summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kstart.po141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..56fe58e051e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Marcell Lengyel <miketkf@yahoo.com>, 1999.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-02 12:12+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "A végrehajtandó parancs"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Ablakcímhez illeszkedő reguláris kifejezés"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Az ablakosztályhoz (WM_CLASS tulajdonság) illeszkedő\n"
+"reguláris kifejezés. Az ablakosztály kiíratható az\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' paranccsal (rá kell kattintani az ablakra).\n"
+"Mindkét rész megadható szóközzel elválasztva vagy elég a jobb oldali rész.\n"
+"Megjegyzés: Ha sem az ablak címét, sem az osztályát nem adja meg,\n"
+"akkor a legelső megjelenő ablak fog illeszkedni,\n"
+"ezért célszerű legalább az egyiket megadni."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Az a munkaasztal, amelyen az ablak meg fog jelenni"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Az alkalmazás azon a munkaasztalon fog megjelenni,\n"
+"amelyik az indítás pillanatában aktív volt"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Az ablak jelenjen meg minden asztalon"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Az ablak ikonizálása"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Az ablak maximalizálása"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Az ablak maximalizálása függőlegesen"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Az ablak maximalizálása vízszintesen"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Az ablak teljes képernyős módban jelenjen meg"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Az ablak típusa: normál, asztali, dokkolt, eszköz, \n"
+"menü, párbeszéd, felső szintű vagy felülbírálás"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Ugrás az ablakra, még akkor is, ha egy másik virtuális\n"
+"munkaasztalon jelenik meg"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Az ablak lehetőleg mindig a többi ablak fölött maradjon"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Az ablak lehetőleg mindig a többi ablak alatt maradjon"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Ez az ablak nem jelenik meg a tálcán"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Ennek az ablaknak nem lesz bejegyzése a lapozóablakban"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Az ablak a paneltálcában fog megjelenni"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Ezzel a segédprogrammal speciális ablaktulajdonságú KDE\n"
+"alkalmazásokat lehet indítani (például ikonizált vagy maximalizált ablakban,\n"
+"egy megadott munkaasztalon vagy speciális vezérlőelemekkel ellátva)"
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nincs megadva parancs"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lengyel Marcell,Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@mol.hu"