summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 8b9d3892dbc..741fb70558c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "tszanto@mol.hu"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"Nyomtatáskezelés normál felhasználóként\n"
@@ -54,23 +55,22 @@ msgstr "(c) Michael Goffioul, 2000-2002."
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
"<h1>Nyomtatók</h1>A TDE nyomtatáskezelő szerves része a TDE nyomtatási "
"keretrendszerének, mely az operációs rendszer nyomtatáskezelő rétegével "
"biztosítja a kapcsolatot. A nyomtatási keretrendszer sok kiegészítést "
-"tartalmaz, de alapvetően az operációs rendszer nyomtatási lehetőségeire épül. A "
-"sorkezelés, a szűrés és az adminisztratív feladatok elvégzése (nyomtatók "
-"felvétele, törlése, a hozzáférési jogosultságok beállítása stb.) tehát "
-"lényegében az operációs rendszer hatáskörében marad."
-"<br/> A TDE nyomtatási keretrendszer funkcióit tehát alapvetően az operációs "
-"rendszer nyomtatási lehetőségei határozzák meg. Jelenleg a CUPS nyomtatási "
-"alrendszer nyújtja a legtöbb szolgáltatást, ezért elsősorban ennek használatát "
-"ajánljuk."
+"tartalmaz, de alapvetően az operációs rendszer nyomtatási lehetőségeire "
+"épül. A sorkezelés, a szűrés és az adminisztratív feladatok elvégzése "
+"(nyomtatók felvétele, törlése, a hozzáférési jogosultságok beállítása stb.) "
+"tehát lényegében az operációs rendszer hatáskörében marad.<br/> A TDE "
+"nyomtatási keretrendszer funkcióit tehát alapvetően az operációs rendszer "
+"nyomtatási lehetőségei határozzák meg. Jelenleg a CUPS nyomtatási alrendszer "
+"nyújtja a legtöbb szolgáltatást, ezért elsősorban ennek használatát ajánljuk."