diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po | 63 |
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po index b8167e216a4..5d451f4486f 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 15:15+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -12,6 +12,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kfmclient.cc:52 msgid "kfmclient" msgstr "kfmclient" @@ -63,14 +75,16 @@ msgstr "" #: kfmclient.cc:89 msgid "" " # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" -" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" +" # component that Konqueror should use. For instance, set it " +"to\n" " # text/html for a web page, to make it appear faster\n" "\n" msgstr "" " # Ha a 'MIME-típus' meg van adva, akkor az határozza meg, hogy\n" -" # a Konqueror melyik komponensét kell alkalmazni. Ha például egy\n" -" # weboldalnál text/html -re állítja be, akkor az gyorsabban fog " -"megjelenni.\n" +" # a Konqueror melyik komponensét kell alkalmazni. Ha például " +"egy\n" +" # weboldalnál text/html -re állítja be, akkor az gyorsabban " +"fog megjelenni.\n" "\n" #: kfmclient.cc:93 @@ -82,8 +96,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" " kfmclient newTab 'url' ['MIME-típus']\n" -" # Hasonló az előbbihez, de az 'url' címet új lapon nyitja meg egy " -"már létező Konqueror\n" +" # Hasonló az előbbihez, de az 'url' címet új lapon nyitja meg " +"egy már létező Konqueror\n" " # ablakban az aktív munkaasztalon (ha ez lehetséges).\n" "\n" @@ -91,15 +105,15 @@ msgstr "" msgid "" " kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" " # Opens a window using the given profile.\n" -" # 'profile' is a file under " -"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'profile' is a file under ~/.trinity/share/apps/konqueror/" +"profiles.\n" " # 'url' is an optional URL to open.\n" "\n" msgstr "" " kfmclient openProfile 'profil' ['url']\n" " # Megnyit egy ablakot a megadott profillal.\n" -" # A 'profil' egy fájl a(z) " -"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles könyvtárban.\n" +" # A 'profil' egy fájl a(z) ~/.trinity/share/apps/konqueror/" +"profiles könyvtárban.\n" " # Az 'url' egy opcionálisan megnyitandó URL.\n" "\n" @@ -123,7 +137,8 @@ msgstr "" " kfmclient exec ['url' ['hozzárendelés']]\n" " # Megpróbálja futtatni az 'url'-t. Az 'url' lehet\n" " # közönséges URL is, amely megnyitódik. Kihagyható\n" -" # a 'hozzárendelés'. Ilyenkor az alaphozzárendelést használja.\n" +" # a 'hozzárendelés'. Ilyenkor az alaphozzárendelést " +"használja.\n" #: kfmclient.cc:108 msgid "" @@ -296,29 +311,21 @@ msgstr "" "\n" #: kfmclient.cc:407 -msgid "" -"Profile %1 not found\n" -msgstr "" -"A(z) %1 profil nem található.\n" +msgid "Profile %1 not found\n" +msgstr "A(z) %1 profil nem található.\n" #: kfmclient.cc:436 -msgid "" -"Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "" -"Szintaktikai hiba: túl kevés argumentum.\n" +msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "Szintaktikai hiba: túl kevés argumentum.\n" #: kfmclient.cc:441 -msgid "" -"Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "" -"Szintaktikai hiba: túl sok argumentum.\n" +msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "Szintaktikai hiba: túl sok argumentum.\n" #: kfmclient.cc:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "A letöltés nem sikerült, mert az URL érvénytelen." #: kfmclient.cc:633 -msgid "" -"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "" -"Szintaktikai hiba: ismeretlen parancs: '%1'\n" +msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" +msgstr "Szintaktikai hiba: ismeretlen parancs: '%1'\n" |