diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 85 |
1 files changed, 59 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 67c1dbdc8bf..8f200b80c92 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "Nyomtatás - %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" "Nem található megfelelő képfelület-objektum. Valószínűleg nincs megfelelően " "telepítve a program." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" "Nem sikerült elérni a képfelület KImageViewer nevű csatlakozási felületét. " "Valami nincs jól beállítva (egy komponens KImageViewer::Canvas néven jelenik " @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "ő kezdte el" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" -"A képet nem sikerült lemezre menteni. Valószínűleg nincs írási jogosultsága a " -"fájlhoz." +"A képet nem sikerült lemezre menteni. Valószínűleg nincs írási jogosultsága " +"a fájlhoz." #: kviewviewer.cpp:298 msgid "" @@ -117,6 +117,11 @@ msgstr "Nagyítás" msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyítás" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "&Tükrözés" @@ -149,6 +154,11 @@ msgstr "Gördítősávok" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "A gördítősávok elrejtése" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "A kép mentése mint..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "A kép mentése mint..." @@ -170,6 +180,11 @@ msgstr "" "Ha nem tölti be, és később elmenti a képet, a lemezen tárolt\n" "verzióban tett módosítások fognak elveszni." +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Nem kell újratölteni" + #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" msgstr "Nem kell újratölteni" @@ -180,44 +195,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "Nincs betöltve kép" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Képbeállítások" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Képméret" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "A kép töltse ki az egész oldalt" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "kézi" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Középre igazítás" |