summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po73
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index d36dd891d8c..d3835c180aa 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,40 +24,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr "Nem érhető el dokumentáció ehhez: %1."
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "A megfelelő fájl megkeresése"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "A dokumentum előkészítése"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "A kért dokumentációs fájl feldolgozása nem sikerült:<br>%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "Mentés a gyorstárba"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "A gyorstárban tárolt verzió felhasználása"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "Szakasz keresése"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "Nem található a(z) %1 fájlnév itt: %2."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "A használni kívánt stíluslap"
@@ -101,11 +68,45 @@ msgstr "XML-átalakító"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-alapú XML-átalakító"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nem sikerült írni a(z) %1 gyorstárfájlba."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr "Nem érhető el dokumentáció ehhez: %1."
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "A megfelelő fájl megkeresése"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "A dokumentum előkészítése"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "A kért dokumentációs fájl feldolgozása nem sikerült:<br>%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Mentés a gyorstárba"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "A gyorstárban tárolt verzió felhasználása"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Szakasz keresése"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Nem található a(z) %1 fájlnév itt: %2."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "A stíluslap feldolgozása"