summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po49
1 files changed, 10 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po
index c5984e4b06f..fac398fbeb9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "&Elmentés erre az asztalra..."
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Beállítás ta&pétának"
-#: desktop.cc:959
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: desktop.cc:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Adjon egy nevet az alábbi képnek:"
@@ -139,10 +135,6 @@ msgstr "Kikapcsolás megerősítés kérése nélkül"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Újraindítás megerősítés kérése nélkül"
-#: kdiconview.cc:442
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "Átne&vezés"
@@ -155,10 +147,6 @@ msgstr "&Tulajdonságok"
msgid "&Move to Trash"
msgstr "A &szemétkosárba dobás"
-#: kdiconview.cc:452
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: kdiconview.cc:808
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr ""
@@ -179,10 +167,6 @@ msgstr ""
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:100 krootwm.cc:506
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Parancs végrehajtása..."
@@ -284,10 +268,6 @@ msgstr "Az ikonok elrendezése"
msgid "Windows"
msgstr "Az ablakok elrendezése"
-#: krootwm.cc:495
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:498
msgid "Sessions"
msgstr "Munkafolyamatok"
@@ -296,10 +276,6 @@ msgstr "Munkafolyamatok"
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: krootwm.cc:510
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: krootwm.cc:891
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@@ -424,11 +400,6 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Ön %n másodperc múlva automatikusan ki lesz jelentkeztetve</qt></"
"nobr>"
-#: lock/infodlg.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Hely"
-
#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
@@ -621,10 +592,6 @@ msgstr "A feladatkezelő megjelenítése"
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:115
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "A TDE asztal"
@@ -1100,7 +1067,7 @@ msgstr "Ennyi üresjárat után aktiválódik a képernyővédő."
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr "A képernyővédő felfüggesztése, ha a DPMS aktiválódik"
-#: kdesktop.kcfg:248
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1161,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Run with realtime &scheduling"
msgstr "&Valósidejű (maximális) prioritással fusson"
-#: minicli_ui.ui:180
+#: minicli_ui.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
@@ -1198,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete shows available &applications"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:192
+#: minicli_ui.ui:191
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When enabled, the system shows available applications in the "
@@ -1211,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:204
+#: minicli_ui.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
@@ -1224,7 +1191,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
msgstr ""
-#: minicli_ui.ui:216
+#: minicli_ui.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
@@ -1349,3 +1316,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
msgstr "Adja meg a futtatni kívánt program vagy a megtekintendő URL nevét"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Hely"