelen érték"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "Á&llj"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Az aktuális modulban tett módosítások még nincsenek elmentve.\n"
+"El szeretné menteni a változásokat az ablak bezárása előtt vagy inkább eldobja "
+"őket?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "A beállítóablak bezárása"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Az aktuális modulban tett módosítások még nincsenek elmentve.\n"
+"El szeretné menteni a változásokat a KMouseTool bezárása előtt vagy inkább "
+"eldobja őket?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Kilépés a KMouseToolból"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "A KMouseTool b&eállításai..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "KMouseTool ké&zikönyv"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "A KMouseTool név&jegye"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Jelenlegi karbantartó"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "A használatot megkönnyítő javítások"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Eredeti szerző"