diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index f03c1734627..7691b456d66 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -9730,22 +9730,22 @@ msgstr "vezető él" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "a hosszabbik él (a kanonikus oldal bal oldala)" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "a hosszabbik él (a kanonikus oldal jobb oldala)" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "a rövidebbik él (a kanonikus oldal alja)" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "a rövidebbik él (a kanonikus oldal teteje)" #: printers.cpp:4140 @@ -10180,14 +10180,14 @@ msgstr "A választott Ghostscript-meghajtó" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "" "A legjobb PNM-formátum automatikus kiválasztása - nem mindig megbízható." #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "A legjobb monokróm PNM-formátum automatikus kiválasztása - nem mindig " @@ -10195,7 +10195,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "" "Gyors monokróm formátum, legjobb fekete-fehér szövegekhez és vonalas " "rajzokhoz." |