summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdebase/nsplugin.po93
1 files changed, 0 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index 4c29c107d8c..00000000000
--- a/tde-i18n-is/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-# translation of nsplugin.po to Icelandic
-# Íslensk þýðing nsplugin.po
-# Copyright (C) 2000,2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Richard Allen <ra@ra.is>, 2000.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:09+0100\n"
-"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Þórarinn R. Einarsson, Richard Allen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "thori@mindspring.com, ra@ra.is"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "Ræsa íforrit"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "íforrit"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Vista sem..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "Sæki Netscape íforrit fyrir %1"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Gat ekki sótt Netscape íforrit fyrir %1"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "MIME upplýsingar um Netscape íforrit"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Nafnlaust íforrit"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Netscape íforritaskoðari"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Sýna framgang í viðmótinu"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "Sendi gögn til %1"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "Bið um %1"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Það varð villa við tengingu við DCOP miðilinn.Athugaðu hvort 'dcopserver' "
-"forritið sé í keyrslu og prófaðu síðan aftur."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Villa í tengingu við DCOP miðilinn"