diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po | 257 |
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po new file mode 100644 index 00000000000..5737979de0d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/klines.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-12 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@interware.hu" + +#: ballpainter.cpp:69 +msgid "Unable to find graphics. Check your installation." +msgstr "" +"A grafikai fájlok nem találhatók. Ellenőrizze, hogy rendben megtörtént-e a " +"telepítés." + +#: klines.cpp:52 +msgid "Very Easy" +msgstr "nagyon könnyű" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Easy" +msgstr "könnyű" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Normal" +msgstr "normál" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Hard" +msgstr "nehéz" + +#: klines.cpp:53 +msgid "Very Hard" +msgstr "nagyon nehéz" + +#: klines.cpp:78 +msgid " Score:" +msgstr " Pontszám:" + +#: klines.cpp:80 +msgid " Level: " +msgstr " Szint: " + +#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 +msgid "Start &Tutorial" +msgstr "B&emutató" + +#: klines.cpp:113 +msgid "&Show Next" +msgstr "A következő me&gjelenítése" + +#: klines.cpp:115 +msgid "Hide Next" +msgstr "A következő elrejtése" + +#: klines.cpp:116 +msgid "&Use Numbered Balls" +msgstr "A golyók meg legyenek számo&zva" + +#: klines.cpp:131 +msgid "Move Left" +msgstr "Balra" + +#: klines.cpp:132 +msgid "Move Right" +msgstr "Jobbra" + +#: klines.cpp:133 +msgid "Move Up" +msgstr "Fel" + +#: klines.cpp:134 +msgid "Move Down" +msgstr "Le" + +#: klines.cpp:135 +msgid "Move Ball" +msgstr "Golyómozgatás" + +#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 +#, c-format +msgid " Level: %1" +msgstr " Szint: %1" + +#: klines.cpp:182 +msgid "Stop &Tutorial" +msgstr "A bemutató leá&llítása" + +#: klines.cpp:185 +msgid "Tutorial" +msgstr "Bemutató" + +#: klines.cpp:205 +msgid "Tutorial - Stopped" +msgstr "A bemutató leállt" + +#: klines.cpp:225 +msgid "" +"The goal of the game is to put\n" +"5 balls of the same color in line." +msgstr "" +"A játék célja 5 azonos színű golyó\n" +"egy sorba helyezése." + +#: klines.cpp:234 +msgid "" +"You can make horizontal, vertical\n" +"and diagonal lines." +msgstr "" +"A sor lehet vízszintes, függőleges\n" +"és átlós is." + +#: klines.cpp:243 +msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." +msgstr "Minden körben három új golyó kerül a táblára." + +#: klines.cpp:251 +msgid "Every turn, you can move one ball." +msgstr "Minden körben egy golyót lehet elmozdítani." + +#: klines.cpp:260 +msgid "" +"To move a ball, click on it with the mouse,\n" +"then click where you want the ball to go." +msgstr "" +"Egy golyó elmozgatásához kattintson először rá,\n" +"majd arra a helyre, ahová a golyót helyezni szeretné." + +#: klines.cpp:275 +msgid "You just moved the blue ball!" +msgstr "A kék golyó lett elmozgatva." + +#: klines.cpp:283 +msgid "" +"Balls can be moved to every position on the board,\n" +"as long as there are no other balls in their way." +msgstr "" +"A kiválasztott golyó a táblának csak olyan mezőjébe helyezhető át,\n" +"amely nincs elzárva a kiindulási mezőtől." + +#: klines.cpp:299 +msgid "Now we only need one more blue ball." +msgstr "Most csak egy kék golyóra van szükségünk." + +#: klines.cpp:307 +msgid "It seems to be our lucky day!" +msgstr "Micsoda szerencse ;-)" + +#: klines.cpp:322 +msgid "" +"Hurray! And away they go!\n" +"Now lets try the green balls." +msgstr "" +"Hurrá, eltűntek!\n" +"Most nézzük a zöld golyókat." + +#: klines.cpp:343 +msgid "" +"Now you try!\n" +"Click on the green ball and move it to the others!" +msgstr "" +"Most Ön következik!\n" +"Kattintson a zöld golyóra és mozgassa a többihez!" + +#: klines.cpp:355 +msgid "Almost, try again!" +msgstr "Na még egyszer!" + +#: klines.cpp:360 +msgid "Very good!" +msgstr "Tökéletes!" + +#: klines.cpp:364 +msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." +msgstr "Teljes sor kirakásáért egy kör jár ajándékba." + +#: klines.cpp:368 +msgid "" +"This is the end of this tutorial.\n" +"Feel free to finish the game!" +msgstr "" +"A bemutató ezzel véget is ért.\n" +"A megkezdett játékot folytatni lehet!" + +#: klines.cpp:422 +msgid "Tutorial - Paused" +msgstr "Bemutató - szünet" + +#: klines.cpp:531 +#, c-format +msgid " Score: %1" +msgstr " Pontszám: %1" + +#: linesboard.cpp:229 +msgid "Game Over" +msgstr "Vége" + +#: main.cpp:30 +msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "" +"Kolor Lines - milyen nehéz néhány kellemetlen golyótól megszabadulni..." + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Lépés" + +#: main.cpp:39 +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Kolor Lines" + +#: main.cpp:41 +msgid "Original author" +msgstr "Az eredeti szerző" + +#: main.cpp:42 +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "Újraírta és kibővítette" + +#: mwidget.cpp:37 +msgid "Next balls:" +msgstr "A következő golyók:" + +#. i18n: file klines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level" +msgstr "Nehézségi szint" + +#. i18n: file klines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the next set of balls." +msgstr "Ez határozza meg, hogy a következő golyók látszódjanak-e." + +#. i18n: file klines.kcfg line 19 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to use numbered balls." +msgstr "Ez határozza meg, hogy a golyók meg legyenek-e számozva." |