summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/kdegames/klines.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/kdegames/klines.po258
1 files changed, 0 insertions, 258 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-is/messages/kdegames/klines.po
deleted file mode 100644
index d6db0537b9e..00000000000
--- a/tde-i18n-is/messages/kdegames/klines.po
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-# translation of klines.po to Icelandic
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2004.
-# Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Haukur Þorgeirsson, Pjetur G. Hjaltason"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "haukurth@hi.is, pjetur@pjetur.net"
-
-#: ballpainter.cpp:69
-msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
-msgstr "Finn ekki myndir, athugaðu upsetninguna þína."
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Very Easy"
-msgstr "Mjög auðvelt"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Easy"
-msgstr "Auðvelt"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Normal"
-msgstr "Venulegt"
-
-#: klines.cpp:52
-msgid "Hard"
-msgstr "Erfitt"
-
-#: klines.cpp:53
-msgid "Very Hard"
-msgstr "Mjög erfitt"
-
-#: klines.cpp:78
-msgid " Score:"
-msgstr " Stig:"
-
-#: klines.cpp:80
-msgid " Level: "
-msgstr " Borð: "
-
-#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
-msgid "Start &Tutorial"
-msgstr "Byrja &kennslu"
-
-#: klines.cpp:113
-msgid "&Show Next"
-msgstr "&Sýna næsta"
-
-#: klines.cpp:115
-msgid "Hide Next"
-msgstr "Fela næsta"
-
-#: klines.cpp:116
-msgid "&Use Numbered Balls"
-msgstr "&Nota númeraða bolta"
-
-#: klines.cpp:131
-msgid "Move Left"
-msgstr "Færa til vinstri"
-
-#: klines.cpp:132
-msgid "Move Right"
-msgstr "Færa til hægri"
-
-#: klines.cpp:133
-msgid "Move Up"
-msgstr "Færa upp"
-
-#: klines.cpp:134
-msgid "Move Down"
-msgstr "Færa niður"
-
-#: klines.cpp:135
-msgid "Move Ball"
-msgstr "Færa bolta"
-
-#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
-#, c-format
-msgid " Level: %1"
-msgstr " Borð: %1"
-
-#: klines.cpp:182
-msgid "Stop &Tutorial"
-msgstr "Stöðva &kennslu"
-
-#: klines.cpp:185
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Kennsla"
-
-#: klines.cpp:205
-msgid "Tutorial - Stopped"
-msgstr "Kennsla stöðvuð"
-
-#: klines.cpp:225
-msgid ""
-"The goal of the game is to put\n"
-"5 balls of the same color in line."
-msgstr ""
-"Markmið leiksins er að setja\n"
-"5 bolta af sama lit í beina línu."
-
-#: klines.cpp:234
-msgid ""
-"You can make horizontal, vertical\n"
-"and diagonal lines."
-msgstr ""
-"Þú mátt gera láréttar, lóðréttar\n"
-"og skálínur."
-
-#: klines.cpp:243
-msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
-msgstr "Í hverri umferð eru 3 nýjir boltar settir á borðið."
-
-#: klines.cpp:251
-msgid "Every turn, you can move one ball."
-msgstr "í hverri umferð getur þú fært einn bolta."
-
-#: klines.cpp:260
-msgid ""
-"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
-"then click where you want the ball to go."
-msgstr ""
-"Til að færa bolta, smelltu á hann með músinni,\n"
-"og smelltu síðan þar sem þú vilt að boltinn verði."
-
-#: klines.cpp:275
-msgid "You just moved the blue ball!"
-msgstr "þú færðir bláa boltann!"
-
-#: klines.cpp:283
-msgid ""
-"Balls can be moved to every position on the board,\n"
-"as long as there are no other balls in their way."
-msgstr ""
-"Bolta má færa á hvaða stað á borðinu sem er,\n"
-"svo lengi sem það eru öngvir boltar fyrir."
-
-#: klines.cpp:299
-msgid "Now we only need one more blue ball."
-msgstr "Nú þurfum við bara einn bláan bolta í viðbót."
-
-#: klines.cpp:307
-msgid "It seems to be our lucky day!"
-msgstr "Það lítur út fyrir að lukkan sé þér hliðholl í dag!"
-
-#: klines.cpp:322
-msgid ""
-"Hurray! And away they go!\n"
-"Now lets try the green balls."
-msgstr ""
-"Húrra! Og þeir hverfa á braut!\n"
-"Nú tökum við grænu boltana."
-
-#: klines.cpp:343
-msgid ""
-"Now you try!\n"
-"Click on the green ball and move it to the others!"
-msgstr ""
-"Nú reynir þú!\n"
-"Smelltu á grænan bolta og færðu hann til hinna!"
-
-#: klines.cpp:355
-msgid "Almost, try again!"
-msgstr "Næst um því, reyndu aftur!"
-
-#: klines.cpp:360
-msgid "Very good!"
-msgstr "Mjög gott!"
-
-#: klines.cpp:364
-msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
-msgstr "Hvenær sem þú klárar línu, þá færð þú aukaleik."
-
-#: klines.cpp:368
-msgid ""
-"This is the end of this tutorial.\n"
-"Feel free to finish the game!"
-msgstr ""
-"Þetta eru lok þessarar kennslu.\n"
-"Reyndu nú að klára leikinn!"
-
-#: klines.cpp:422
-msgid "Tutorial - Paused"
-msgstr "Kennsla stöðvuð"
-
-#: klines.cpp:531
-#, c-format
-msgid " Score: %1"
-msgstr " Stig: %1"
-
-#: linesboard.cpp:229
-msgid "Game Over"
-msgstr "Leik lokið"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
-msgstr "Litaðar línur - dálítill leikur um bolta og hvernig losna á við þá"
-
-#: main.cpp:35
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Færa"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Kolor Lines"
-msgstr "Litaðar línur"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Original author"
-msgstr "Upprunalegur höfundur"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Rewrite and Extension"
-msgstr "Endurskrift og viðbætur"
-
-#: mwidget.cpp:37
-msgid "Next balls:"
-msgstr "Næstu boltar:"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level"
-msgstr "Erfiðleikastig"
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the next set of balls."
-msgstr "Hvort eigi að sýna næsta boltasett."
-
-#. i18n: file klines.kcfg line 19
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use numbered balls."
-msgstr "Hvort eigi að nota númeraða bolta."