summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdesdk/cervisia.po209
1 files changed, 143 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-hu/messages/tdesdk/cervisia.po
index 9d706574a77..46c61813839 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "Távoli CVS-munkakönyvtárakat nem lehet használni."
msgid ""
"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
msgstr ""
-"Nem lehet más könyvtárra váltani, amíg nem fejeződött be az éppen futó "
-"CVS-művelet."
+"Nem lehet más könyvtárra váltani, amíg nem fejeződött be az éppen futó CVS-"
+"művelet."
#: cervisiapart.cpp:219
msgid ""
@@ -144,6 +144,11 @@ msgstr ""
"Beszúr egy új bejegyzést a legfelső szintű könyvtárban található ChangeLog "
"fájlba"
+#: cervisiapart.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Frissítve"
+
#: cervisiapart.cpp:256
msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
msgstr "Felfrissíti (cvs update) a kijelölt fájlokat és könyvtárakat"
@@ -157,6 +162,11 @@ msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
msgstr ""
"Felfrissíti (cvs -n update) a kijelölt fájlok és könyvtárak állapotjellemzőit"
+#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "mó&dosítások"
+
#: cervisiapart.cpp:270
msgid "Opens the marked file for editing"
msgstr "Megnyitja szerkesztésre a kijelölt fájlt"
@@ -209,13 +219,17 @@ msgstr "Frissítés visszav&onása"
#: cervisiapart.cpp:312
msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
msgstr ""
-"Visszavonja (a cvs update -C paranccsal) a kijelölt fájlok frissítését (a cvs "
-"1.11-től)"
+"Visszavonja (a cvs update -C paranccsal) a kijelölt fájlok frissítését (a "
+"cvs 1.11-től)"
#: cervisiapart.cpp:317
msgid "&Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
+#: cervisiapart.cpp:324
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: cervisiapart.cpp:328
msgid "Stops any running sub-processes"
msgstr "Leállítja a futó alfolyamatokat"
@@ -249,8 +263,8 @@ msgid ""
"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
"BASE)"
msgstr ""
-"Megjeleníti a kijelölt fájl és annak helyi adattárba kimásolt verziója közötti "
-"eltéréseket (BASE tag)"
+"Megjeleníti a kijelölt fájl és annak helyi adattárba kimásolt verziója "
+"közötti eltéréseket (BASE tag)"
#: cervisiapart.cpp:359
msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
@@ -899,6 +913,20 @@ msgstr "Munkakönyvtár:"
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 / %2"
+#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Tag &törlése..."
+
+#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "A ChangeLog fájl szerkesztése"
+
#: entry_status.cpp:37
msgid "Locally Modified"
msgstr "Helyben módosítva"
@@ -987,6 +1015,11 @@ msgstr "Szerző"
msgid "Revision"
msgstr "Verzió"
+#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fájl megtekintése"
+
#: historydlg.cpp:160
msgid "Repo Path"
msgstr "Az adattár elérési útja"
@@ -1059,6 +1092,11 @@ msgstr "Ismeretlen "
msgid "&Annotate"
msgstr "&Megjegyzések"
+#: logdlg.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Find..."
+msgstr "&Hozzáadás..."
+
#: logdlg.cpp:86
msgid "S&earch:"
msgstr "K&eresés:"
@@ -1309,68 +1347,25 @@ msgstr "Az üres karakterek figyelmen kívül hagyása"
msgid "Ignore changes in case"
msgstr "A kisbetű-nagybetű változások figyelmen kívül hagyása"
-#: protocolview.cpp:127
-msgid ""
-"[Exited with status %1]\n"
+#: protocolview.cpp:98
+msgid "Clear"
msgstr ""
-"[A futás befejeződött, a kilépési kód: %1]\n"
+
+#: protocolview.cpp:127
+msgid "[Exited with status %1]\n"
+msgstr "[A futás befejeződött, a kilépési kód: %1]\n"
#: protocolview.cpp:129
-msgid ""
-"[Finished]\n"
-msgstr ""
-"[Befejeződött]\n"
+msgid "[Finished]\n"
+msgstr "[Befejeződött]\n"
#: protocolview.cpp:132
-msgid ""
-"[Aborted]\n"
-msgstr ""
-"[Félbeszakítva]\n"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Speciális"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Repository"
-msgstr "&Adattár"
+msgid "[Aborted]\n"
+msgstr "[Félbeszakítva]\n"
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
+#: repositorydlg.cpp:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-"Ennyi várakozás után jelenjen meg az állapotjelző (előrehaladási) ablak "
-"(ezredmp.):"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Default compression &level:"
-msgstr "Az alapértelme&zett tömörítési szint:"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
-msgstr "Egy már futó ssh-agent folyamat felhasználása vagy új elindítása"
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
-msgstr "Ezzel a színnel lesznek kiemelve az ütköző fájlok fájlnézetben."
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr "Ennyi várakozás után jelenik meg az állapotjelző ablak (ms)."
#: repositorydlg.cpp:147
msgid "Logged in"
@@ -1412,6 +1407,11 @@ msgstr "&Hozzáadás..."
msgid "&Modify..."
msgstr "Mó&dosítás..."
+#: repositorydlg.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Eltávolítva"
+
#: repositorydlg.cpp:186
msgid "Login..."
msgstr "Bejelentkezés..."
@@ -1509,6 +1509,14 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
+#: settingsdlg.cpp:328
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: settingsdlg.cpp:331
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: settingsdlg.cpp:335
msgid "Font for &Protocol Window..."
msgstr "A &protokoll-nézet betűtípusa..."
@@ -1587,8 +1595,8 @@ msgstr "Meg kell adni egy tagnevet."
#: tagdlg.cpp:125
msgid ""
-"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
-"'-' and '_'."
+"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the "
+"characters '-' and '_'."
msgstr ""
"A tag-nevek első karaktere csak angol betű lehet, és angol betűket, "
"számjegyeket, kötőjeleket ('-'), aláhúzásokat ('_') tartalmazhat."
@@ -1665,6 +1673,11 @@ msgstr "módosítások &visszavonása"
msgid "Watcher"
msgstr "Figyelőpont"
+#: watchersdlg.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "mó&dosítások"
+
#: watchersdlg.cpp:57
msgid "Unedit"
msgstr "Módosítások visszavonása"
@@ -1676,3 +1689,67 @@ msgstr "Eltárolás (commit)"
#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84
msgid "CVS Watchers"
msgstr "CVS figyelőpontok"
+
+#: cervisiapart.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file "
+"view."
+msgstr "Ezzel a színnel lesznek kiemelve az ütköző fájlok fájlnézetben."
+
+#: cervisiapart.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
+msgstr "Ennyi várakozás után jelenik meg az állapotjelző ablak (ms)."
+
+#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Fáj&lszerkesztés"
+
+#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cervisiaui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: cervisiaui.rc:42
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Speciális"
+
+#: cervisiaui.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "&Repository"
+msgstr "&Adattár"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
+msgstr ""
+"Ennyi várakozás után jelenjen meg az állapotjelző (előrehaladási) ablak "
+"(ezredmp.):"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Default compression &level:"
+msgstr "Az alapértelme&zett tömörítési szint:"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
+msgstr "Egy már futó ssh-agent folyamat felhasználása vagy új elindítása"