diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdevelop/tdevelop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdevelop/tdevelop.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-hu/messages/tdevelop/tdevelop.po index 4336aa08bac..b170c788460 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -2,7 +2,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" @@ -2301,14 +2301,14 @@ msgstr "Alt+1" #, no-c-format msgid "" "Displaying static members makes GDB slower in\n" -"producing data within KDE and Qt.\n" +"producing data within TDE and Qt.\n" "It may change the \"signature\" of the data\n" "which QString and friends rely on,\n" "but if you need to debug into these values then\n" "check this option." msgstr "" "A statikus tagok megjelenítése esetén a Gdb\n" -"sebessége lecsökken KDE és Qt alatt.\n" +"sebessége lecsökken TDE és Qt alatt.\n" "Megváltoztathatja az adat \"aláírását\",\n" "amelyre a QString és néhány más osztály építkezik.\n" "De ha szükség van ezeknek az elemeknek a\n" @@ -2490,28 +2490,28 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1644 #, no-c-format msgid "" -"KDE include directories:\n" +"TDE include directories:\n" "Only the selected entry will be used" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 #: rc.cpp:1648 #, no-c-format -msgid "KDE Libs Headers" -msgstr "A KDElibs csomag header fájljai" +msgid "TDE Libs Headers" +msgstr "A TDElibs csomag header fájljai" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 #: rc.cpp:1651 #, no-c-format -msgid "All KDE Headers" -msgstr "Az összes KDE-s header fájl" +msgid "All TDE Headers" +msgstr "Az összes TDE-s header fájl" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 #: rc.cpp:1654 #, no-c-format msgid "" "Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " -"tdelibs API or the entire KDE include structure" +"tdelibs API or the entire TDE include structure" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 @@ -3255,8 +3255,8 @@ msgstr "Mit szeretne tenni?" #. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 #: rc.cpp:2167 #, no-c-format -msgid "Let KDE find a suitable program" -msgstr "A KDE próbáljon keresni egy megfelelő programot" +msgid "Let TDE find a suitable program" +msgstr "A TDE próbáljon keresni egy megfelelő programot" #. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 #: rc.cpp:2170 @@ -3570,8 +3570,8 @@ msgstr "Az ablak b&etűtípusa:" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 #: rc.cpp:2315 #, no-c-format -msgid "Use &KDE setting" -msgstr "A &KDE beállításainak használata" +msgid "Use &TDE setting" +msgstr "A &TDE beállításainak használata" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 #: rc.cpp:2318 @@ -3583,11 +3583,11 @@ msgstr "A Vezérlőpultban beállított parancsértelmező használata" #: rc.cpp:2321 #, no-c-format msgid "" -"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE " +"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " "components, Component Chooser." msgstr "" -"Ha ez be van jelölve, a KDevelop a KDE Vezérlőpultban beállított " -"parancsértelmezőt fogja használni (KDE komponensek modul)." +"Ha ez be van jelölve, a KDevelop a TDE Vezérlőpultban beállított " +"parancsértelmezőt fogja használni (TDE komponensek modul)." #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 #: rc.cpp:2324 @@ -3598,9 +3598,9 @@ msgstr "&Egyéb:" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 #: rc.cpp:2327 #, no-c-format -msgid "Set a different terminal than the KDE default one" +msgid "Set a different terminal than the TDE default one" msgstr "" -"Saját parancsértelmező beállítása (ha nem a KDE-s parancsértelmezőt szeretné)" +"Saját parancsértelmező beállítása (ha nem a TDE-s parancsértelmezőt szeretné)" #. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 #: rc.cpp:2330 @@ -4822,17 +4822,17 @@ msgstr "PartExplorer" #: rc.cpp:3132 #, no-c-format msgid "" -"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more " -"information about KDE services and KTrader" +"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and KTrader" msgstr "" -"Grafikus kezelőfelület a KDE KTrader osztályához: a KDE dokumentációjában " -"további információ található a KDE szolgáltatásairól és a KTraderről" +"Grafikus kezelőfelület a TDE KTrader osztályához: a TDE dokumentációjában " +"további információ található a TDE szolgáltatásairól és a KTraderről" #. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 #: rc.cpp:3135 #, no-c-format -msgid "KDE service &type:" -msgstr "KDE szolgáltatás&típus:" +msgid "TDE service &type:" +msgstr "TDE szolgáltatás&típus:" #. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 #: rc.cpp:3138 @@ -7025,8 +7025,8 @@ msgstr "&KRegExp szintaxis" #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 #: rc.cpp:4393 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation." -msgstr "A szintaxis leírása a KDE API dokumentációjában található." +msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." +msgstr "A szintaxis leírása a TDE API dokumentációjában található." #. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221 #: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680 @@ -7964,13 +7964,13 @@ msgstr "Szkriptek keresése megadott könyvtárakban" #: rc.cpp:4937 #, no-c-format msgid "" -"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE " +"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE " "resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " "then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " "will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " "ones." msgstr "" -"<b>MEGJEGYZÉS</b> Ezek a KDE erőforrás-könyvtárakhoz tartozó keresési " +"<b>MEGJEGYZÉS</b> Ezek a TDE erőforrás-könyvtárakhoz tartozó keresési " "könyvtárak. Ha tehát hozzáadja a \"kate/scripts\" könyvtárat a listához, akkor " "a KScript a \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" könyvtárban fogja keresni a " "szkripteket. Ez lehetővé teszi a saját és a rendszerkönyvtárakban található " @@ -14639,8 +14639,8 @@ msgstr "Oszlop" #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -msgid "A KDE Application" -msgstr "Egy KDE alkalmazás" +msgid "A TDE Application" +msgstr "Egy TDE alkalmazás" #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 #: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16 @@ -14711,16 +14711,16 @@ msgstr "Hely megnyitása" #: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 #, fuzzy -msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "Egy KDE alkalmazás" +msgid "A TDE 4 Application" +msgstr "Egy TDE alkalmazás" #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A KDE KPart Application" -msgstr "Egy KDE KParts-alapú alkalmazás" +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "Egy TDE KParts-alapú alkalmazás" #: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 #: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 @@ -14777,8 +14777,8 @@ msgid "Looking for %1..." msgstr "%1 keresése..." #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 msgid "Developer" @@ -16758,7 +16758,7 @@ msgstr "Helyi könyvtár" #: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 msgid "" -"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n" +"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n" "Please select a different directory." msgstr "" @@ -19058,8 +19058,8 @@ msgid "PHP support, context menu stuff" msgstr "PHP-támogatás, felbukkanó menü" #: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 -msgid "KDE application templates" -msgstr "KDE alkalmazássablonok" +msgid "TDE application templates" +msgstr "TDE alkalmazássablonok" #: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 msgid "Dist part, bash support, application templates" @@ -19419,14 +19419,14 @@ msgstr "Grafika a Ruby nyelvhez" #: src/simplemainwindow.cpp:98 msgid "" "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n" -"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, " +"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " "you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " "TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" "Example for BASH users:\n" "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" msgstr "" "Nem találhatók a bővítőmodulok, ezért a KDevelop nem tud megfelelően működni.\n" -"Ellenőrizze, hogy a KDevelop telepítése a KDE könyvtárba történt-e, máskülönben " +"Ellenőrizze, hogy a KDevelop telepítése a TDE könyvtárba történt-e, máskülönben " "a KDevelop telepítési könyvtárát hozzá kell adni a TDEDIRS környezeti " "változóhoz, le kell futtatni a kbuildsycoca programot, majd újra kell indítani " "a KDevelopot.\n" @@ -20456,7 +20456,7 @@ msgstr "Subversion-üzenetek" #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 msgid "" "If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message " -"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE" +"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE" msgstr "" #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 @@ -21386,12 +21386,12 @@ msgstr "KTrader-lekérdezés végrehajtása" #: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 msgid "" "<b>Part explorer</b>" -"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation " -"for more information about KDE services and KTrader." +"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and KTrader." msgstr "" "<b>Part Explorer</b>" -"<p>Grafikus kezelőfelület KTrader-lekérdezések elvégzéséhez. A KDE " -"dokumentációjában további információ található a KDE szolgáltatásairól és a " +"<p>Grafikus kezelőfelület KTrader-lekérdezések elvégzéséhez. A TDE " +"dokumentációjában további információ található a TDE szolgáltatásairól és a " "KTraderről." #: parts/replace/replace_part.cpp:43 @@ -24162,8 +24162,8 @@ msgid "KDevelop ht://Dig Indexer" msgstr "KDevelop ht://Dig indexelő" #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 -msgid "KDE Index generator for documentation files." -msgstr "KDE indexgenerátor a dokumentációs fájlokhoz." +msgid "TDE Index generator for documentation files." +msgstr "TDE indexgenerátor a dokumentációs fájlokhoz." #: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 msgid "Configuration file updated." @@ -25000,26 +25000,26 @@ msgstr "" msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " "start KDev." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session " +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " "manager, the location is always restored." msgstr "" "<p>Ha ez az opció be van jelölve (alapértelmezés szerint igen), a könyvtárnév " "vissza lesz állítva a KDevelop indításakor." -"<p><strong>Megjegyzés</strong>: ha a KDE állapotmegőrzése be van kapcsolva, a " +"<p><strong>Megjegyzés</strong>: ha a TDE állapotmegőrzése be van kapcsolva, a " "könyvtár mindig vissza lesz állítva." #: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 msgid "" "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start KDev." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session " +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " "manager, the filter is always restored." "<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " "restored location if on." msgstr "" "<p>ha ez az opció be van jelölve (alapértelmezés szerint igen), akkor a program " "indításkor visszaállítja a szűrő legutóbbi értékét." -"<p><strong>Megjegyzés</strong>: ha a munkafolyamatot a KDE " +"<p><strong>Megjegyzés</strong>: ha a munkafolyamatot a TDE " "munkafolyamat-kezelője kezeli, a szűrő állapota mindig vissza fog állni." "<p><strong>Megjegyzés</strong>: az automatikus szinkronizálás opciója (ha be " "van jelölve) felülbírálhatja a visszaállított helyet." @@ -27661,8 +27661,8 @@ msgid "Documentation data" msgstr "Dokumentáció" #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 -msgid "KDE Icon data" -msgstr "KDE ikonadatok" +msgid "TDE Icon data" +msgstr "TDE ikonadatok" #: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 msgid "%1 (%2 in %3)" @@ -27944,8 +27944,8 @@ msgid "Add Icon..." msgstr "Ikon hozzáadása..." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target." -msgstr "<b>Ikon hozzáadása</b><p>Hozzáad egy ikont egy KDEICON célhoz." +msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target." +msgstr "<b>Ikon hozzáadása</b><p>Hozzáad egy ikont egy TDEICON célhoz." #: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 #, fuzzy @@ -30965,11 +30965,11 @@ msgstr "Vál&asszon egy célt" #~ msgid "" #~ "All tool views are initially docked to the mainframe.\n" #~ "Editor and browser views will be stacked in a tab window.\n" -#~ "A typical example of this user interface mode is KDEStudio, our friend C++-IDE in the world of KDE." +#~ "A typical example of this user interface mode is TDEStudio, our friend C++-IDE in the world of TDE." #~ msgstr "" #~ "Az eszköznézetek kezdetben be vannak dokkolva a fő keretbe.\n" #~ "A szerkesztő - és böngészőablakok laponként jelennek meg a főablakon belül.\n" -#~ "Ilyen kialakítású pl. a KDEStudio, az egyik elterjedt KDE-s C++-os fejlesztőprogram." +#~ "Ilyen kialakítású pl. a TDEStudio, az egyik elterjedt TDE-s C++-os fejlesztőprogram." #~ msgid "To&plevel window mode" #~ msgstr "F&első szintű mód" @@ -31458,12 +31458,12 @@ msgstr "Vál&asszon egy célt" #~ msgid "" #~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly!\n" -#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" +#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" #~ "Example for BASH users:\n" #~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca" #~ msgstr "" #~ "Nem találhatók a bővítőmodulok, így a KDevelop nem tud megfelelően működni.\n" -#~ "Ellenőrizze, hogy a KDevelop telepítése a KDE könyvtárba történt-e, máskülönben a KDevelop telepítési könyvtárát hozzá kell adni a TDEDIRS környezeti változóhoz, le kell futtatni a kbuildsycoca programot, majd újra kell indítani a KDevelopot.\n" +#~ "Ellenőrizze, hogy a KDevelop telepítése a TDE könyvtárba történt-e, máskülönben a KDevelop telepítési könyvtárát hozzá kell adni a TDEDIRS környezeti változóhoz, le kell futtatni a kbuildsycoca programot, majd újra kell indítani a KDevelopot.\n" #~ "Egy példa Bash parancsértelmező esetén:\n" #~ "export TDEDIRS=/a/tdevelop/elérési/útja:$TDEDIRS && kbuildsycoca" |