diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmaccess.po | 89 |
1 files changed, 49 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmaccess.po index e7bd2a78843..759cc0c7f66 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-05 00:20+0200\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Logi Ragnarsson, Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net" + #: kcmaccess.cpp:186 msgid "AltGraph" msgstr "AltGraph" @@ -93,8 +105,8 @@ msgstr "Nota &sérsniðna bjöllu" #: kcmaccess.cpp:258 msgid "" "If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " +"Normally, this is just a \"beep\"." msgstr "" "Ef þetta er valið mun sjálfgefna kerfisbjallan verða notuð. Sjá " "\"Kerfisbjalla\" stjórneininguna til að breyta henni. Venjulega er hún " @@ -102,28 +114,32 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:261 msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> " +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." msgstr "" -"Hakaðu við þetta ef þú vilt nota sérsniðna bjöllu þ.e.a.s. spila hljóðskrá. Ef " -"þú notar þetta gætir þú þurft að slökkva á kerfisbjöllunni." -"<p> Vinsamlegast athugaðu að á hægvirkum vélum getur þetta valdið því að " -"\"bið\"kemur á milli þess er olli því að bjallan hljómar og þar til hljóðið er " +"Hakaðu við þetta ef þú vilt nota sérsniðna bjöllu þ.e.a.s. spila hljóðskrá. " +"Ef þú notar þetta gætir þú þurft að slökkva á kerfisbjöllunni.<p> " +"Vinsamlegast athugaðu að á hægvirkum vélum getur þetta valdið því að \"bið" +"\"kemur á milli þess er olli því að bjallan hljómar og þar til hljóðið er " "spilað." #: kcmaccess.cpp:268 msgid "Sound &to play:" msgstr "Hljóð &til að spila:" +#: kcmaccess.cpp:271 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: kcmaccess.cpp:273 msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " +"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." msgstr "" -"Ef þú velur \"Nota sérsniðna bjöllu\" getur þú valið hljóðskrána hér. smelltu á " -"\"Flakka...\" til að velja hana." +"Ef þú velur \"Nota sérsniðna bjöllu\" getur þú valið hljóðskrána hér. " +"smelltu á \"Flakka...\" til að velja hana." #: kcmaccess.cpp:290 msgid "Visible Bell" @@ -140,8 +156,8 @@ msgid "" "useful for deaf people." msgstr "" "Þetta lætur vélina nota \"sjónræna bjöllu\" bjalla er sýnd - framsett á þann " -"hátt að hún sést í staðinn fyrir að hljóð sé spilað. Þetta er sérstaklega gott " -"fyrir heyrnarlaust/skert fólk." +"hátt að hún sést í staðinn fyrir að hljóð sé spilað. Þetta er sérstaklega " +"gott fyrir heyrnarlaust/skert fólk." #: kcmaccess.cpp:304 msgid "I&nvert screen" @@ -159,7 +175,8 @@ msgstr "&Blikka skjánum" #: kcmaccess.cpp:311 msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " +"below." msgstr "" "Skjárinn breytist í sérsniðinn lit í tiltekinn tíma sem er uppgefinn neðar." @@ -179,7 +196,8 @@ msgstr " msec" #: kcmaccess.cpp:327 msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " +"shown." msgstr "Hér getur þú stillt hversu lengi sjónbjallan er \"sýnd\"." #: kcmaccess.cpp:344 @@ -284,7 +302,8 @@ msgstr "Nota bendingar til að virkja klístraða og hæga lykla" #: kcmaccess.cpp:500 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" @@ -295,7 +314,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:504 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Mouse Keys: %1\n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" @@ -324,18 +344,19 @@ msgstr "Tilkynning" #: kcmaccess.cpp:526 msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" msgstr "" "Nota kerfisbjölluna í hvert sinn sem bending er notuð til að kveikja eða " "slökkva á aðgengisfítusum" #: kcmaccess.cpp:529 msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" msgstr "" -"Birta staðfestingarglugga þegar kveikt eða slökkt er á lyklaborðs aðgengifítus" +"Birta staðfestingarglugga þegar kveikt eða slökkt er á lyklaborðs " +"aðgengifítus" #: kcmaccess.cpp:531 msgid "" @@ -344,8 +365,8 @@ msgid "" "Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " "accessibility settings will then always be applied without confirmation." msgstr "" -"Ef þetta er valið mun TDE birta staðfestingarglugga í hvert sinn sem kveikt eða " -"slökkt er á lyklaborðs aðgengifítusi.\n" +"Ef þetta er valið mun TDE birta staðfestingarglugga í hvert sinn sem kveikt " +"eða slökkt er á lyklaborðs aðgengifítusi.\n" "Vertu viss um að þú vitir hvað þú ert að gera ef þú fjarlægir hakið því " "lyklaborðs aðgengi stillingarnar verða þá alltaf virkjaðar án staðfestingar." @@ -361,18 +382,6 @@ msgstr "" msgid "*.wav|WAV Files" msgstr "*.wav|WAV skrár" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Logi Ragnarsson, Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is, pjetur@pjetur.net" - #~ msgid "Dela&y:" #~ msgstr "&Seinkun:" |