summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/krdc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/krdc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/krdc.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/krdc.po
index 86877e8e284..29a344f7ff0 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -288,13 +288,13 @@ msgstr ""
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "Rdesktop-hiba"
-#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:470
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:468
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a távoli géphez."
-#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:471
-#: vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481 vnc/kvncview.cpp:486
-#: vnc/kvncview.cpp:491 vnc/kvncview.cpp:496
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:469
+#: vnc/kvncview.cpp:474 vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484
+#: vnc/kvncview.cpp:489 vnc/kvncview.cpp:494
msgid "Connection Failure"
msgstr "Csatlakozási hiba"
@@ -323,29 +323,29 @@ msgstr "Nem lehet a helyi megosztott asztalhoz csatlakozni."
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr "VNC-beállítások - %1"
-#: vnc/kvncview.cpp:419
+#: vnc/kvncview.cpp:417
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "A távoli gép eléréséhez jelszó megadása szükséges."
-#: vnc/kvncview.cpp:475
+#: vnc/kvncview.cpp:473
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "A távoli gép inkompatibilis protokollt használ."
-#: vnc/kvncview.cpp:480
+#: vnc/kvncview.cpp:478
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "Megszakadt a kapcsolat a távoli géppel."
-#: vnc/kvncview.cpp:485
+#: vnc/kvncview.cpp:483
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr ""
"A kapcsolat nem jött létre. A távoli gép nem fogad el új csatlakozási "
"kéréseket."
-#: vnc/kvncview.cpp:490
+#: vnc/kvncview.cpp:488
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "A kapcsolat nem jött létre. Nem található a megadott nevű távoli gép."
-#: vnc/kvncview.cpp:495
+#: vnc/kvncview.cpp:493
#, fuzzy
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
@@ -353,19 +353,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"A kapcsolat nem jött létre. Nem érhető el a távoli gép a megadott címen."
-#: vnc/kvncview.cpp:504
+#: vnc/kvncview.cpp:502
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "A felhasználóazonosítás nem sikerült. A kapcsolat megszakadt."
-#: vnc/kvncview.cpp:505
+#: vnc/kvncview.cpp:503
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Felhasználóazonosítási hiba"
-#: vnc/kvncview.cpp:509
+#: vnc/kvncview.cpp:507
msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba."
-#: vnc/kvncview.cpp:510
+#: vnc/kvncview.cpp:508
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"