diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeedu/khangman.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/khangman.po index 5f035b823d3..8561ee14a87 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeedu/khangman.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -29,76 +29,6 @@ msgstr "" "(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "&Bevitel" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Tipp" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Nem talált" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"Gratulálunk\n" -"a győzelemhez!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "Gratulálunk, Ön nyert! Szeretne még egyszer játszani?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Új játék" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "Köszönöm, elég volt..." - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Ön vesztett. Szeretne még egyszer játszani?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"<qt>You lost!\n" -"The word was\n" -"<b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Sajnos Ön vesztett.\n" -"A kitalálandó szó ez volt:\n" -"<b>%1</b></qt>" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Ezt a betűt már kitalálta." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"A(z) $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 fájl nem található.\n" -"Ellenőrizze, hogy a program telepítése rendben megtörtént-e." - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "Ú&j" @@ -194,6 +124,64 @@ msgstr "Van tipp" msgid "Type accented letters" msgstr "A hangsúlyokat be kell írni (néhány nyelvnél)" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "&Bevitel" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Tipp" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Nem talált" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Gratulálunk\n" +"a győzelemhez!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Gratulálunk, Ön nyert! Szeretne még egyszer játszani?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Új játék" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Köszönöm, elég volt..." + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Ön vesztett. Szeretne még egyszer játszani?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"<qt>You lost!\n" +"The word was\n" +"<b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Sajnos Ön vesztett.\n" +"A kitalálandó szó ez volt:\n" +"<b>%1</b></qt>" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Ezt a betűt már kitalálta." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"A(z) $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 fájl nem található.\n" +"Ellenőrizze, hogy a program telepítése rendben megtörtént-e." + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -595,6 +583,18 @@ msgstr "A Karakter eszköztárról elérhető generált ikonok programkódja" msgid "Code cleaning" msgstr "Kódtisztítás" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Állatok" |