diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..ee5f6050727 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-03 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Csatlakozás - %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "A kapcsolat megszakadt a kiszolgálóval." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "A kiszolgáló azonosítása nem sikerült." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Felhasználóazonosítás..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "A felhasználóazonosítás nem sikerült." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Kész." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "A parancsfájl aktiválása..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "A parancsfájl aktiválása nem sikerült." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Hiba történt a parancsfájl deaktiválása közben." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Adatok küldése..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Adatküldési hiba (KIO)." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "A kvóta túllépve" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Hálózati hiba." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "A feltöltés befejeződésének ellenőrzése..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"A parancsfájl feltöltése nem fejeződött be.\n" +"Ennek oka valószínűleg a parancsfájl valamilyen hibája.\n" +"A kiszolgáló válasza:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"A parancsfájl feltöltése nem fejeződött be.\n" +"A parancsfájl emiatt hibákat tartalmazhat." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Adatok letöltése..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Befejezés..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Protokollhiba történt a parancsfájl letöltésének előkészítése közben." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Könyvtárak használata nem támogatott." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Fájl törlése..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "A kiszolgáló nem tudja törölni a fájlt." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"A chmod paramétere csak 0700 (aktiválás) vagy 0600 (inaktiválás) lehet." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Nem adta meg az azonosító adatait." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "A Sieve felhasználóazonosítás részletei" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Kérem adja meg a Sieve azonosítóhoz tartozó adatokat (általában ugyanaz, mint a " +"levelezési jelszó):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Protokollhiba történt a felhasználóazonosítás közben.\n" +"Válasszon másik felhasználóazonosítási módot (%1)." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"A felhasználóazonosítás nem sikerült.\n" +"Valószínűleg hibás jelszót adott meg.\n" +"A kiszolgáló válasza:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Protokollhiba történt." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Nem érhető el megfelelő felhasználóazonosítási mód." |