summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index ad4ac10ed6e..3cf0e132e60 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -7,67 +7,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Stígur Snæsson <stigur@vortex.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr "Dragtíminn verður að vera lægri eða jafn og hiktíminn."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Ógilt gildi"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stöðva"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Breytingar á einingunni hafa ekki verið vistaðar.\n"
-"Viltu virkja breytingarnar áður en þú lokar stillingaglugganum eða viltu henda "
-"breytingunum."
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "Loka stillingaglugganum"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Breytingar á einingunni hafa ekki verið vistaðar.\n"
-"Viltu virkja breytingarnar áður en þú lokar KMousetool eða viltu henda "
-"breytingunum."
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "Loka KMousetool"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "Sti&lla KmouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "&Handbók KMousetool"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "&Um KMouseTool"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -86,18 +35,6 @@ msgstr "ra@ra.is, stigur@vortex.is"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Núverandi umsjónarmaður"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "Nytsemisumbætur"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Upphaflegur höfundur"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -162,3 +99,67 @@ msgstr ""
"KMouseTool mun keyra áfram í bakgrunni eftir að þú lokar þessum glugga. Til að "
"breyta stillingum aftur geturðu ræst KMouseTool aftur eða nota TDE "
"kerfisbakkann."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "Dragtíminn verður að vera lægri eða jafn og hiktíminn."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Ógilt gildi"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stöðva"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Breytingar á einingunni hafa ekki verið vistaðar.\n"
+"Viltu virkja breytingarnar áður en þú lokar stillingaglugganum eða viltu henda "
+"breytingunum."
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Loka stillingaglugganum"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Breytingar á einingunni hafa ekki verið vistaðar.\n"
+"Viltu virkja breytingarnar áður en þú lokar KMousetool eða viltu henda "
+"breytingunum."
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Loka KMousetool"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "Sti&lla KmouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "&Handbók KMousetool"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&Um KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Núverandi umsjónarmaður"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Nytsemisumbætur"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Upphaflegur höfundur"