diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdeutils/irkick.po | 109 |
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-is/messages/kdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..a1e31d62daf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/kdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# translation of irkick.po to Icelandic +# Íslensk þýðing irkick +# Copyright (C) 2004 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Richard Allen <ra@ra.is>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-13 11:55+0100\n" +"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE Lirc þjónninn: Reiðubúinn." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE Lirc þjónninn: Engin innrauð tæki fundust." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Stilla..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "Innrauða tengingin er rofin. Fjarstýringar eru ekki lengur tiltækar." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "" +"Tenging við innrauða tækið er til staðar. Fjarstýringar gætu nú verið til " +"staðar." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "Viltu ræsa innrauða stjórnborðið sjálfkrafa þegar þú ræsir KDE?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Ræsa sjálfkrafa?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Ræsa sjálfkrafa" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Ekki ræsa" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Endurstilli alla hami." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting <b>%1</b>..." +msgstr "Ræsi <b>%1</b>..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE stjórnborðið fyrir innrauð samskipti" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Höfundur" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Upprunalegi LIRC kóðinn" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Hugmyndir og frumvinnsla" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Ýmsar viðbætur" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Hugmyndir" |