summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index dd642599133..6cd79a64057 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.3\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
@@ -28,9 +28,9 @@ msgstr "tszanto@mol.hu"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr ""
-"<b>Nem sikerült felvenni a kapcsolatot a KDE csipkártya-szolgáltatásával.</b>"
+"<b>Nem sikerült felvenni a kapcsolatot a TDE csipkártya-szolgáltatásával.</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "A hiba lehetséges okai"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) A 'kded' nevű KDE szolgáltatás nem fut. Ennek újraindításához futtassa a "
-"'tdeinit' programot és próbálja meg újból megnyitni a KDE Vezérlőpultot. "
+"1) A 'kded' nevű TDE szolgáltatás nem fut. Ennek újraindításához futtassa a "
+"'tdeinit' programot és próbálja meg újból megnyitni a TDE Vezérlőpultot. "
"Ellenőrizze, hogy a hibaüzenet nem jelentkezik-e újból.\n"
"\n"
-"2) Lehet, hogy nincs csipkártya-támogatás a KDE programkönyvtárakban. Ebben az "
+"2) Lehet, hogy nincs csipkártya-támogatás a TDE programkönyvtárakban. Ebben az "
"esetben újra kell fordítani a tdelibs csomagot a libpcsclite programkönyvtár "
"telepítése után."
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
"Általában érdemes ezt az opciót bejelölve hagyni, mert ez teszi lehetővé, hogy "
-"a KDE automatikusan értesüljön új kártya behelyezéséről és az egyéb "
+"a TDE automatikusan értesüljön új kártya behelyezéséről és az egyéb "
"eseményekről."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
@@ -102,10 +102,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"Ha behelyez egy kártyát a leolvasóba, akkor a KDE automatikusan elindítja a "
+"Ha behelyez egy kártyát a leolvasóba, akkor a TDE automatikusan elindítja a "
"beállítóprogramot, ha egyik alkalmazás sem próbálja lefoglalni a kártyát."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
@@ -164,8 +164,8 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE csipkártya-beállító modul"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "TDE csipkártya-beállító modul"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Nincs kezelőmodul beállítva ehhez a kártyához."
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h1>Csipkártya-kezelés (smartcard)</h1> Ebben a modulban a KDE "
+"<h1>Csipkártya-kezelés (smartcard)</h1> Ebben a modulban a TDE "
"csipkártya-kezelését lehet beállítani. Ezeket a kártyákat sokféle célra lehet "
"használni, például SSL-tanúsítványok tárolására vagy a rendszerbe való "
"bejelentkezéshez."