diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po | 63 |
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po index 20198ec4d87..8512e7d793c 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Az összeállítás mentése" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "" "beállítani, például azt, hogyan lehet adatokat a vágólapra másolni és onnan " "beilleszteni." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Billentyűparancs-összeállítások" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Globális billentyűparancsok" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Módosítóbillentyűk" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "'Szuper' vagy 'Meta' billentyűk a megfelelő módon módosítóknak vannak " "beállítva." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "billentyűparancsai' lapon az alkalmazásokon belüli parancsokat lehet " "beállítani, pl. a vágólapra másolást és a beillesztést." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -295,39 +295,39 @@ msgstr "" "Kattintson ide a kiválasztott összeállítás törléséhez. Nem lehet törölni 'A " "jelenlegi összeállítás' és a 'TDE alapértelmezés' összeállításokat." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Új összeállítás" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Mentés..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globális billentyűparancsok" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Billentyű¶ncs-sorozatok" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Az a&lkalmazások billentyűparancsai" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Felhasználói összeállítás" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "A jelenlegi összeállítás" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "A mostani változtatások elvesznek, ha ezek mentése nélkül betölt egy másik " "színösszeállítást." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "" "Ez az összeállítás használja a(z) \"%1\" módosítóbillentyűt, mely nem " "szerepel a jelenlegi billentyűkiosztásban. Ennek ellenére meg szeretné nézni?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Az összeállítás mentése" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Adjon nevet az összeállításnak:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "Már létezik '%1' nevű összeállítás.\n" "Felül szeretné írni?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Felülírás" @@ -920,6 +920,23 @@ msgstr "A gép leállítása megerősítés kérése nélkül" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Újraindítás megerősítés kérése nélkül" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Hibernate" +msgstr "Másodlagos" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Vágólap" |