summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po
index 43e4609f8f0..1e0a43449aa 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po
@@ -2,7 +2,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
#: aboutdata.cpp:32
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "RSS hírgyűjtő a KDE-hez"
+msgid "A TDE Feed Aggregator"
+msgstr "RSS hírgyűjtő a TDE-hez"
#: aboutdata.cpp:33
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
@@ -397,20 +397,20 @@ msgid "Akregator Blog"
msgstr "Akregator blog"
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "KDE Dot News"
-msgstr "KDE Dot News"
+msgid "TDE Dot News"
+msgstr "TDE Dot News"
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet KDE"
-msgstr "Planet KDE"
+msgid "Planet TDE"
+msgstr "Planet TDE"
#: akregator_part.cpp:386
-msgid "KDE Apps"
-msgstr "KDE Apps"
+msgid "TDE Apps"
+msgstr "TDE Apps"
#: akregator_part.cpp:391
-msgid "KDE Look"
-msgstr "KDE Look"
+msgid "TDE Look"
+msgstr "TDE Look"
#: akregator_part.cpp:400
msgid "Opening Feed List..."
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Üdvözöljük az Akregator %1 programban!</h2>"
-"<p>Az Akregator egy RSS-alapú hírgyűjtő program a KDE grafikus környezethez. A "
+"<p>Az Akregator egy RSS-alapú hírgyűjtő program a TDE grafikus környezethez. A "
"hírgyűjtők segítségével könnyen kezelhető egyszerre sokféle hírcsatorna, "
"például hírek, blogok és más internetes források. Nem kell a csatornákat "
"egyesével ellenőrizni és a híreket külön letölteni, mert ezt a program "
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
#: articleviewer.cpp:398
msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
-msgstr "RSS hírolvasó a KDE grafikus környezethez."
+msgstr "RSS hírolvasó a TDE grafikus környezethez."
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
#: articleviewer.cpp:525
@@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "Külső böngésző"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "A KDE-ben beállított alapértelmezett böngésző használata"
+msgid "Use default TDE web browser"
+msgstr "A TDE-ben beállított alapértelmezett böngésző használata"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
@@ -1595,10 +1595,10 @@ msgstr "HTML-gyorstár használata"
#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr ""
-"A KDE HTML-gyorstárára érvényes beállítások használata csatornák letöltésekor, "
+"A TDE HTML-gyorstárára érvényes beállítások használata csatornák letöltésekor, "
"a felesleges forgalom minimalizálása érdekében. Csak indokolt esetben érdemes "
"kikapcsolni."
@@ -1689,9 +1689,9 @@ msgstr "Bezáró gombok legyenek a lapok fülein ikonok helyett"
#. i18n: file akregator.kcfg line 147
#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
+msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
msgstr ""
-"Külső böngésző indításakor a KDE-ben beállított webböngészőt kell használni."
+"Külső böngésző indításakor a TDE-ben beállított webböngészőt kell használni."
#. i18n: file akregator.kcfg line 152
#: rc.cpp:456 rc.cpp:963