diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po index fe2a7c90f59..dd39d01567a 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13518,6 +13518,63 @@ msgstr "A nap tippje" #~ "Nem hozható létre ez a fájl:\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "A <b>TDE grafikus környezet</b> fejlesztését és karbantartását egy " +#~ "nemzetközi fejlesztőcsapat végzi, melynek tagjai mélyen elkötelezettek <a " +#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">szabad szoftverek</a> " +#~ "iránt.<br><br>Nem egyetlen csoport, vállalat vagy szervezet határozza meg " +#~ "a TDE fejlődési irányát, bárki részt vehet a fejlesztésben.<br><br>Ha " +#~ "jobban meg szeretné ismerni a TDE projekt tevékenységét, kérjük " +#~ "látogasson el honlapunkra: <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." +#~ "org/</A>" + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Hibák, kérések bejelentése" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Hibabejelentés küldéséhez kattintson az alábbi nyomógombra.\n" +#~ "Ekkor megnyílik egy böngészőablakban a http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "oldal, ahol egy űrlapban meg lehet adni az adatokat.\n" +#~ "A fent látható információk bekerülnek a jelentésbe." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Hibabejelentés..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "A Konqueror a jelszót el tudja menteni egy digitális notesznak hívott " +#~ "biztonságos tárolóba. Ha később újból ellátogat erre a címre, a böngésző " +#~ "a notesz megnyitása után automatikusan vissza tudja tölteni a " +#~ "bejelentkezési adatokat. El szeretné most menteni az adatokat?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "A Konqueror a jelszót el tudja menteni egy digitális notesznak hívott " +#~ "biztonságos tárolóba. Ha később újból ellátogat erre a címre (%1), a " +#~ "böngésző a notesz megnyitása után automatikusan vissza tudja tölteni a " +#~ "bejelentkezési adatokat. El szeretné most menteni az adatokat?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13609,60 +13666,3 @@ msgstr "A nap tippje" #~ "platformra.<br>A Qt-nek létezik egy beágyazott rendszerekhez készült " #~ "változata is.</p><p>A Qt a Trolltech cég terméke, további információ itt " #~ "található: <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "A <b>TDE grafikus környezet</b> fejlesztését és karbantartását egy " -#~ "nemzetközi fejlesztőcsapat végzi, melynek tagjai mélyen elkötelezettek <a " -#~ "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">szabad szoftverek</a> " -#~ "iránt.<br><br>Nem egyetlen csoport, vállalat vagy szervezet határozza meg " -#~ "a TDE fejlődési irányát, bárki részt vehet a fejlesztésben.<br><br>Ha " -#~ "jobban meg szeretné ismerni a TDE projekt tevékenységét, kérjük " -#~ "látogasson el honlapunkra: <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde." -#~ "org/</A>" - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Hibák, kérések bejelentése" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Hibabejelentés küldéséhez kattintson az alábbi nyomógombra.\n" -#~ "Ekkor megnyílik egy böngészőablakban a http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "oldal, ahol egy űrlapban meg lehet adni az adatokat.\n" -#~ "A fent látható információk bekerülnek a jelentésbe." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Hibabejelentés..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "A Konqueror a jelszót el tudja menteni egy digitális notesznak hívott " -#~ "biztonságos tárolóba. Ha később újból ellátogat erre a címre, a böngésző " -#~ "a notesz megnyitása után automatikusan vissza tudja tölteni a " -#~ "bejelentkezési adatokat. El szeretné most menteni az adatokat?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "A Konqueror a jelszót el tudja menteni egy digitális notesznak hívott " -#~ "biztonságos tárolóba. Ha később újból ellátogat erre a címre (%1), a " -#~ "böngésző a notesz megnyitása után automatikusan vissza tudja tölteni a " -#~ "bejelentkezési adatokat. El szeretné most menteni az adatokat?" |