diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdebase/appletproxy.po | 87 |
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..eb55b24e01c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/kdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# translation of appletproxy.po to Icelandic +# Íslensk þýðing kcmscreensaver.po +# Copyright (C) 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000. +# Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-27 21:34+0100\n" +"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Skjáborðsskrá forritsins" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Stillingaskráin sem á að nota" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "DCOP númer smáforritastjórans" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Milliþjónssmáforrit spjalds." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Engin skjáborðsskrá skilgreind" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"Ekki var hægt að ræsa smáforrita milliþjóninn vegna DCOP samskiptavanda." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Villa við hleðslu smáforrits" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"Ekki var hægt að ræsa smáforrita milliþjóninn vegna DCOP skráningavanda." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "" +"Milliþjónssmáforritið gat ekki lesið upplýsingar um smáforritið úr %1. " + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "Tókst ekki að hlaða inn smáforritinu %1 um smáforrita milliþjóninn." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"Smáforrita milliþjóninn gat ekki farið á spjaldið vegna DCOP samskiptavillu." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "Smáforrita milliþjóninn gat ekki farið á spjaldið." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Logi Ragnarsson, Richard Allen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is" |