diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..b855f06c941 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to +# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003. +# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2005. +# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:51+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"Language-Team: <is@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Arnar Leósson" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pjetur@pjetur.net, leosson@frisurf.no" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"Prentstjórn sem venjulegur notandi\n" +"Sumar aðgerðir gætu þurft heimildir kerfisstjóra. Notið \n" +"\"Kerfisstjórahamur\" hnappinn hér fyrir neðan til að ræsa þetta forrit með " +"réttindi kerfisstjóra." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "KDE prentstjórn" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>Prentarar</h1>KDE prentstjórn er hluti af KDEPrint sem er viðmót hins " +"raunverulega prentkerfis á stýrikerfinu þínu. Þó það bæti við nokkrum " +"möguleikum við, byggir það á undirliggjandi grunnkerfum stýrikerfisins. " +"Biðraðastjórn og síun er framkvæmd af grunnkerfum, einnig stjórn prentara (bæta " +"við og breyta prentara, setja aðgangsheimildir, o.s.frv.)" +"<br/>Hvað KDEPrint styður er því mjög háð því grunnprentkerfi sem þú hefur " +"valið. Fýrir bestu mögulega prentun í nútíma umhverfi, þá mælir KDEPrint teymið " +"með CUPS grunnkerfinu." |