diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 231 |
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po new file mode 100644 index 00000000000..d8ae97b5fb9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-25 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: kjumpingcube.cpp:63 +msgid "Current player:" +msgstr "Az aktuális játékos:" + +#: kjumpingcube.cpp:86 +msgid "Stop &Thinking" +msgstr "A &gondolkodás félbeszakítása" + +#: kjumpingcube.cpp:125 +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"A(z) %1 fájl már létezik.\n" +"Felül szeretné írni?" + +#: kjumpingcube.cpp:127 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" + +#: kjumpingcube.cpp:149 +#, c-format +msgid "game saved as %1" +msgstr "Az állás mentése sikerült %1 néven" + +#: kjumpingcube.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"There was an error in saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"Hiba történt az alábbi fájl mentése közben:\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:171 +msgid "The file %1 does not exist!" +msgstr "%1 nevű fájl nem létezik." + +#: kjumpingcube.cpp:185 +msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!" +msgstr "A(z) %1 nevű fájlt nem ez a program készítette!" + +#: kjumpingcube.cpp:200 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"Hiba történt az alábbi fájl betöltése közben:\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:211 +msgid "stopped activity" +msgstr "A gép játéka felfüggesztve" + +#: kjumpingcube.cpp:230 +msgid "Winner is Player %1!" +msgstr "Győzött a(z) %1. játékos." + +#: kjumpingcube.cpp:231 +msgid "Winner" +msgstr "A győztes" + +#: kjumpingcube.cpp:255 +msgid "Performing move." +msgstr "Lépés végrehajtása." + +#: kjumpingcube.cpp:261 +msgid "Computing next move." +msgstr "A következő lépés kiszámítása." + +#: kjumpingcube.cpp:272 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: main.cpp:30 +msgid "Tactical one or two player game" +msgstr "Egy- vagy kétszemélyes taktikai játék" + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Lépés" + +#: main.cpp:39 +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: main.cpp:43 +msgid "Various improvements" +msgstr "Különféle javítások" + +#. i18n: file settings.ui line 53 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Board Size" +msgstr "Táblaméret" + +#. i18n: file settings.ui line 87 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "5x5" +msgstr "5x5" + +#. i18n: file settings.ui line 95 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "10x10" +msgstr "10x10" + +#. i18n: file settings.ui line 125 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Board Color" +msgstr "A tábla színe" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "1. játékos:" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "2. játékos:" + +#. i18n: file settings.ui line 170 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Computer Skill" +msgstr "A gép ügyessége" + +#. i18n: file settings.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "közepes" + +#. i18n: file settings.ui line 192 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Beginner" +msgstr "könnyű" + +#. i18n: file settings.ui line 200 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Expert" +msgstr "nehéz" + +#. i18n: file settings.ui line 233 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Computer Plays As" +msgstr "A gép játszik" + +#. i18n: file settings.ui line 244 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "1. játékos" + +#. i18n: file settings.ui line 252 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "2. játékos" + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Color of player 1." +msgstr "Az 1. játékos színe." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Color of player 2." +msgstr "A 2. játékos színe." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Size of the playing field." +msgstr "A játéktér mérete." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Skill of the computer player." +msgstr "A gépi játékos ügyességi szintje." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Whether player 1 is played by the computer." +msgstr "Itt lehet megadni, hogy az 1. játékost a számítógép irányítsa-e." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Whether player 2 is played by the computer." +msgstr "Itt lehet megadni, hogy a 2. játékost a számítógép irányítsa-e." |