summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po320
1 files changed, 320 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5e46b367c6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -0,0 +1,320 @@
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-02 10:10+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Scheidler Balázs,Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bazsi@tas.vein.hu,tszanto@mol.hu"
+
+#: betbox.cpp:53
+msgid "Adjust Bet"
+msgstr "A tét módosítása"
+
+#: betbox.cpp:54
+msgid "Fold"
+msgstr "Betakarás"
+
+#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127
+msgid "You"
+msgstr "Az Ön lapjai"
+
+#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374
+msgid "&Deal"
+msgstr "&Osztás"
+
+#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808
+#, c-format
+msgid "You won %1"
+msgstr "A nyeremény: %1"
+
+#: kpoker.cpp:310
+msgid "Continue the round"
+msgstr "A kör folytatása"
+
+#: kpoker.cpp:311
+msgid "The current pot"
+msgstr "a tét"
+
+#: kpoker.cpp:531
+msgid "Clicking on draw means you adjust your bet"
+msgstr "A tét módosításához kattintson az osztás gombjára"
+
+#: kpoker.cpp:533
+msgid "Clicking on draw means you are out"
+msgstr "A kilépéshez kattintson az osztás gombjára"
+
+#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698
+msgid "Nobody"
+msgstr "Senki"
+
+#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200
+msgid "Nothing"
+msgstr "semmi"
+
+#: kpoker.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Pot: %1"
+msgstr "A tét: %1"
+
+#: kpoker.cpp:810
+msgid "%1 won %2"
+msgstr "%1 nyereménye: %2"
+
+#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089
+msgid "&Deal New Round"
+msgstr "Ú&j osztás"
+
+#: kpoker.cpp:891
+msgid "&See!"
+msgstr "&Megnézés"
+
+#: kpoker.cpp:901
+msgid "&Draw New Cards"
+msgstr "Hú&zás"
+
+#: kpoker.cpp:927
+msgid "One Pair"
+msgstr "egy pár"
+
+#: kpoker.cpp:931
+msgid "Two Pairs"
+msgstr "két pár"
+
+#: kpoker.cpp:935
+msgid "3 of a Kind"
+msgstr "terc"
+
+#: kpoker.cpp:939
+msgid "Straight"
+msgstr "sor"
+
+#: kpoker.cpp:943
+msgid "Flush"
+msgstr "flush"
+
+#: kpoker.cpp:947
+msgid "Full House"
+msgstr "full"
+
+#: kpoker.cpp:951
+msgid "4 of a Kind"
+msgstr "póker"
+
+#: kpoker.cpp:955
+msgid "Straight Flush"
+msgstr "sor flush"
+
+#: kpoker.cpp:959
+msgid "Royal Flush"
+msgstr "royal flush"
+
+#: kpoker.cpp:1000
+msgid "You Lost"
+msgstr "Ön vesztett"
+
+#: kpoker.cpp:1000
+msgid ""
+"Oops, you went bankrupt.\n"
+"Starting a new game.\n"
+msgstr ""
+"Húha, elvesztette a nadrágját is!\n"
+"Új játékot kezdek.\n"
+
+#: kpoker.cpp:1075
+msgid "You won %1!"
+msgstr "A nyereménye: %1!"
+
+#: kpoker.cpp:1078
+msgid "Game Over"
+msgstr "Vége a játéknak"
+
+#: kpoker.cpp:1186
+msgid ""
+"You are the only player with money!\n"
+"Switching to one player rules..."
+msgstr ""
+"Csak Önnek maradt pénze!\n"
+"Átváltok egyszemélyes üzemmódba..."
+
+#: kpoker.cpp:1188
+msgid "You Won"
+msgstr "Ön győzött"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KDE Poker Game"
+msgstr "KDE póker"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KPoker"
+msgstr "KPoker"
+
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"For a full list of credits see helpfile\n"
+"Any suggestions, bug reports etc. are welcome"
+msgstr ""
+"A készítők névsora a segítségfájlban található.\n"
+"Javaslatokat és hibajelentéseket szívesen látok."
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Code for poker rules"
+msgstr "A pókerszabályok leprogramozása"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "A jelenlegi karbantartó"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original author"
+msgstr "Az eredeti szerző"
+
+#: newgamedlg.cpp:53
+msgid "Try loading a game"
+msgstr "Állás betöltése"
+
+#: newgamedlg.cpp:58
+msgid "The following values are used if loading from config fails"
+msgstr ""
+"A következő értékek érvényesek, ha a beállításfájl olvasása nem sikerül"
+
+#: newgamedlg.cpp:68
+msgid "How many players do you want?"
+msgstr "Hány játékos legyen?"
+
+#: newgamedlg.cpp:72
+msgid "Your name:"
+msgstr "Az Ön neve:"
+
+#: newgamedlg.cpp:77
+msgid "Players' starting money:"
+msgstr "A játékosok kezdőösszege:"
+
+#: newgamedlg.cpp:84
+msgid "The names of your opponents:"
+msgstr "Az ellenfelek nevei:"
+
+#: newgamedlg.cpp:90
+msgid "Show this dialog every time on startup"
+msgstr "Ez az ablak jelenjen meg minden indításkor"
+
+#: newgamedlg.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Computer %1"
+msgstr "%1. gépi játékos"
+
+#: newgamedlg.cpp:192
+msgid "Player"
+msgstr "Játékos"
+
+#: optionsdlg.cpp:44
+msgid "All changes will be activated in the next round."
+msgstr "A módosítások a következő körtől érvényesek."
+
+#: optionsdlg.cpp:47
+msgid "Draw delay:"
+msgstr "Várakozási idő osztásnál:"
+
+#: optionsdlg.cpp:52
+msgid "Maximal bet:"
+msgstr "Maximális tét:"
+
+#: optionsdlg.cpp:56
+msgid "Minimal bet:"
+msgstr "Minimális tét:"
+
+#: playerbox.cpp:61
+msgid "Held"
+msgstr "Tartva"
+
+#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Money of %1"
+msgstr "%1 pénze"
+
+#: playerbox.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Cash: %1"
+msgstr "Pénz: %1"
+
+#: playerbox.cpp:129
+msgid "Out"
+msgstr "Ki"
+
+#: playerbox.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Cash per round: %1"
+msgstr "Tét (körönként): %1"
+
+#: playerbox.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Bet: %1"
+msgstr "Tét: %1"
+
+#: top.cpp:90
+msgid "Soun&d"
+msgstr "&Hang"
+
+#: top.cpp:94
+msgid "&Blinking Cards"
+msgstr "&Villogó kártyalapok"
+
+#: top.cpp:98
+msgid "&Adjust Bet is Default"
+msgstr "A tét módosítása az &alapértelmezés"
+
+#: top.cpp:111
+msgid "Draw"
+msgstr "Osztás"
+
+#: top.cpp:113
+msgid "Exchange Card 1"
+msgstr "Az 1. lap cseréje"
+
+#: top.cpp:115
+msgid "Exchange Card 2"
+msgstr "A 2. lap cseréje"
+
+#: top.cpp:117
+msgid "Exchange Card 3"
+msgstr "A 3. lap cseréje"
+
+#: top.cpp:119
+msgid "Exchange Card 4"
+msgstr "A 4. lap cseréje"
+
+#: top.cpp:121
+msgid "Exchange Card 5"
+msgstr "Az 5. lap cseréje"
+
+#: top.cpp:180
+msgid "Do you want to save this game?"
+msgstr "El szeretné menteni a játékot?"
+
+#: top.cpp:201
+msgid "Last hand: "
+msgstr "A legutóbbi eredmény: "
+
+#: top.cpp:203
+msgid "Last winner: "
+msgstr "A legutóbbi győztes: "
+
+#: top.cpp:212
+msgid "Click a card to hold it"
+msgstr "Válassza ki a megtartandó kártyákat"