diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 179 |
1 files changed, 99 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index e6eb713e4df..25fd4900859 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 23:29+0000\n" "Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -17,76 +17,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 -#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Stillingar" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "Drag&tími (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "&Minnsta hreyfing:" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Enable strokes" -msgstr "&Virkja strokur" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "H&iktími (1/10 sek):" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Smar&t drag" -msgstr "Klár&t drag" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Endu&rstilla" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Start with &TDE" -msgstr "Ræsa með &TDE" - -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "A&udible click" -msgstr "He&yranlegir músasmellir" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen, Stígur Snæsson" -#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." -msgstr "" -"KMouseTool mun keyra áfram í bakgrunni eftir að þú lokar þessum glugga. Til að " -"breyta stillingum aftur geturðu ræst KMouseTool aftur eða nota TDE " -"kerfisbakkann." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is" #: kmousetool.cpp:418 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -100,6 +41,11 @@ msgstr "Ógilt gildi" msgid "&Stop" msgstr "&Stöðva" +#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337 +#, no-c-format +msgid "&Start" +msgstr "" + #: kmousetool.cpp:559 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" @@ -107,8 +53,8 @@ msgid "" "discard the changes?" msgstr "" "Breytingar á einingunni hafa ekki verið vistaðar.\n" -"Viltu virkja breytingarnar áður en þú lokar stillingaglugganum eða viltu henda " -"breytingunum." +"Viltu virkja breytingarnar áður en þú lokar stillingaglugganum eða viltu " +"henda breytingunum." #: kmousetool.cpp:560 msgid "Closing Configuration Window" @@ -140,6 +86,11 @@ msgstr "&Handbók KMousetool" msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Um KMouseTool" +#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + #: main.cpp:48 msgid "Current maintainer" msgstr "Núverandi umsjónarmaður" @@ -152,14 +103,82 @@ msgstr "Nytsemisumbætur" msgid "Original author" msgstr "Upphaflegur höfundur" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Richard Allen, Stígur Snæsson" +#: kmousetoolui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +#: kmousetoolui.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Drag&tími (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:145 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minnsta hreyfing:" + +#: kmousetoolui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Virkja strokur" + +#: kmousetoolui.ui:191 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "H&iktími (1/10 sek):" + +#: kmousetoolui.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Klár&t drag" + +#: kmousetoolui.ui:221 +#, no-c-format +msgid "&Defaults" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:229 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Endu&rstilla" + +#: kmousetoolui.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Apply" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kmousetoolui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Start with &TDE" +msgstr "Ræsa með &TDE" + +#: kmousetoolui.ui:272 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "He&yranlegir músasmellir" + +#: kmousetoolui.ui:298 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " +"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool mun keyra áfram í bakgrunni eftir að þú lokar þessum glugga. Til " +"að breyta stillingum aftur geturðu ræst KMouseTool aftur eða nota TDE " +"kerfisbakkann." + +#: kmousetoolui.ui:355 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:380 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: kmousetoolui.ui:388 +#, no-c-format +msgid "&Quit" +msgstr "" |