summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po234
1 files changed, 121 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 92a97b86a21..cb5a02637a9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tszanto@mol.hu"
+
#: Editor.cpp:85
msgid "Edit Board Layout"
msgstr "A táblaelrendezés módosítása"
@@ -32,6 +44,18 @@ msgstr "A tábla mentése"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
+#: Editor.cpp:129
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:131
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:133
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: Editor.cpp:137
msgid "Move tiles"
msgstr "Elemek mozgatása"
@@ -130,8 +154,8 @@ msgstr "Névtelen"
#: HighScore.cpp:498
msgid ""
-"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
-"on disk. Do you wish to proceed?"
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
+"and on disk. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Az eredménylista törlésekor az összes eredménybejegyzés törlődik mind a "
"memóriából, mind a lemezről. Biztosan ezt szeretné?"
@@ -153,36 +177,28 @@ msgid "Change Background Image"
msgstr "A háttérkép megváltoztatása"
#: Preview.cpp:88
-msgid ""
-"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
-msgstr ""
-"*.bgnd|Háttérkép (*.bgnd)\n"
+msgid "*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr "*.bgnd|Háttérkép (*.bgnd)\n"
#: Preview.cpp:94
msgid "Change Tile Set"
msgstr "Az elemkészlet megváltoztatása"
#: Preview.cpp:95
-msgid ""
-"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
-msgstr ""
-"*.tileset|Elemkészletfájl (*.tileset)\n"
+msgid "*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr "*.tileset|Elemkészletfájl (*.tileset)\n"
#: Preview.cpp:101
-msgid ""
-"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
-msgstr ""
-"*.layout|Táblaleíró fájl (*.layout)\n"
+msgid "*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr "*.layout|Táblaleíró fájl (*.layout)\n"
#: Preview.cpp:102
msgid "Change Board Layout"
msgstr "A táblaelrendezés megváltoztatása"
#: Preview.cpp:108
-msgid ""
-"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
-msgstr ""
-"*.theme|KMahjongg-témafájl (*.theme)\n"
+msgid "*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr "*.theme|KMahjongg-témafájl (*.theme)\n"
#: Preview.cpp:109
msgid "Choose Theme"
@@ -208,18 +224,6 @@ msgstr "Felülírás"
msgid "Could not write to file. Aborting."
msgstr "Nem sikerült egy fájlba írni. Félbeszakítom a műveletet."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@mol.hu"
-
#: boardwidget.cpp:47
msgid ""
"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
@@ -357,11 +361,15 @@ msgid "&Board Editor"
msgstr "Tá&blaszerkesztő"
#: kmahjongg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "New Game"
+msgstr "A játék mentése"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
msgid "Enter game number:"
msgstr "Írja be a játék azonosítóját:"
-#. i18n: file settings.ui line 47
-#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#: kmahjongg.cpp:240 settings.ui:47
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -431,123 +439,123 @@ msgstr "Elemkészlet-tervező és a honlap karbantartója"
msgid "Code cleanup"
msgstr "Kódtisztítás"
-#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Lépés"
-
-#. i18n: file settings.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Show removed tiles"
-msgstr "az eltávolított elemek is látszanak"
-
-#. i18n: file settings.ui line 66
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Generate solvable games"
-msgstr "csak megoldható játékok"
-
-#. i18n: file settings.ui line 77
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play winning animation"
-msgstr "a győzelmi animáció lejátszása"
-
-#. i18n: file settings.ui line 107
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
-
-#. i18n: file settings.ui line 118
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Scale"
-msgstr "nyújtott"
-
-#. i18n: file settings.ui line 126
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Tiled"
-msgstr "mozaikszerű"
-
-#. i18n: file settings.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Tiles"
-msgstr "Elemek"
-
-#. i18n: file settings.ui line 150
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Draw shadows"
-msgstr "árnyék rajzolása"
-
-#. i18n: file settings.ui line 161
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Use mini-tiles"
-msgstr "apró elemek használata"
-
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
-#: rc.cpp:48
+#: kmahjongg.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "The tile-set to use."
msgstr "A használni kívánt elemkészlet."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:51
+#: kmahjongg.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The background to use."
msgstr "A beállítani kívánt háttérkép."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
-#: rc.cpp:54
+#: kmahjongg.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The layout of the tiles."
msgstr "Az elemk elrendezése."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
-#: rc.cpp:57
+#: kmahjongg.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Whether to show removed tiles."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy az eltávolított elemek is látszanak."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:60
+#: kmahjongg.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether to use miniature tiles."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy az elemek apró méretűek legyenek."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
-#: rc.cpp:63
+#: kmahjongg.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Whether the tiles have shadows."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy az elemek árnyékoltak legyenek-e."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
-#: rc.cpp:66
+#: kmahjongg.kcfg:30
#, no-c-format
msgid "Whether all games should be solvable."
msgstr ""
"Itt lehet megadni, hogy csak megoldható játékokat ajánljon fel a program."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
+#: kmahjongg.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy mozaikszerű legyen a háttér."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
-#: rc.cpp:72
+#: kmahjongg.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Whether an animation should be played on victory."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy a program játssza le a győzelmi animációt."
-#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
-#: rc.cpp:75
+#: kmahjongg.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Whether matching tiles are shown."
msgstr "Itt lehet megadni, hogy a program megmutassa-e a párba illő elemeket."
+
+#: kmahjonggui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:13
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Lépés"
+
+#: kmahjonggui.rc:19
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kmahjonggui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: settings.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "az eltávolított elemek is látszanak"
+
+#: settings.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "csak megoldható játékok"
+
+#: settings.ui:77
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "a győzelmi animáció lejátszása"
+
+#: settings.ui:107
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Háttér"
+
+#: settings.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "nyújtott"
+
+#: settings.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "mozaikszerű"
+
+#: settings.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Elemek"
+
+#: settings.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "árnyék rajzolása"
+
+#: settings.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "apró elemek használata"