diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 222 |
1 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..142251970e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,222 @@ +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "Képbeállítások" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "A kép töltse ki az egész oldalt" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "A kép középre igazítása" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Nyomtatás - %1" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" +"Nem található megfelelő képfelület-objektum. Valószínűleg nincs megfelelően " +"telepítve a program." + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"Nem sikerült elérni a képfelület KImageViewer nevű csatlakozási felületét. " +"Valami nincs jól beállítva (egy komponens KImageViewer::Canvas néven jelenik " +"meg, de valójában nem az)." + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "nincs betöltve kép" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "KDE képmegjelenítő objektum" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "(c) A KView fejlesztői, 1997-2002." + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "Karbantartó" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "ő kezdte el" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "" +"A képet nem sikerült lemezre menteni. Valószínűleg nincs írási jogosultsága a " +"fájlhoz." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "új kép" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "Ismeretlen képformátum: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Nincs ilyen nevű fájl: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "Nagyítás" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Kicsinyítés" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "&Tükrözés" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "Fü&ggőlegesen" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vízszintesen" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "Forgatás &balra" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Forgatás jobbra" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "A kép töltse ki az egész ablakot" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Gördítősávok" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "A gördítősávok elrejtése" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "A kép mentése mint..." + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "Be szeretné tölteni a megváltozott képet? - %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"A(z) %1 képnek a lemezen tárolt változata megváltozott.\n" +"Újból betölti a képet? Ebben az esetben a módosítások elvesznek.\n" +"Ha nem tölti be, és később elmenti a képet, a lemezen tárolt\n" +"verzióban tett módosítások fognak elveszni." + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Nem kell újratölteni" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "Nincs betöltve kép" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Képméret" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "A kép töltse ki az egész oldalt" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9x13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "kézi" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "Középre igazítás" |