summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkmime.po33
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkmime.po
index 5ffb8f1d612..5062121118a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkmime.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-27 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -12,20 +12,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kmime_mdn.cpp:54
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
msgstr ""
"Az üzenet megjelent a címzettnél (elküldési dátum: ${date}, címzett: ${to}, "
-"tárgy: \"${subject}\"). displayed. Nem biztos, hogy a címzett valóban elolvasta "
-"és megértette az üzenetet."
+"tárgy: \"${subject}\"). displayed. Nem biztos, hogy a címzett valóban "
+"elolvasta és megértette az üzenetet."
#: kmime_mdn.cpp:58
msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
-"and nonetheless read later on."
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted"
+"\" and nonetheless read later on."
msgstr ""
"Az üzenetet elolvasás nélkül törölték (elküldési dátum: ${date}, címzett: "
"${to}, tárgy: \"${subject}\"). Elképzelhető, hogy később az üzenet törlését "
@@ -36,9 +48,9 @@ msgid ""
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
msgstr ""
-"Az üzenetet átküldték másnak (elküldési dátum: ${date}, címzett: ${to}, tárgy: "
-"\"${subject}\"). Elképzelhető, hogy az üzenetet a címzett később mégis "
-"elolvassa."
+"Az üzenetet átküldték másnak (elküldési dátum: ${date}, címzett: ${to}, "
+"tárgy: \"${subject}\"). Elképzelhető, hogy az üzenetet a címzett később "
+"mégis elolvassa."
#: kmime_mdn.cpp:67
msgid ""
@@ -50,8 +62,9 @@ msgstr ""
#: kmime_mdn.cpp:70
msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
-"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than "
+"that."
msgstr ""
"Az üzenetet feldolgozták (elküldési dátum: ${date}, címzett: ${to}, tárgy: "
"\"${subject}\"). A feldolgozás részleteiről nem érhető el információ."