diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kdessh.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..f8d0365b01b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-23 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto (at) interware (dot) hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "A távoli gép neve" + +#: kdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "A végrehajtandó parancs" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "A távoli felhasználónév" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "A távoli végpont helyének megadása" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "A jelszót nem kell megjegyezni" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "A szolgáltatás leállítása (a tárolt jelszavak eldobásával)" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "A terminálkimenet bekapcsolása (a jelszavak megjegyzése nélkül)" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Program futtatása egy távoli gépen" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Karbantartó" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "A parancs vagy a gépnév nincs megadva." + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Az ssh hibát jelzett.\n" +"A hibaüzenet:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "A kért művelethez jelszómegadás szükséges. Adja meg ezt: " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"A kommunikáció megszakadt az ssh-val.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Az 'ssh' vagy 'tdesu_stub' program nem található.\n" +"Ellenőrizze az elérési utat." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "A jelszó hibás, próbálja meg még egyszer beírni." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Belső hiba: hibás visszaadott érték az SshProcess::checkInstall() " +"függvényhívásban." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" |