summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po41
1 files changed, 21 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 1d9a25a9e91..2c836151fce 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -32,21 +32,18 @@ msgstr "KMan"
#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
-"No man page matching to %1 found."
-"<br>"
-"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
-"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
-"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
-"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
-"file in the directory /etc ."
+"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped "
+"the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case "
+"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a "
+"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
+"or a matching file in the directory /etc ."
msgstr ""
-"Nem található man oldal ehhez: %1."
-"<br>"
-"<br>Ellenőrizze, helyesen írta-e be az oldal nevét.\n"
-"A kis- és nagybetűk használatára ügyelni kell!"
-"<br>Ha minden megfelelőnek tűnik, akkor vagy a man oldalak keresési útvonala "
-"nem megfelelő (ezt a MANPATH változóban vagy az /etc könyvtár egy fájljában "
-"lehet megadni)."
+"Nem található man oldal ehhez: %1.<br><br>Ellenőrizze, helyesen írta-e be az "
+"oldal nevét.\n"
+"A kis- és nagybetűk használatára ügyelni kell!<br>Ha minden megfelelőnek "
+"tűnik, akkor vagy a man oldalak keresési útvonala nem megfelelő (ezt a "
+"MANPATH változóban vagy az /etc könyvtár egy fájljában lehet megadni)."
#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
@@ -70,9 +67,9 @@ msgid ""
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
-"Megjegyzés: ha egy man oldal fordítását olvassa, előfordulhat, hogy az hibákat "
-"tartalmaz vagy már elavult. Ilyen esetben inkább az angol nyelvű verziót "
-"használja."
+"Megjegyzés: ha egy man oldal fordítását olvassa, előfordulhat, hogy az "
+"hibákat tartalmaz vagy már elavult. Ilyen esetben inkább az angol nyelvű "
+"verziót használja."
#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
@@ -106,6 +103,10 @@ msgstr "Fájlformátumok"
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
+#: tdeio_man.cpp:788
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "Rendszeradminisztráció"