diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/rellinks.po | 44 |
1 files changed, 34 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/rellinks.po index 9da4ead7c24..6433bb14ff0 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -55,8 +55,12 @@ msgid "" "<p>This link type tells search engines which document is considered by the " "author to be the starting point of the collection.</p>" msgstr "" -"<p>Az ilyen típusú link azt mondja meg a keresőprogramok számára, hogy melyik " -"dokumentum tekinthető a gyűjtemény kiindulópontjának.</p>" +"<p>Az ilyen típusú link azt mondja meg a keresőprogramok számára, hogy " +"melyik dokumentum tekinthető a gyűjtemény kiindulópontjának.</p>" + +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" @@ -71,9 +75,11 @@ msgstr "&Következő" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents." +"</p>" msgstr "" -"<p>Ez a link dokumentumsorozat esetén mindig a következő dokumentumra mutat.</p>" +"<p>Ez a link dokumentumsorozat esetén mindig a következő dokumentumra mutat." +"</p>" #: plugin_rellinks.cpp:90 msgid "&Last" @@ -82,7 +88,8 @@ msgstr "&Utolsó" #: plugin_rellinks.cpp:91 msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>" msgstr "" -"<p>Ez a link dokumentumsorozat esetén mindig a legutolsó dokumentumra mutat.</p>" +"<p>Ez a link dokumentumsorozat esetén mindig a legutolsó dokumentumra mutat." +"</p>" #: plugin_rellinks.cpp:94 msgid "&Search" @@ -164,6 +171,10 @@ msgstr "Továbbiak" msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" msgstr "<p>Ez a menü egyéb fontos linkeket tartalmaz.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "<p>This link references the help.</p>" msgstr "<p>Ez a link a kézikönyvre (Segítség) mutat.</p>" @@ -184,6 +195,10 @@ msgstr "Szerzői jo&g" msgid "<p>This link references the copyright.</p>" msgstr "<p>Ez a link a szerzői jog szakaszára mutat.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" msgstr "<p>Ez a menü a könyvjelzőket tartalmazza.</p>" @@ -196,6 +211,11 @@ msgstr "Egyéb verziók" msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" msgstr "<p>Ez a link a dokumentum különféle verzióira mutat.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "<p>Egyéb linkek.</p>" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" msgstr "<p>Egyéb linkek.</p>" @@ -205,8 +225,12 @@ msgstr "<p>Egyéb linkek.</p>" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "[Automatikus felismerés] %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "Dokumentumkapcsolatok" |