diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 338 |
1 files changed, 169 insertions, 169 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 20a44970835..1d28849a5b7 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -10,65 +10,75 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Téglalap" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Kör" -#: kimecommands.cpp:33 -#, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Kivágás - %1" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Sokszög" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Törlés - %1" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Webes fájlok" -#: kimecommands.cpp:87 -#, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Beillesztés - %1" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Képek" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Mozgatás - %1" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-fájlok" -#: kimecommands.cpp:194 -#, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Átméretezés - %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG-képek" -#: kimecommands.cpp:241 -#, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Csúcspont hozzáadása: %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG-képek" -#: kimecommands.cpp:290 -#, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Csúcspont eltávolítása: %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF-képek" -#: kimecommands.cpp:343 -#, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "Létrehozás - %1" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Minden fájl" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Térképek" +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Válassza ki a megnyitandó képet" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "Névtelen" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Területek" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3>A területek felsorolása</h3>Ebben a listában láthatók a létrehozott " +"területek." +"<br>A bal oldali oszlopban látszik a területhez kapcsolt link; a jobb oldali " +"oszlopban a területhez rendelt képrészlet." +"<br>Az előnézeti képek maximális mérete beállítható." + +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "A területek felsorolása" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -158,18 +168,6 @@ msgstr "Az egér elhagyja az objektumot:" msgid "Area Tag Editor" msgstr "Az area tag szerkesztése" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Téglalap" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Kör" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Sokszög" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" @@ -186,10 +184,6 @@ msgstr "K&oordináták" msgid "&JavaScript" msgstr "&Javascript" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Minden fájl" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "Válasszon egy fájlt" @@ -246,62 +240,97 @@ msgstr "Max. &újra végrehajtási mélység:" msgid "&Start with last used document" msgstr "A legutó&bbi dokumentum megnyitása induláskor" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Térkép" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "névtelen" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Kép" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "A területek száma" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor fő eszköztár" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Képek" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor rajzolási eszköztár" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "Térkép" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Szerkesztő HTML-térképek készítéséhez" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Webes fájlok" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "HTML-kód kiírása a standard kimenetre kilépéskor" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-fájlok" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "A megnyitandó fájl" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-képek" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG-képek" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Segített a Makefile-ok elkészítésében, létrehozta a Debian-csomagot" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF-képek" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Segített kijavítani az --enable-final módot" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Válassza ki a megnyitandó képet" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Spanyol fordítás" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Területek" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Holland fordítás" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Francia fordítás" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "Szerkesztő HTML-térképek készítéséhez" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "névtelen" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "A területek száma" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Térképek" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "Névtelen" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "Térkép" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -464,12 +493,6 @@ msgstr "&Előnézet" msgid "Show a preview" msgstr "Előnézet megmutatása" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Kép" - #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Kép hozzáadása..." @@ -764,65 +787,42 @@ msgstr "A felhasználási térkép (usemap) megadása" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Adja meg a felhasználási térkép (usemap) értékét:" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Térkép" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor fő eszköztár" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor rajzolási eszköztár" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"<h3>A területek felsorolása</h3>Ebben a listában láthatók a létrehozott " -"területek." -"<br>A bal oldali oszlopban látszik a területhez kapcsolt link; a jobb oldali " -"oszlopban a területhez rendelt képrészlet." -"<br>Az előnézeti képek maximális mérete beállítható." - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "A területek felsorolása" +#: kimecommands.cpp:33 +#, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Kivágás - %1" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "HTML-kód kiírása a standard kimenetre kilépéskor" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Törlés - %1" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "A megnyitandó fájl" +#: kimecommands.cpp:87 +#, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Beillesztés - %1" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Segített a Makefile-ok elkészítésében, létrehozta a Debian-csomagot" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Mozgatás - %1" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "Segített kijavítani az --enable-final módot" +#: kimecommands.cpp:194 +#, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Átméretezés - %1" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Spanyol fordítás" +#: kimecommands.cpp:241 +#, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Csúcspont hozzáadása: %1" -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Holland fordítás" +#: kimecommands.cpp:290 +#, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Csúcspont eltávolítása: %1" -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Francia fordítás" +#: kimecommands.cpp:343 +#, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "Létrehozás - %1" |