summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po338
1 files changed, 169 insertions, 169 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index 20a44970835..1d28849a5b7 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -10,65 +10,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Téglalap"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Kör"
-#: kimecommands.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Kivágás - %1"
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Sokszög"
-#: kimecommands.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Törlés - %1"
+#: kimeshell.cpp:159
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webes fájlok"
-#: kimecommands.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Beillesztés - %1"
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+msgid "Images"
+msgstr "Képek"
-#: kimecommands.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Mozgatás - %1"
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "HTML-fájlok"
-#: kimecommands.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Átméretezés - %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "PNG Images"
+msgstr "PNG-képek"
-#: kimecommands.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Csúcspont hozzáadása: %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "JPEG-képek"
-#: kimecommands.cpp:290
-#, c-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Csúcspont eltávolítása: %1"
+#: kimeshell.cpp:162
+msgid "GIF Images"
+msgstr "GIF-képek"
-#: kimecommands.cpp:343
-#, c-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Létrehozás - %1"
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Minden fájl"
-#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
-msgid "Maps"
-msgstr "Térképek"
+#: kimeshell.cpp:163
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Válassza ki a megnyitandó képet"
-#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
-msgid "unnamed"
-msgstr "Névtelen"
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr "Területek"
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: arealistview.cpp:47
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+msgstr ""
+"<h3>A területek felsorolása</h3>Ebben a listában láthatók a létrehozott "
+"területek."
+"<br>A bal oldali oszlopban látszik a területhez kapcsolt link; a jobb oldali "
+"oszlopban a területhez rendelt képrészlet."
+"<br>Az előnézeti képek maximális mérete beállítható."
+
+#: arealistview.cpp:51
+msgid "A list of all areas"
+msgstr "A területek felsorolása"
#: kimedialogs.cpp:81
msgid "Top &X:"
@@ -158,18 +168,6 @@ msgstr "Az egér elhagyja az objektumot:"
msgid "Area Tag Editor"
msgstr "Az area tag szerkesztése"
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Téglalap"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-msgid "Circle"
-msgstr "Kör"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-msgid "Polygon"
-msgstr "Sokszög"
-
#: kimedialogs.cpp:435
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
@@ -186,10 +184,6 @@ msgstr "K&oordináták"
msgid "&JavaScript"
msgstr "&Javascript"
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-msgid "All Files"
-msgstr "Minden fájl"
-
#: kimedialogs.cpp:509
msgid "Choose File"
msgstr "Válasszon egy fájlt"
@@ -246,62 +240,97 @@ msgstr "Max. &újra végrehajtási mélység:"
msgid "&Start with last used document"
msgstr "A legutó&bbi dokumentum megnyitása induláskor"
-#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "&Térkép"
-#: kimearea.cpp:49
-msgid "noname"
-msgstr "névtelen"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Kép"
-#: kimearea.cpp:1451
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "A területek száma"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor fő eszköztár"
-#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
-#: kimeshell.cpp:160
-msgid "Images"
-msgstr "Képek"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "KImageMapEditor rajzolási eszköztár"
-#: imageslistview.cpp:58
-msgid "Usemap"
-msgstr "Térkép"
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Szerkesztő HTML-térképek készítéséhez"
-#: kimeshell.cpp:159
-msgid "Web Files"
-msgstr "Webes fájlok"
+#: main.cpp:34
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "HTML-kód kiírása a standard kimenetre kilépéskor"
-#: kimeshell.cpp:161
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-fájlok"
+#: main.cpp:35
+msgid "File to open"
+msgstr "A megnyitandó fájl"
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "PNG Images"
-msgstr "PNG-képek"
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "KImageMapEditor"
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "JPEG-képek"
+#: main.cpp:47
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Segített a Makefile-ok elkészítésében, létrehozta a Debian-csomagot"
-#: kimeshell.cpp:162
-msgid "GIF Images"
-msgstr "GIF-képek"
+#: main.cpp:48
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Segített kijavítani az --enable-final módot"
-#: kimeshell.cpp:163
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Válassza ki a megnyitandó képet"
+#: main.cpp:49
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "Spanyol fordítás"
-#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
-msgid "Areas"
-msgstr "Területek"
+#: main.cpp:50
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "Holland fordítás"
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
+#: main.cpp:51
+msgid "For the French translation"
+msgstr "Francia fordítás"
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Szerkesztő HTML-térképek készítéséhez"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"
+
+#: kimearea.cpp:49
+msgid "noname"
+msgstr "névtelen"
+
+#: kimearea.cpp:1451
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "A területek száma"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+msgid "Maps"
+msgstr "Térképek"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+msgid "unnamed"
+msgstr "Névtelen"
+
+#: imageslistview.cpp:58
+msgid "Usemap"
+msgstr "Térkép"
#: kimagemapeditor.cpp:436
msgid ""
@@ -464,12 +493,6 @@ msgstr "&Előnézet"
msgid "Show a preview"
msgstr "Előnézet megmutatása"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Kép"
-
#: kimagemapeditor.cpp:551
msgid "Add Image..."
msgstr "Kép hozzáadása..."
@@ -764,65 +787,42 @@ msgstr "A felhasználási térkép (usemap) megadása"
msgid "Enter the usemap value:"
msgstr "Adja meg a felhasználási térkép (usemap) értékét:"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Map"
-msgstr "&Térkép"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor fő eszköztár"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "KImageMapEditor rajzolási eszköztár"
-
-#: arealistview.cpp:47
-msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
-msgstr ""
-"<h3>A területek felsorolása</h3>Ebben a listában láthatók a létrehozott "
-"területek."
-"<br>A bal oldali oszlopban látszik a területhez kapcsolt link; a jobb oldali "
-"oszlopban a területhez rendelt képrészlet."
-"<br>Az előnézeti képek maximális mérete beállítható."
-
-#: arealistview.cpp:51
-msgid "A list of all areas"
-msgstr "A területek felsorolása"
+#: kimecommands.cpp:33
+#, c-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Kivágás - %1"
-#: main.cpp:34
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "HTML-kód kiírása a standard kimenetre kilépéskor"
+#: kimecommands.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Törlés - %1"
-#: main.cpp:35
-msgid "File to open"
-msgstr "A megnyitandó fájl"
+#: kimecommands.cpp:87
+#, c-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Beillesztés - %1"
-#: main.cpp:47
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Segített a Makefile-ok elkészítésében, létrehozta a Debian-csomagot"
+#: kimecommands.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Mozgatás - %1"
-#: main.cpp:48
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Segített kijavítani az --enable-final módot"
+#: kimecommands.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Átméretezés - %1"
-#: main.cpp:49
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Spanyol fordítás"
+#: kimecommands.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Csúcspont hozzáadása: %1"
-#: main.cpp:50
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Holland fordítás"
+#: kimecommands.cpp:290
+#, c-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Csúcspont eltávolítása: %1"
-#: main.cpp:51
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Francia fordítás"
+#: kimecommands.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Létrehozás - %1"